登陆注册
5240200000064

第64章 CHAPTER XLVI.(1)

The Court Goes to Flanders.--Nancy.--Ravon.--Sainte Marie aux Mines.--Dancing and Death.--A German Sovereign's Respectful Visit.--The Young Strasburg Priests.--The Good Bailiff of Chatenoi.--The Bridge at Brisach.

--The Capucin Monk Presented to the Queen.

Before relating that which I have to say about the Queen and her precautions against myself, I would not omit certain curious incidents during the journey that the King caused us to take in Alsatia and Flanders, when he captured Maestricht and Courtrai.

The King having left us behind at Nancy, a splendid town where a large proportion of the nobility grieved for the loss of Messieurs de Lorraine, their legitimate sovereigns, the Queen soon saw that here she was more honoured than beloved. It was this position which suggested to her the idea of going to Spa, close by, and of taking the waters for some days.

If the Infanta was anxious to escape from the frigid courtesies of the Lorraine aristocracy, I also longed to have a short holiday, and to keep away from the Queen, as well for the sake of her peace of mind as for my own. My doctor forbade me to take the Spa waters, as they were too sulphurous; he ordered me those of Pont-a-Mousson. Hardly had I moved there, when orders came for us all to meet at Luneville, and thence we set out to rejoin the King.

Horrible was the first night of our journey spent at Ravon, in the Vosges Mountains. The house in which Mademoiselle de Montpensier and I lodged was a dilapidated cottage, full of holes, and propped up in several places. Lying in bed, we heard the creaking of the beams and rafters.

Two days afterwards the house, so they told us, collapsed.

From that place we went on to Sainte Marie aux Mines, a mean sort of town, placed like a long corridor between two lofty, well-wooded mountains, which even at noonday deprive it of sun. Close by there is a shallow, rock-bound streamlet which divides Lorraine from Alsace. Sainte Marie aux Mines belonged to the Prince Palatine of Birkenfeld. This Prince offered us his castle of Reif Auvilliers, an uncommonly beautiful residence, which he had inherited from the Comtesse de Ribaupierre, his wife.

This lady's father was just dead, and as, in accordance with German etiquette, the Count's funeral obsequies could not take place for a month, in the presence of all his relatives and friends, who came from a great distance, the corpse, embalmed and placed in a leaden coffin, lay in state under a canopy in the mortuary chapel.

Our equerries, seeing that the King's chamber looked on to the mortuary chapel, took upon themselves to blow out all the candles, and for the time being stowed away the corpse in a cupboard.

We knew nothing about this; and as the castle contained splendid rooms, the ladies amused themselves by dancing and music to make them forget the boredom of their journey.

The King looked in upon us every now and then, saying, in a low voice, "Ah! if you only knew what I know!"And then he would go off, laughing in his sleeve. We did not get to know about this corpse until five or six days afterwards, when we were a long way off, and the discovery greatly shocked us.

The day we left Sainte Marie aux Mines, a little German sovereign came to present his homage to the King. It was the Prince de Mont-Beliard, of Wurtemberg, whom I had previously met in Paris, on the occasion of his marriage with Marechal de Chatillon's charming daughter. The luxurious splendour of Saint Germain and Versailles had certainly not yet succeeded in turning the heads of these German sovereigns. This particular one wore a large buff doublet with big copper-gilt buttons. His cravat was without either ribbons or lace. His rather short hair was roughly combed over his forehead; he carried no sword, and instead of gold buckles or clasps, he had little bows of red leather on his black velvet shoes.

His coach, entirely black, was still of old-fashioned make; that is to say, studded with quantities of gilt nails. Wearing mourning for the Empress, his six horses were richly, caparisoned, his four lackeys wearing yellow liveries faced with red. An escort of twenty guardsmen, dressed similarly, was in attendance; they seemed to be well mounted, and were handsome fellows.

A second carriage of prodigious size followed the ducal conveyance; in this were twelve ladies and gentlemen, who got out and made their obeisance to the King and Queen.

The Prince de Mont-Beliard did not get into his coach again until ours were in motion. He spoke French fairly well, and the little he said was said with much grace. He looked very hard at me, which shocked the Queen greatly, but not the King.

A little further on, their Majesties were greeted by the delegates of the noble chapter of Strasburg. These comprised the Count of Manderhall and two canons. What canons, too! And how astonished we were!

The old Count was dressed in a black cassock, and his hair looked somewhat like a cleric's, but his cravat was tied with a large flame-coloured bow, and he wore ill-fitting hose of the same hue. As for the two canons, they were pleasant young men, good-looking and well-made.

同类推荐
  • 定川遗书

    定川遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉岁舍弟扶侍归兴

    乙酉岁舍弟扶侍归兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静春堂集

    静春堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最无比经

    最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闺宁

    闺宁

    谢姝宁死了。同幼子一道死在了阳春三月里。可眼一睁,她却回到了随母初次入京之时。天上白茫茫,路上雪皑皑,年幼的她被前世郁郁而终的母亲,和早夭的兄长一左一右护在中间。身下马车摇摇晃晃,正载着他们往她昔日噩梦驶去……
  • 美化生活的装饰艺术

    美化生活的装饰艺术

    装饰艺术是指依附于某一主体的绘画或雕塑工艺,使被装饰的主体得到合乎其功利要求的美化。全书呈现的装饰艺术也是美化了生活,其内容从《欧美各国的装饰艺术》、《美国的装饰艺术》等多国方面的装饰艺术。
  • 一品寻宝师

    一品寻宝师

    她这无权无势的乡下丫头只想送给风华绝代的城主大人两个字:“我靠!”她跟娘亲过得好好的,用得着他一纸婚约把她变成万千女子的公敌吗?她这没有战力的废物偏偏是整个大陆人人巴结的寻宝师,岂能任人欺凌?城主大人又怎样?她不伺候。可是,这个整日追着她的男人是怎么回事?——惊才风逸的他凭什么要娶一个低贱村姑?她怎配高攀他?一场变故令他惊愕发现,原来,高攀的是他。若说以前艰辛修炼是为了登上武者巅峰,那么,如今他只为她而战。勇攀武神之位,只为她灵动笑容,纵然千难万险,他甘之如饴。【娘子教诲】“靠,你干什么打我?”“我娘子喜欢吃你山后的葡萄。”“喜欢我送给你好了。”“娘子说不能随便拿别人的东西。”“……”所以,抢就可以吗?【武神威武】“天啊,武神大人竟然去了死亡之域。”“死亡之域里的冥兽凶残无比,从来就没有人活着出来过。”“武神大人是为了我们才去除害的!”“武神大人威武!”死亡之域,武神大人一脚踩在奄奄一息的巨大冥兽身上。“万年来你是第一个打败我的人类,想要我的内丹,拿去好了。”“我要你内丹干什么?”武神大人无视掉所有修炼者梦寐以求的内丹,采下死亡之域独有的野花。冥兽错愕:“你来这里就是要这野花?”“当然,不然我来干什么?”武神大人奇怪。冥兽愈发震惊:“难道这野花有何奇效?”他怎么不知道?“我娘子喜欢花。”“……”凶残冥兽决定终生不出死亡之域,人类太可怕。
  • 快穿之捡个男神做老公

    快穿之捡个男神做老公

    【宠宠宠!!!重要的事情说三遍あ】夙千雪是世上第一个有意识的‘小豆芽’,有漂亮的妈妈,有帅气的爸爸,有调皮的姐姐,本以为自己是世界上最幸福的小公主,事实却给了她狠狠一击……当夙千雪绑定了号称全宇宙最先进的系统,只想说句:卧槽,垃圾……某系统不服:人家哪里垃圾了,带你完成任务不说,还送给你一个可暖床可卖萌可挣钱……的老公。夙千雪嫌弃的看着腿部的大型挂件:你说这东西?某东西:我才不是东西呢( ̄ε(# ̄)☆╰╮o( ̄▽ ̄///)夙千雪:呵呵,确实不是东西。某系统默默遁走,都是惹不起的存在呀。(ps男主是一个人,一个人,一个人!!!)
  • 大亨的逃妻

    大亨的逃妻

    逃婚?没错,新郎和新娘双双逃婚了。那婚礼还要继续吗?当然,这是肯定的。两个家族的族长宣布让第一对伴娘和伴郎临时换成新郎和新娘的衣服,在教堂被抓去结婚了。“不准碰我……”伴郎本是新郎的弟弟,如今却变成了新郎,他看着坐在床上的新娘,嫌恶的叫她拿开她的手。“你是我老公,我碰你是天经地义。”她笑眯眯带着点色色的靠近他,嘿嘿,今天的这场婚礼是她设计的,虽然表面……
  • 艾娜贝尔的魔纹工坊

    艾娜贝尔的魔纹工坊

    罗伊时常心想,为什么别人的剑与魔法世界充斥着热血,青春还有努力,自己的剑与魔法世界就充斥着搞笑、胡闹与打脸,而且经常打的还是自己的脸。为什么别人的日常生活充满了装逼打脸、扮猪吃虎,打斗就是各种绚烂的斗技跟华丽的魔法,自己的日常就充满了生活气息,好不容易来一场打斗也是充满了戏剧性,一点都不正经。后来他终于想明白了,这一切,都起源于他当初选择加入了艾娜贝尔的魔纹工坊,成为了艾娜贝尔这个不着调的美少女的魔纹学徒。是的,这就是艾娜贝尔的锅。
  • 中国农民思想家

    中国农民思想家

    2013年3月,袁勤生将度过他辉煌的71周岁生日。《中国农民思想家》一书的出版,也算是笔者奉献给相处了近30年的老朋友的一份礼物。由于水平有限,也许没能将他的丰富人生和独到思想生动地表达展现,内心真有些忐忑不安,盼望老朋友能多多包涵,也盼望广大读者拨冗指正。
  • 最强榜单

    最强榜单

    每天早上7点,最强榜单准时向全球用户推送排名。叮,亲爱的【雷布斯排行榜】榜单用户涛哥您好,您以250元的总资产,在全球排名第62亿7322万名!在朋友圈中排名倒数第二,总排名比昨天上升3299名,请继续努力,再接再厉!叮,用户尼古拉赵5您好,您的颜值在全球男性中排名第29.4563亿名,比昨天下降8000名!系统为您推荐了三家专业美容医院……叮,用户方二哥您好,您以月入32万的要饭能力在全球乞丐中排名第一,丐帮帮主已经给您发来了offer和打狗棒,请注意查收。叮,用户您好,本书前期慢热慢热很慢热,接着火热,看后便知。叮,用户你好,已有400万字完本精品《仙界网络直播间》,节操有保障,放心入坑。(新书《重生晚点没事吧》已经发布,这是关于雷总邻居大佬的故事,求关注)
  • 兽之家

    兽之家

    在昌彦面前摆满了料理盘。由于每一盘都只是动过几下筷子,所以服务生们似也没瓣法端走。但,紧接着却又是新的一盘料理上桌了。他小心避开周遭人们的眼光,向服务生使了使眼色,低声要求服务生端走全部餐盘。坐在邻座的妻子眼睛发亮,说:“是烤肉呢!”并肩坐在妻子对面的双胞胎女儿们则齐声叫着:“哇,是肉呢!”可能是新郎那边的亲戚吧!坐在隔壁圆桌的客人们皆面带微笑,望着双胞胎女儿。
  • 网游之极品领主

    网游之极品领主

    (新书发布,《我的召唤书连着诸天万界》,有兴趣的可以翻一翻……)唤灵星上每一个新生的人族,灵魂中都会隐藏着一部召唤宝典,将召唤宝典成功具现而出,则能成为“唤灵师”,同时召唤宝典也会赋予唤灵师一个独一无二的天赋。