登陆注册
5240400000026

第26章 Exit SCENE VII. Baynard's Castle.(2)

But, leaving this, what is your grace's pleasure? BUCKINGHAM Even that, I hope, which pleaseth God above, And all good men of this ungovern'd isle. GLOUCESTER I do suspect I have done some offence That seems disgracious in the city's eyes, And that you come to reprehend my ignorance. BUCKINGHAM You have, my lord: would it might please your grace, At our entreaties, to amend that fault! GLOUCESTER Else wherefore breathe I in a Christian land? BUCKINGHAM Then know, it is your fault that you resign The supreme seat, the throne majestical, The scepter'd office of your ancestors, Your state of fortune and your due of birth, The lineal glory of your royal house, To the corruption of a blemished stock:

Whilst, in the mildness of your sleepy thoughts, Which here we waken to our country's good, This noble isle doth want her proper limbs;

Her face defaced with scars of infamy, Her royal stock graft with ignoble plants, And almost shoulder'd in the swallowing gulf Of blind forgetfulness and dark oblivion.

Which to recure, we heartily solicit Your gracious self to take on you the charge And kingly government of this your land, Not as protector, steward, substitute, Or lowly factor for another's gain;

But as successively from blood to blood, Your right of birth, your empery, your own.

For this, consorted with the citizens, Your very worshipful and loving friends, And by their vehement instigation, In this just suit come I to move your grace. GLOUCESTER I know not whether to depart in silence, Or bitterly to speak in your reproof.

Best fitteth my degree or your condition If not to answer, you might haply think Tongue-tied ambition, not replying, yielded To bear the golden yoke of sovereignty, Which fondly you would here impose on me;

If to reprove you for this suit of yours, So season'd with your faithful love to me.

Then, on the other side, I cheque'd my friends.

Therefore, to speak, and to avoid the first, And then, in speaking, not to incur the last, Definitively thus I answer you.

Your love deserves my thanks; but my desert Unmeritable shuns your high request.

First if all obstacles were cut away, And that my path were even to the crown, As my ripe revenue and due by birth Yet so much is my poverty of spirit, So mighty and so many my defects, As I had rather hide me from my greatness, Being a bark to brook no mighty sea, Than in my greatness covet to be hid, And in the vapour of my glory smother'd.

But, God be thank'd, there's no need of me, And much I need to help you, if need were;

The royal tree hath left us royal fruit, Which, mellow'd by the stealing hours of time, Will well become the seat of majesty, And make, no doubt, us happy by his reign.

On him I lay what you would lay on me, The right and fortune of his happy stars;

Which God defend that I should wring from him! BUCKINGHAM My lord, this argues conscience in your grace;

But the respects thereof are nice and trivial, All circumstances well considered.

You say that Edward is your brother's son:

So say we too, but not by Edward's wife; For first he was contract to Lady Lucy--Your mother lives a witness to that vow--And afterward by substitute betroth'd To Bona, sister to the King of France.

These both put by a poor petitioner, A care-crazed mother of a many children, A beauty-waning and distressed widow, Even in the afternoon of her best days, Made prize and purchase of his lustful eye, Seduced the pitch and height of all his thoughts To base declension and loathed bigamy By her, in his unlawful bed, he got This Edward, whom our manners term the prince.

More bitterly could I expostulate, Save that, for reverence to some alive, I give a sparing limit to my tongue.

Then, good my lord, take to your royal self This proffer'd benefit of dignity;

If non to bless us and the land withal, Yet to draw forth your noble ancestry From the corruption of abusing times, Unto a lineal true-derived course. Lord Mayor Do, good my lord, your citizens entreat you. BUCKINGHAM Refuse not, mighty lord, this proffer'd love. CATESBY O, make them joyful, grant their lawful suit! GLOUCESTER Alas, why would you heap these cares on me?

I am unfit for state and majesty;

I do beseech you, take it not amiss;

I cannot nor I will not yield to you. BUCKINGHAM If you refuse it,--as, in love and zeal, Loath to depose the child, Your brother's son;

As well we know your tenderness of heart And gentle, kind, effeminate remorse, Which we have noted in you to your kin, And egally indeed to all estates,--Yet whether you accept our suit or no, Your brother's son shall never reign our king;

But we will plant some other in the throne, To the disgrace and downfall of your house:

And in this resolution here we leave you.--Come, citizens: 'zounds! I'll entreat no more. GLOUCESTER O, do not swear, my lord of Buckingham.

Exit BUCKINGHAM with the Citizens CATESBY Call them again, my lord, and accept their suit. ANOTHER Do, good my lord, lest all the land do rue it. GLOUCESTER Would you enforce me to a world of care?

Well, call them again. I am not made of stone, But penetrable to your. kind entreats, Albeit against my conscience and my soul.

Re-enter BUCKINGHAM and the rest Cousin of Buckingham, and you sage, grave men, Since you will buckle fortune on my back, To bear her burthen, whether I will or no, I must have patience to endure the load:

But if black scandal or foul-faced reproach Attend the sequel of your imposition, Your mere enforcement shall acquittance me From all the impure blots and stains thereof;

For God he knows, and you may partly see, How far I am from the desire thereof. Lord Mayor God bless your grace! we see it, and will say it. GLOUCESTER In saying so, you shall but say the truth. BUCKINGHAM Then I salute you with this kingly title:

Long live Richard, England's royal king! Lord Mayor Citizens Amen. BUCKINGHAM To-morrow will it please you to be crown'd? GLOUCESTER Even when you please, since you will have it so. BUCKINGHAM To-morrow, then, we will attend your grace:

And so most joyfully we take our leave. GLOUCESTER Come, let us to our holy task again.

Farewell, good cousin; farewell, gentle friends.

同类推荐
  • 修真辩难参证

    修真辩难参证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弇山堂别集

    弇山堂别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提经

    须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李星沅日记选录

    李星沅日记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学入门

    医学入门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑女重生记

    腹黑女重生记

    【非单纯的报仇文,真相需要抽丝剥茧一点点发觉。 双男主文,天使的背面就是恶魔。女主偏腹黑,拒绝傻白甜白莲花低智商恋爱脑……】 前世,她不谙世事殒命于老公和小三手里这一世重生,她变身心机宝贝夺权上位,俘获真爱亏待她的她将悉数奉还欠她的她将统统拿回来
  • 末日隋唐演义

    末日隋唐演义

    一夜之间,末日降临大隋帝国,天下大乱,诸侯纷起,丧尸、变异兽、阴魂鬼畜肆虐屠戮天下!江山代有天骄出,乱世群雄齐争霸!将军座下白骨铺,一代新人换旧颜。
  • 妖王苏醒一邪帝大人太放肆

    妖王苏醒一邪帝大人太放肆

    (超级宠文虐渣渣)恶魔苏醒,世界再次被颠覆,一千四百四十八道天雷!这是天道所降下的惩罚,不可违逆。她名凤浅汐,誓要逆了这天、改了这命他帝冥夜,爱她入骨、宠她上天。人不允许他们在一起那便杀了;天不允许他们在一-起,那便逆了。她、恶魔之主,邪恶之王。他、地狱之主,黑暗之王。誓要将这世道搅得天翻地覆
  • 魂断巴士

    魂断巴士

    中短篇集《魂断巴士》黑暗的双层巴士内,一名男子倒在了血泊之中,凶手销声匿迹,凶器竟然就在车内不翼而飞。刑警队长陈天杰率领众警员展开侦查,然而就在搜查过程中,凶手竟然在车窗封闭的巴士上层车厢内凭空消失!车内外都有守候的警察,却并没有发现任何踪影,凶手难道会飞吗?经过层层推理,剥丝抽茧之后,终于使得案情逐渐云开雾散;然而,隐藏在凶案背后的真相却令人唏嘘不已……
  • 都市全能巨星

    都市全能巨星

    一个大学生被全能巨星系统绑定,获得了另一个平行时空无数的娱乐资源支持。然后,他以大学生运动会为起点,拿奥运冠军,破世界纪录,在体育、文艺、影视、歌曲等各个领域全面发展,最后成为在各个领域都碾压其他明星的世界级天王巨星!新书《重生之全能首富》已发布,求收藏、求推荐票支持!已完本小说《七冠王》、《一品美食》!
  • 宇宙之窗百科(奥秘世界百科)

    宇宙之窗百科(奥秘世界百科)

    宇宙天地和自然世界真是丰富多彩、纷繁庞杂,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多奥秘还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解奥秘。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个奥秘不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奥秘现象,又不得不向新的问题发起挑战。正如达尔文所说:“我们认识自然界的固有规律越多,这种奇妙对于我们就更加不可思议。”科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 题赠用语举隅

    题赠用语举隅

    本书共收条目6千余条,分1百多类。是关于生日、婚嫁、升官、发财等红白喜事及日常其它交际中馈赠的贺匾、颂帖、锦旗、勉幅、挽幛、碑铭等上写的内容,多为四字句为主体。
  • 卸妆后我依然很美

    卸妆后我依然很美

    爱美,是女人的天性,也是女人的专属权利。新时代的女性不仅仅追求美,还要追求完美。俗话说,没有最美只有更美。完美情结在女性心里的极度膨胀,让爱美的女人们在自己身上下足了功夫和血本。但是别忘了,时间是女人最大的敌人,无论是貌美的明星,还是姿色上等的职业白领。与职业、社会地位、收入无关,每个人都逃脱不了岁月的蹉跎。
  • 不是爱情的爱情

    不是爱情的爱情

    三月下旬的一天,许雯总算在电话里听到了史蒙的声音。和平常一样,藏匿了近两个月之久的他不知又从哪冒出来。他说刚下飞机,正在机场的餐厅吃东西。还问许雯想不想过去一起吃?跑到机场吃饭?亏他想得出。对史蒙的即兴之举,许雯倒是司空见惯。但屁颠屁颠地一听他的声音就赶过去,做女人也不能太没分。何况,临走前他们还吵了一架呢。“恐怕不行,我正上班呐。”她声音颤颤的说。“唔,我有两个月没说人话了。”他说。“没错,你从来都只说鬼话。”许雯泄愤似地甩了一句。
  • 荒村公寓(蔡骏作品)

    荒村公寓(蔡骏作品)

    某天,四个大学生突然来访。他们说看了“我”在《萌芽》杂志上发表的中篇小说《荒村》以后,被激起一睹究竟的欲望,执意去荒村探险。四人从荒村返回后,短短几天内纷纷遭遇意外。而“我”也收到了一个自称“聂小倩”的神秘女子的E-mail。从此,种种离奇古怪的现象便如鬼魅般死死缠上了我,根本无法摆脱。在极度恐惧的三十个白天黑夜里,我和小倩竟然深深相爱了。可是,来自荒村的笛声唤醒了她的记忆。小倩并不属于这个人间。我却期望还能见到她。当圣物玉指环回归地宫时,灵光闪现,千古之谜终于揭晓谜底。