登陆注册
5240200000094

第94章 CHAPTER II.(2)

The young couple would have succeeded amply with their business, since my confidence and favour were sufficient to give them vogue; but I was not slow in learning that cruel discord had already penetrated to their household, and that Adrien, in spite of his adopted country, had remained at heart Italian. Jealous without motive, and almost without love, he tormented with his suspicions, his reproaches, and his harshness, an attentive and industrious young wife, who loved him with intense love, and was unable to succeed in persuading him of it. From her condition, a modiste cannot dispense with being amiable, gracious, engaging. The little Olivier, as pretty as one can be, easily secured the homage of the cavaliers. For all thanks she smiled at the gentlemen, as a well brought up woman should do. Adrien disapproved these manners,--too French, in his opinion. One day he dared to say to his wife, and that before witnesses: "Because you have belonged to Madame de Montespan, do you think you have the same rights that she has?" And with that he administered a blow to her.

This indecency was reported to me. I did not take long in discovering what it was right to do with Adrien. I had him sent to Clagny, where Ihappened to be at the time.

"Monsieur the Venetian drummer," I said to him, with the hauteur which it was necessary to oppose to his audacity, "Monsieur le Marechal de Vivonne, who is always too good, saved your life without knowing you.

I gave you to the King, imagining that I knew you. Now I am undeceived, and I know, without the least possibility of doubt, that beneath the appearance of a good heart you hide the ungrateful and insolent rogue.

The King needs persons more discreet, less violent, and more polite.

Madame de Montespan gave you up to the King; Madame de Montespan has taken you back this morning to her service. You depend for the future on nobody but Madame de Montespan, and it is her alone that you are bound to obey. Your service in her house has commenced this morning; it will finish this evening, and, before midnight, you will leave her for good and all. I have known on all occasions how to pardon slight offences;there are some that a person of my rank could not excuse; yours is of that number. Go; make no answer! Obey, ingrate! Disappear, I command you!"At these words he tried to throw himself at my feet. "Go, wretched fellow!" I cried to him; and, at my voice, my lackeys ran up and drove him from the room and from the chateau.

Almost always these bad-natured folks have cowardly souls. Adrien, his head in a whirl, presented himself to my Suisse at Versailles, who, finding his look somewhat sinister, refused to receive him. He retired to my hotel in Paris, where the Suisse, being less of a physiognomist, delivered him the key of his old room, and was willing to allow him to pass the night there.

Adrien, thinking of naught but how to harm me and give me a memorable proof of his vengeance, ran and set fire to my two storehouses, and, to put a crown on his rancour, went and hanged himself in an attic.

About two o'clock in the morning, a sick-nurse, having perceived the flames, gave loud cries and succeeded in making herself heard. Public help arrived; the fire was mastered. My Suisse sought everywhere for the Italian, whom he thought to be in danger; he stumbled against his corpse.

What a scene! What an affliction! The commissary having had his room opened, on a small bureau a letter was found which he had been at the pains of writing, and in which he accused me of his despair and death.

The people of Paris have been at all times extravagance and credulity itself. They looked upon this young villain as a martyr, and at once dedicated an elegy to him, in which I was compared with Medea, Circe, and Fredegonde.

It is precisely on account of this elegy that I have cared to set down this cruel anecdote. My readers, to whom I have just narrated the facts with entire frankness, can see well that, instead of having merited reproaches, I should only have received praise for my restraint and moderation.

It is, assuredly, most painful to have to suffer the abuse of those for whom we have never done aught; but the outrages of those whom we have succoured, maintained, and favoured are insupportable injuries.

同类推荐
  • 登越王楼即事

    登越王楼即事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE VIOLET FAIRY BOOK

    THE VIOLET FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞神八帝元变经

    洞神八帝元变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甘露军茶利菩萨供养念诵成就仪轨

    甘露军茶利菩萨供养念诵成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大学章句集注

    大学章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医神皇妃

    医神皇妃

    她是隐在乱世中不染尘埃的仙子,亦是个孤女他是一国皇子,他得她救命之恩,忘忧之上一见难忘深深王宫之中,他视她陌路,她淡然处之一纸休书,断了五年夫妻情份,她远走天涯,身边始终有另个他伴随五年后,她失忆,也已成了别人的王妃.-----------------------
  • 私法公法化研究

    私法公法化研究

    私法公法化是对社会变革的一种回应,是私法从近代向现代发展的趋势之一。20世纪西方发达国家的私法发生了较大的变革,这场变革适应了社会的发展,体现了私法公法化的趋势。我国的私法在逐步兴起的过程中也展现出私法公法化的现象,但是我国的私法公法化过程中尚有一些不足和缺失,有必要对其进行完善。本文主要着力于对私法公法化进行研究,总结国外私法公法化的规律、特点,分析其私法公法化之代表性制度,提出我国私法公法化的基本取向,并就我国私法公法化之代表性制度,借鉴国外的立法经验,提出完善我国立法的具体建议
  • 爱非罪:沉香水染

    爱非罪:沉香水染

    七年前,他在王城之中,她的花轿之前,没有一丝迟疑的下了屠杀令——可笑这一场惊动四国的婚礼,不过是他的阴谋!而她的爱,卑微如尘,逃不开他的掌控!心。凉透,她穿着染血的嫁衣悲痛离去:”“我回药王谷,再也不会踏出半步。”七年后,她为了知己好友的一场盛宴违约出谷,他却又再度出现,百般纠缠…战火里滚出来的情爱,似断肢残臂般深刻而破碎!她却笑的天真无邪:“你想要我救她?好啊,那就先从我的尸体上踩过去!”
  • A First Year in Canterbury Settlement

    A First Year in Canterbury Settlement

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特工邪妃

    特工邪妃

    她——组织内的首席特工,身手敏捷,智商高超。所接受的暗杀任务从无败绩,是特工界的神话。她——龙耀皇朝大将军独女,不仅相貌奇丑,更是众所皆知的痴傻煞星。一场离谱的穿越,不仅让冷血的她代替了无能的她,更谱写出了一段惊世骇俗的传奇。当她的痴傻不复存在,取而代之的是嚣张狂妄时,世人惊呆了。当她的陋颜褪去,露出那羞花闭月的仙容,艳绝天下的妖姿时,世人震撼了。当她翻手为云,覆手为雨。佛挡杀佛,魔挡灭魔,掌控天下只是弹指一挥间时,整个世界凌乱了!面对他国的威胁,她只是挑眉一笑:“不要在我面前嚣张,你们还不够格。若你们执意触犯我的底线,我不介意毁了你们的江山。”面对神秘家族的挑衅,她仰头一笑:“招惹我可以,前提条件是…你们做好死的准备了吗?”她说:不要赞美我的狠,这是我应该做的。人不犯我,我不犯人,人若犯我,势必诛之!→☆→☆→☆→☆→←★←★←★←★←★←片段一:轰——如雷的响声贯彻了整个瑞王府。“王爷!”两名蓬头垢面,狼狈不堪的侍卫走了进来。“外面发生什么事了?”某风姿绝色的男子抿了口茶水后,抬头漫不经心的问道。“禀王爷,是王妃的杰作,她刚刚朝着花园中的凉亭扔了颗黑不溜秋的东西,结果不仅将整个亭子炸塌了,更顺带将我们两个旁观的人炸成了这样。”侍卫们嘴角抽搐的回道。“哦,原来是王妃在进行实验啊!那你们去问问王妃,花园够她炸吗?若不够的话,本王立刻叫人再造一个花园出来给她炸。”某男子语气中萦满溺爱的道。“王爷,王妃已经离开花园了。她说若摧毁自家花园,以后修复起来要浪费很多银子,所以她抗着一麻袋黑不溜秋的东西,跑去宣王府做实验去了。”“什么?那你们还不赶紧去追王妃。”“是,属下们这就去阻拦王妃。”“谁让你们阻拦她了?王妃那么柔弱,你们竟然让她辛苦的抗麻袋?立刻追上去帮王妃抗麻袋,然后协助王妃做实验。”“…”片段二:“王爷,不好了!”一名侍卫急匆匆的闯进了书房。“又发生什么事了?”某男子放下了手中的书籍,语气波澜不惊的问道。“王妃刚刚提着鞭子冲出王府去了,她说要去调教调教左丞相府的人。”侍卫擦拭着额头上的冷汗道。“什么?”某男子愤怒的从椅子上站起了身。“王爷请恕罪,属下们知道该强行拦住王妃的,可是王妃的脾气您也知道的…”侍卫小心翼翼的说道。
  • 风满西楼

    风满西楼

    一座楼,名为西楼一个人,名为风满楼西楼就是风满楼风满楼就是西楼
  • 江湖特工

    江湖特工

    这是一群江湖儿女,也是一群秘密特工,男儿侠肝义胆,女子飒爽柔情。叱咤于江湖之上,杀人于无形之中,远在千米,取人性命只弹指之间;近在咫尺,夺人魂魄于细语之际。杀人者手必沾血,但所沾的是仇敌之血,敌人,乃侵我国土的日寇;仇人,是辱我中华的倭贼。他们行动隐秘,神龙见首不见尾,但姓名却人人知晓,那几个字振聋发聩,感天动地——姓为抗日,名曰英雄。
  • 聊斋(当下版)

    聊斋(当下版)

    不是只有古代才有聂小倩和宁采臣的。书生与靓鬼的故事没完没了,不过现代的聂小倩招数更多了,而宁采臣也不是那么懦弱了……
  • 宠妻无敌:妖孽老公从天降

    宠妻无敌:妖孽老公从天降

    她豪华婚礼上,一个酷似她的小女孩扑倒她脚下,大声呼唤她“妈妈”。一个俊美如神祗的男子忽然降临,嘴唇噙着邪魅笑容:“老婆,别闹了,我们回家吧……”她惊呆了!眼前的“女儿”和“丈夫”,她全然陌生。“我不是你老婆!我根本不认识你!”她惊慌否认。他掏出结婚证:“你看看这上面是不是你和我?”看着结婚证上的自己,她“石化”了……
  • 喜无可上人游山回

    喜无可上人游山回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。