登陆注册
5240600000028

第28章 Chapter Ten The Cunning of Queen Cor(2)

"At present," replied Inga, uneasily, "I must refuse your kind invitation."

"There will be feasting, and dancing girls, and games and fireworks," said the Queen, speaking as if eager to entice him and at each word coming a step nearer to where he stood.

"I could not enjoy them while my poor parents are slaves," said the boy, sadly.

"Are you sure of that?" asked Queen Cor, and by that time she was close beside Inga. Suddenly she leaned forward and threw both of her long arms around Inga's body, holding him in a grasp that was like a vise.

Now Rinkitink sprang forward to rescue his friend, but Cor kicked out viciously with her foot and struck the King squarely on his stomach -- a very tender place to be kicked, especially if one is fat. Then, still hugging Inga tightly, the Queen called aloud:

"I've got him! Bring in the ropes."

Instantly the four men she had brought with her sprang into the room and bound the boy hand and foot.

Next they seized Rinkitink, who was still rubbing his stomach, and bound him likewise.

With a laugh of wicked triumph, Queen Cor now led her captives down to the boat and returned with them to Coregos.

Great was the astonishment of King Gos and his warriors when they saw that the mighty Prince of Pingaree, who had put them all to flight, had been captured by a woman. Cowards as they were, they now crowded around the boy and jeered at him, and some of them would have struck him had not the Queen cried out:

"Hands off! He is my prisoner, remember not yours."

"Well, Cor, what are you going to do with him?" inquired King Gos.

"I shall make him my slave, that he may amuse my idle hours. For he is a pretty boy, and gentle, although he did frighten all of you big warriors so terribly."

The King scowled at this speech, not liking to be ridiculed, but he said nothing more. He and his men returned that same day to Regos, after restoring the bridge of boats. And they held a wild carnival of rejoicing, both in the King's palace and in the city, although the poor people of Regos who were not warriors were all sorry that the kind young Prince had been captured by his enemies and could rule them no longer.

When her unwelcome guests had all gone back to Regos and the Queen was alone in her palace, she ordered Inga and Rinkitink brought before her and their bonds removed. They came sadly enough, knowing they were in serious straits and at the mercy of a cruel mistress.

Inga had taken counsel of the White Pearl, which had advised him to bear up bravely under his misfortune, promising a change for the better very soon. With this promise to comfort him, Inga faced the Queen with a dignified bearing that indicated both pride and courage.

"Well, youngster," said she, in a cheerful tone because she was pleased with her success, "you played a clever trick on my poor husband and frightened him badly, but for that prank I am inclined to forgive you.

Hereafter I intend you to be my page, which means that you must fetch and carry for me at my will. And let me advise you to obey my every whim without question or delay, for when I am angry I become ugly, and when I am ugly someone is sure to feel the lash. Do you understand me?"

Inga bowed, but made no answer. Then she turned to Rinkitink and said:

"As for you, I cannot decide how to make you useful to me, as you are altogether too fat and awkward to work in the fields. It may be, however, that I can use you as a pincushion.

"What!" cried Rinkitink in horror, "would you stick pins into the King of Gilgad?"

"Why not?" returned Queen Cor. "You are as fat as a pincushion, as you must yourself admit, and whenever I needed a pin I could call you to me." Then she laughed at his frightened look and asked: "By the way, are you ticklish?"

This was the question Rinkitink had been dreading. He gave a moan of despair and shook his head.

"I should love to tickle the bottom of your feet with a feather," continued the cruel woman. "Please take off your shoes."

"Oh, your Majesty!" pleaded poor Rinkitink, "I beg you to allow me to amuse you in some other way. I can dance, or I can sing you a song."

"Well," she answered, shaking with laughter, "you may sing a song -- if it be a merry one. But you do not seem in a merry mood."

"I feel merry -- indeed, Your Majesty, I do!" protested Rinkitink, anxious to escape the tickling.

But even as he professed to "feel merry" his round, red face wore an expression of horror and anxiety that was realty comical.

"Sing, then!" commanded Queen Cor, who was greatly amused.

Rinkitink gave a sigh of relief and after clearing his throat and trying to repress his sobs he began to sing this song-gently, at first, but finally roaring it out at the top of his voice:

"Oh!

There was a Baby Tiger lived in a men-ag-er-ie-- Fizzy-fezzy-fuzzy -- they wouldn't set him free;

And ev'rybody thought that he was gentle as could be-- Fizzy-fezzy-fuzzy -- Ba-by Ti-ger!

"Oh!

They patted him upon his head and shook him by the paw-- Fizzy-fezzy-fuzzy -- he had a bone to gnaw;

But soon he grew the biggest Tiger that you ever saw-- Fizzy-fezzy-fuzzy -- what a Ti-ger!

"Oh!

One day they came to pet the brute and he began to fight-- Fizzy-fezzy-fuzzy-how he did scratch and bite!

He broke the cage and in a rage he darted out of sight-- Fizzy-fezzy-fuzzy was a Ti-ger!"

"And is there a moral to the song?" asked Queen Cor, when King Rinkitink had finished his song with great spirit.

"If there is," replied Rinkitink, "it is a warning not to fool with tigers."

The little Prince could not help smiling at this shrewd answer, but Queen Cor frowned and gave the King a sharp look.

"Oh," said she; "I think I know the difference between a tiger and a lapdog. But I'll bear the warning in mind, just the same."

For, after all her success in capturing them, she was a little afraid of these people who had once displayed such extraordinary powers.

同类推荐
  • THE TWIN HELLS

    THE TWIN HELLS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平两同书

    太平两同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经传记

    华严经传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍尼戒经

    根本说一切有部苾刍尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绣像红灯记

    绣像红灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穴道气功自疗养生功法

    穴道气功自疗养生功法

    本书介绍了穴道气功自疗养生功法,包括9个必修关键穴道按摩法,10招基本养生穴道按摩法,14项病症穴道按摩法,2个关键养生呼吸法,5招抗老回春气功健康法,5招病症改善气功健康。
  • 捉捕野人行动

    捉捕野人行动

    作家白志高热爱生活,因为生活已经开始热爱他了。他告诉同事,本月他将结束单身生活,和阜宁市最美的姑娘结婚。阜宁市最美的姑娘叫刘小麦,是《荒诞》杂志的编辑。白志高所在的作家协会的作家们都认识她,因为她的小说《B市最美的姑娘》,曾引起过轰动。小说的内容很简单,是写B市举行一次选美大赛,冠军小姐是有过吸毒史的小姐,现在已经戒掉了。
  • 恰似寒光遇骄阳

    恰似寒光遇骄阳

    一觉醒来,她看着镜子里的自己,爆炸头血腥纹身脸化得像鬼,多看一秒都辣眼睛。重生前,她另有所爱,一心逃离,对他恨之入骨。上一世脑子被门夹了放着绝色老公不要,被渣男贱女所害,被最信任的闺密洗脑,落了个众叛亲离的下场。这一世,任各路牛鬼蛇神处心积虑巴不得她离婚让位,不好意思,本小姐智商上线了!
  • 我和你不一样的修仙世界

    我和你不一样的修仙世界

    “主人,你要跟我学修仙。”一个娇滴滴又软萌的小萝莉说。“闭嘴!等你恢复到元婴期的时候,你给我等着!”少年恶狠狠地说。“主人,你想干什么?不可以的……”“你是合法萝莉呢,真好!”少年一步步寻回前世的记忆,拯救万千宇宙。
  • 纳尼亚传奇:黎明踏浪号

    纳尼亚传奇:黎明踏浪号

    彼得四兄妹中只有埃德蒙和露西回到了纳尼亚,和他们一起的还有表弟尤斯塔斯。埃德蒙和露西假期寄宿在尤斯塔斯家中,一天,卧室里的一幅绘有帆船的画忽然将三人拉进了画中。他们在船上遇到了凯斯宾国王,也就是当年的凯斯宾王子。凯斯宾国王正出航寻找被米拉兹驱逐的勋爵们,并希望航行到世界东方的尽头找到狮王阿斯兰的国度。
  • 学仕遗规

    学仕遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎踞梅岭:梅关(文化之美)

    虎踞梅岭:梅关(文化之美)

    梅岭自越人开发后,成了中原汉人南迁的落脚点,中原文化逐步在梅岭生根开花,并向岭南传播开去。梅岭既是古战场,也是革命战争年代红军多次战斗过的地方,特别是陈毅同志带领部队在这一带坚持了三年游击战,并在临危之中写下了壮志凌云的《梅岭三章》,使梅岭的知名度更高。
  • 腹黑三小姐

    腹黑三小姐

    姓名:墨兮兮。职业:杀手性格分析:一个不完美的女人,坏脾气,坏心眼,见到一切完美的东西都想要去破坏,典型坏女人。然而,机是这样一个坏到了骨子里的女人,竟然也会赶上穿越大潮,一朝穿越成了墨家的三小姐。古代的三小姐姓名:墨兮兮。职业:养尊处优谈不上的一个大米虫。性格:胆小怕事无所事事,草包花痴全京城的笑柄,痴恋三王爷,最终被三王爷的宠妾给扔到荷花池,一命呜呼。可是,当咱们那个坏心坏到了骨子里的神经女,穿越到了这个笨蛋笨到让人泪流满面的三小姐身上。拿了我的给我交出来,吃了我的给我吐出来。以牙还牙以血还血,一切,都不再是当初。凤凰浴火重生,不做别人中的好人,只做不愧对自己的逍遥人。片段一穿越之初,墨兮兮刚刚转醒,第一眼见到的不是她帅气的老板,而是一个穿着红色衣服异常骚包的女人。女人一脸鄙夷:“墨兮兮,看看你这样子,还想去高攀我们王爷,真是不自量力,我看啊,你只配和猪在一起。”墨兮兮很愤怒,笑着站起身,湿漉漉的身上让她很不美好,顺手把女子拽了过来,然后大力的扔进湖中,满意的听着湖中人尖叫。冷言道:“有没有人告诉过你,猪都不会要你。”片段二三堂会审,女子跪在祠堂祖宗面前。一旁,黑衣男子面色不善的看着她。老父亲气的胡子直发抖:“逆女,你竟敢退了三王爷的婚。”墨兮兮淡淡一笑:“嫁猪嫁狗不嫁三王爷”一旁,黑衣男子暴怒的站起身:“墨兮兮,你是在说我猪狗不如?”墨兮兮笑的无害:“王爷,你最大的好处就是有自知之明。”“你,再说一句。”男子咬牙。墨兮兮索性站起身,走到男子面前,一字一句道:“王爷,你,猪狗不如。”片段三白衣男子,温柔似雪:“墨兮兮,跟了我吧,我会给你幸福。”墨兮兮闻言,看着男子,眼中闪过精光,太完美的东西,她不喜欢:“幸福,那值多少钱?”男子面色有些发黑:“丞相夫人的位置,难道不值钱?”墨兮兮笑的发贼:“如果说你入赘,说不准我还会考虑。”片段四“墨兮兮,帮本王夺得皇位,本王许你任何你想要的。”男子红衣似血,俊俏妖娆的脸上,是不可一世的高傲。墨兮兮看着男子,冷冷相望:“那我要你的半壁江山。”此文,好吧,大家看着收藏吧,喜欢的尽量收,别客气。推荐自己的新文(丞相太疯狂)此文乃旧文重新开,存稿神马的齐全。推荐我家猥琐们的文(“清纯”继母)六的(重生—狂放女军医)四的(腹黑特工妖孽夫)莫莫的
  • 不屑凰王宠:庶女要升仙

    不屑凰王宠:庶女要升仙

    被家族流放,本以为这一生注定凄苦潦倒、冷情冷性!孰料时来运转,她从废柴变天才,惊艳大陆,风华天下,引无数宗门贵少、英雄俊杰竞折腰!她生性冷情,从不识情为何物,被世人斥责冷血无情,无心无肺,直到她遇上他,一个称霸天下的王,一个将天才踩在脚底,如仙、如妖,深情不悔的男子……“我不知道,下一辈子能否再遇见你,所以我今生才会这么努力,只希望追上你的脚步,与你同行。”她逃,他追,她是废材,他就是烈火,势要把她给融入骨头里,“此生,我定要执你之手,将你拖走。”他为她,倾尽天下、白衣染血,只愿唤醒她两世冰封的心!
  • 医女狂妃傲九天

    医女狂妃傲九天

    前世她天赋异禀,医术精湛,却只倾心于他。待扶他上九宵云天,却落得个族人离弃、亲人背叛,不得好死的下场,今生她收敛锋芒,脱胎换骨,凤凰涅槃,带着满腔的仇恨欲要他偿还一切,却惊讶的发现了当初被隐藏的真相……