登陆注册
5240400000025

第25章 Exit SCENE VII. Baynard's Castle.(1)

Enter GLOUCESTER and BUCKINGHAM, at several doors GLOUCESTER How now, my lord, what say the citizens? BUCKINGHAM Now, by the holy mother of our Lord, The citizens are mum and speak not a word. GLOUCESTER Touch'd you the bastardy of Edward's children? BUCKINGHAM I did; with his contract with Lady Lucy, And his contract by deputy in France;

The insatiate greediness of his desires, And his enforcement of the city wives;

His tyranny for trifles; his own bastardy, As being got, your father then in France, His resemblance, being not like the duke;

Withal I did infer your lineaments, Being the right idea of your father, Both in your form and nobleness of mind;

Laid open all your victories in Scotland, Your dicipline in war, wisdom in peace, Your bounty, virtue, fair humility:

Indeed, left nothing fitting for the purpose Untouch'd, or slightly handled, in discourse And when mine oratory grew to an end I bid them that did love their country's good Cry 'God save Richard, England's royal king!' GLOUCESTER Ah! and did they so? BUCKINGHAM No, so God help me, they spake not a word;

But, like dumb statues or breathing stones, Gazed each on other, and look'd deadly pale.

Which when I saw, I reprehended them;

And ask'd the mayor what meant this wilful silence:

His answer was, the people were not wont To be spoke to but by the recorder.

Then he was urged to tell my tale again, 'Thus saith the duke, thus hath the duke inferr'd;'

But nothing spake in warrant from himself.

When he had done, some followers of mine own, At the lower end of the hall, hurl'd up their caps, And some ten voices cried 'God save King Richard!'

And thus I took the vantage of those few, 'Thanks, gentle citizens and friends,' quoth I;

'This general applause and loving shout Argues your wisdoms and your love to Richard:'

And even here brake off, and came away. GLOUCESTER What tongueless blocks were they! would not they speak? BUCKINGHAM No, by my troth, my lord. GLOUCESTER Will not the mayor then and his brethren come? BUCKINGHAM The mayor is here at hand: intend some fear;

Be not you spoke with, but by mighty suit:

And look you get a prayer-book in your hand, And stand betwixt two churchmen, good my lord;

For on that ground I'll build a holy descant:

And be not easily won to our request:

Play the maid's part, still answer nay, and take it. GLOUCESTER I go; and if you plead as well for them As I can say nay to thee for myself, No doubt well bring it to a happy issue. BUCKINGHAM Go, go, up to the leads; the lord mayor knocks.

Exit GLOUCESTER

Enter the Lord Mayor and Citizens Welcome my lord; I dance attendance here;

I think the duke will not be spoke withal.

Enter CATESBY

Here comes his servant: how now, Catesby, What says he? CATESBY My lord: he doth entreat your grace;

To visit him to-morrow or next day:

He is within, with two right reverend fathers, Divinely bent to meditation;

And no worldly suit would he be moved, To draw him from his holy exercise. BUCKINGHAM Return, good Catesby, to thy lord again;

Tell him, myself, the mayor and citizens, In deep designs and matters of great moment, No less importing than our general good, Are come to have some conference with his grace. CATESBY I'll tell him what you say, my lord.

Exit BUCKINGHAM Ah, ha, my lord, this prince is not an Edward!

He is not lolling on a lewd day-bed, But on his knees at meditation;

Not dallying with a brace of courtezans, But meditating with two deep divines;

Not sleeping, to engross his idle body, But praying, to enrich his watchful soul:

Happy were England, would this gracious prince Take on himself the sovereignty thereof:

But, sure, I fear, we shall ne'er win him to it. Lord Mayor Marry, God forbid his grace should say us nay! BUCKINGHAM I fear he will.

Re-enter CATESBY

How now, Catesby, what says your lord? CATESBY My lord, He wonders to what end you have assembled Such troops of citizens to speak with him, His grace not being warn'd thereof before:

My lord, he fears you mean no good to him. BUCKINGHAM Sorry I am my noble cousin should Suspect me, that I mean no good to him:

By heaven, I come in perfect love to him;

And so once more return and tell his grace.

Exit CATESBY

When holy and devout religious men Are at their beads, 'tis hard to draw them thence, So sweet is zealous contemplation.

Enter GLOUCESTER aloft, between two Bishops. CATESBY returns Lord Mayor See, where he stands between two clergymen! BUCKINGHAM Two props of virtue for a Christian prince, To stay him from the fall of vanity:

And, see, a book of prayer in his hand, True ornaments to know a holy man.

Famous Plantagenet, most gracious prince, Lend favourable ears to our request;

And pardon us the interruption Of thy devotion and right Christian zeal. GLOUCESTER My lord, there needs no such apology:

I rather do beseech you pardon me, Who, earnest in the service of my God, Neglect the visitation of my friends.

同类推荐
  • 权修

    权修

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子渊诗集

    子渊诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门情断:夜少的废妻

    豪门情断:夜少的废妻

    新坑,求支持【且是情深】http://m.wkkk.net/a/291365/12岁时,突然被领回家,从此姓宫,不姓安。18岁时,嫁入司徒家,成为年仅18岁新娘。20岁时,带着一颗破碎的心,她远走他乡。————————婚礼当天,妈妈没空,爸爸太忙,哥哥订婚,连新郎也要参加旧情人的订婚典礼,她一个人面对嗤笑的众人说,我愿意。新婚前一天,领红本,新婚第二天,领绿本,中间夹了,一张白色契约。她想,她是最杯具的新娘,婚期不过一天,就挂个已婚,离婚的身份。他想,不过是一纸婚约,想要,就需付出代价!【情景一】绑匪左手是妻子(妹妹),右手是旧情人(未婚妻)。绑匪问两个男人,只能放一个!是左边?还是右边?他(老公)说,右边!他(哥哥)说,右边!绑匪都可怜她,讥笑的对她说,你看,你比我还多余!被推下楼梯的一刻,她想,也许消失,是唯一的归宿。【情景二】某只:妈咪,听说,外面那只,是我爹地!某人不眨眼:不都知道是“听说”了么,还好意思问我。某只:哦,那为什么他和我很貌似呢?某人一个眼刀过去:都会用貌似了,还问!某只:呜呜……妈咪好凶,小只好怕怕!某大只:别怕,儿子!到爹地这里来!某只一巴掌拍飞:哼!让你害我被妈咪骂!……——————友情推荐好友文——————沫未央——《宝宝放话:蛇妖母后要你了!》链接:http://m.wkkk.net/a/338728/
  • 宿敌

    宿敌

    五年前莫语汐一纸文章让顾梦东家破人亡,他绝望之余远走他乡。五年后,他卷土重来,与她在商场上狭路相逢,她对他避而远之,他对她暧昧纠缠,是旧情复燃还是逢场作戏?她想全身而退,却早已在劫难逃。商场中的对决,情场中的博弈,蓄谋已久的阴谋与爱情,他对她穷追不舍、步步紧逼,她与他斗智斗勇,却始终敌不过他的机关算尽……莫语汐不明白,她对顾梦东而言,究竟是他征战半生唯一的失地,还是一段一笑置之的过去?
  • 交口称赞

    交口称赞

    本书是一部荒诞美丽时代的忏悔录,这是一朵影视圈追逐和失落梦想的夜来香。知名影评人石小川厌倦了为影视剧写些交口称赞的稿子的生活,他有自己的追求,他想做制片人,拍一部印着他标签的电影!他磅礴汹涌的自信从来没有失手,他坚信转行制片人做电影是上帝赋予他的使命。他一心为了电影,却从一开始就陷入了“螳螂捕蝉黄雀在后”的连环圈套……他的身边从来不少狡猾毒辣的狐狸,也不乏患难见真情的好兄弟,还有从一而终地帮助他甚至忍辱献身的美女,更有他一直暗中喜欢、却对他若即若离的女子。
  • The Story of Doctor Dolittle

    The Story of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开河记

    开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长夜

    长夜

    美丽宁静的吉卜赛庄,却被传言是一所遭受了诅咒的住所,许多擅自进入的人都会在事故中丧生,没有人能够逃脱。然而英俊潇洒的穷小子迈克还是一眼看中了这里,奢望成为这里的主人。他与富家小姐艾丽在这里相遇、相爱,不久后便结婚、定居。他相信自己已经拥有了世界上最美好的一切,可那可怕的诅咒会放过他们吗?有一天,艾丽骑马出去,再也没有回来……
  • 地府头条:判官今天嫁了吗?

    地府头条:判官今天嫁了吗?

    他是东海龙宫的太子,她是阎罗殿里的女判官,左右都是搭不上边。偏偏奈何桥上一面,误了终生。收拾恶鬼斗公主,历劫百年不离弃。且看貌美皮厚女判官,如何拿下傲娇怕鬼龙太子!最波荡的出生最幸运的人,最不幸难,我命由我不由天!
  • 帝王倾:凰图霸业

    帝王倾:凰图霸业

    姬清雅遇到他皇甫卓之前,她迷护卫,闯青楼,捉花贼,翻府墙……无忧无虑。遇到他之后就成了遭绑架,被调戏,受恐吓,斗亲王……惊险刺激。此人不祥!躲还躲不掉?那就交个朋友,寻求保护吧。可当一夕好友惨死,身世揭露,为报国仇家恨,她步入宫闱,与他从此陌路。处处陷阱,步步算计,他默默为她一一扫平,不惜冒死抗旨。至亲被杀,殷府被屠,记忆尘封,他带她远走,宠她入骨。陷害不断,记忆重现,女儿被杀,她跟随和亲队伍远赴异国。再见时,她是身披铠甲的赤狄王妃,而他是围城被困的大周罪臣……
  • 绝代皇后

    绝代皇后

    一朝穿越,她变成了一个不知名王朝的女奴。她和夺权的大皇子商定,只要天下易主,就给她自由。天下易主时,那个可恶的男人给她一个名分……尼玛,女奴要翻身把歌唱!情节虚构,请勿模仿
  • 鲲舞九霄

    鲲舞九霄

    北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云——《逍遥游》烽烟起,战鼓擂!刀光剑影,铁马金戈!乱世之争,群雄四起,弱肉强食,武道至尊。凭一己之力,动四方之局;凭血肉之躯,铸万古之灵!乱葬之岗走出的他,如同降世神明……