登陆注册
5240700000004

第4章 CHAPTER I(4)

Came presently the bottles in a basket - not one, as Souza had said, but three; and when the first was done Butler reflected that since O'Rourke and the cattle were already well upon the road there need no longer be any hurry about his own departure. A herd of bullocks does not travel very quickly, and even with a few hours' start in a forty-mile journey is easily over-taken by a troop of horse travelling without encumbrance.

You understand, then, how easily our lieutenant yielded himself to the luxurious circumstances, and disposed himself to savour the second bottle of that nectar distilled from the very sunshine of the Douro -- the phrase is his own. The steward produced a box of very choice cigars, and although the lieutenant was not an habitual smoker, he permitted himself on this exceptional occasion to be further tempted. Stretched in a deep chair beside the roaring fire of pine logs, he sipped and smoked and drowsed away the greater par of that wintry afternoon. Soon the third bottle had gone the way of the second, and Mr. Bearsley's steward being a man of extremely temperate habit, it follow: that most of the wine had found its way down the lieutenant's thirsty gullet.

It was perhaps a more potent vintage than he had at first suspected, and as the torpor produced by the dinner and the earlier, fuller wine was wearing off, it was succeeded by an exhilaration that played havoc with the few wits that Mr. Butler could call his own.

The steward was deeply learned in wines and wine growing and in very little besides; consequently the talk was almost confined to that subject in its many branches, and he could be interesting enough, like all enthusiasts. To a fresh burst of praise from Butler of the ruby vintage to which he had been introduced, the steward presently responded with a sigh:

"Indeed, as you say, Captain, a great wine. But we had a greater."

"Impossible, by God," swore Butler, with a hiccup.

"You may say so; but it is the truth. We had a greater; a wonderful, clear vintage it was, of the year 1798 - a famous year on the Douro, the quite most famous year that we have ever known. Mr. Bearsley sell some pipes to the monks at Tavora, who have bottle it and keep it. I beg him at the time not to sell, knowing the value it must come to have one day. But he sell all the same. Ah, meu Deus!"

The steward clasped his hands and raised rather prominent eyes to the ceiling, protesting to his Maker against his master's folly.

"He say we have plenty, and now" - he spread fat hands in a gesture of despair - "and now we have none. Some sons of dogs of French who came with Marshal Soult happen this way on a forage they discover the wine and they guzzle it like pigs." He swore, and his benignity was eclipsed by wrathful memory. He heaved himself up in a passion.

"Think of that so priceless vintage drink like hogwash, as Mr.

Bearsley say, by those god-dammed French swine. "not a drop - not a spoonful remain. But the monks at Tavora still have much of what they buy, I am told. They treasure it for they know good wine. All priests know good wine. Ah yes! Goddam!" He fell into deep reflection.

Lieutenant Butler stirred, and became sympathetic.

"'San infern'l shame," said he indignantly. "I'll no forgerrit when I . . . meet the French." Then he too fell into reflection.

He was a good Catholic, and, moreover, a Catholic who did not take things for granted. The sloth and self-indulgence of the clergy in Portugal, being his first glimpse of conventuals in Latin countries, had deeply shocked him. The vows of a monastic poverty that was kept carefully beyond the walls of the monastery offended his sense of propriety. That men who had vowed themselves to pauperism, who wore coarse garments and went barefoot, should batten upon rich food and store up wines that gold could not purchase, struck him as a hideous incongruity.

"And the monks drink this nectar?" he said aloud, and laughed sneeringly. " I know the breed - the fair found belly wi' fat capon lined. Tha's your poverty stricken Capuchin."

Souza looked at him in sudden alarm, bethinking himself that all Englishmen were heretics, and knowing nothing of subtle distinctions between English and Irish. In silence Butler finished the third and last bottle, and his thoughts fixed themselves with increasing insistence upon a wine reputed better than this of which there was great store in the cellars of the convent of Tavora.

Abruptly he asked: "Where's Tavora?" He was thinking perhaps of the comfort that such wine would bring to a company of war-worn soldiers in the valley of the Agueda.

"Some ten leagues from here," answered Souza, and pointed to a map that hung upon the wall.

The lieutenant rose, and rolled a thought unsteadily across the room.

He was a tall, loose-limbed fellow, blue-eyed, fair-complexioned, with a thatch of fiery red hair excellently suited to his temperament.

He halted before the map, and with legs wide apart, to afford him the steadying support of a broad basis, he traced with his finger the course of the Douro, fumbled about the district of Regoa, and finally hit upon the place he sought.

"Why," he said, "seems to me 'sif we should ha' come that way. I's shorrer road to Pesqueira than by the river."

"As the bird fly," said Souza. "But the roads be bad - just mule tracks, while by the river the road is tolerable good."

"Yet," said the lieutenant, "I think I shall go back tha' way."

同类推荐
  • 茶录

    茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方禅师语录

    大方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗教律诸宗演派

    宗教律诸宗演派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪屐寻碑录

    雪屐寻碑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道迹灵仙记

    道迹灵仙记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 音乐篮球手

    音乐篮球手

    一位酷爱篮球的少年意外得到一个篮球,此篮球是音乐之神曾经的用过的篮球,每当音乐响起,篮球就会放出灵魂来附身这个少年的身上。ps:已经有完本小说《灌篮奇才》,人品有保证,欢迎各位兄弟姐妹们收藏。
  • 梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 危险上司

    危险上司

    【完】平安夜,她遭遇了人生中最为残酷和真实的噩梦,一颗种子在腹部悄然萌芽……六年后,她进入贺氏,却惊觉眼前的上司是那夜的男人。辞职逃离,以为平静生活可以继续——一场车祸,却将儿子的身世秘密揭开,法院传票也随之而来。下跪、乞求,她用尽所有办法都不能让他所动,儿子抚养权将她逼到绝路。为见儿子,她半夜偷入豪宅,却误闯他的房间,男人声音散开:“想要我撤诉么,很简单……”
  • 我要喝酒,和很帅的男人

    我要喝酒,和很帅的男人

    我要和他分手。竟然敢说我是傻逼,这是要逆天了!老王说了,结婚前一定得立好规矩,老王还说了,女人结婚前脑子里进的水就是结婚后的眼泪。
  • 下辈子还教书

    下辈子还教书

    《下辈子还教书》以提升教师职业幸福能力为核心理念,收集了作者在众多教育杂志发表的适合此主题的专栏作品,另新增近一半的最新作品。作者从观念、细节入手,通过一个个真实的教育故事,探讨了什么是好教师,教师幸福的秘密在哪里,教育幸福需要提升哪些能力等诸多与教师密切相关的话题。此书可作为教师提升素养和幸福感的“心灵鸡汤”。
  • 读懂童年:曲韵儿童心理课

    读懂童年:曲韵儿童心理课

    本书从儿童的行为、情绪、交际、身体和生理等因素入手,讲解儿童表面问题所暗含的心理原因,从而帮助父母解决问题,使孩子更好地成长。
  • 好汉失联

    好汉失联

    为什么别人穿越秒天秒地秒空气,到了我嫖汉三这...,被系统欺负x1...任务即将完成...,系统修改任务x2...连特么猪都欺负我!!!啊啊~感觉好没尊严的说...
  • 神奇宝贝之祭司宝石

    神奇宝贝之祭司宝石

    小智历经20年岁月终于赢得了阿罗拉联盟的冠军,即便如此,当年的小智仍然活在我们的心中。有感于此,我想用自己的笔触再逛一遍神奇宝贝的世界,希望能让大家喜欢!
  • 彼端少年,此端星辰

    彼端少年,此端星辰

    少年是星辰,盛满我所有的目光。我以为我会永远追随其后,却忘了星辰终会坠落。当那些铺满灰尘的过去被吹散,再相遇时,我们是否还能牵着手勇敢走下去?还是徒留青春的遗憾……
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。