登陆注册
5240700000006

第6章 CHAPTER I(6)

Knowing all this, Sergeant Flanagan did not at all relish this night excursion into the hill fastnesses, where at any moment, as it seemed to him, they might miss their way. After all, they were but twelve men all told, and he accounted it a stupid thing to attempt to take a short cut across the hills for the purpose of overtaking an encumbered troop that must of necessity be moving at a very much slower pace. This was the way not to overtake but to outdistance.

Yet since it was not for him to remonstrate with the lieutenant, he kept his peace and hoped anxiously for the best.

At the mean wine-shop of that hamlet Mr. Butler inquired his way by the simple expedient of shouting "Tavora?" with a strong interrogative inflection. The vintner made it plain by gestures - accompanied by a rattling musketry of incomprehensible speech that their way lay straight ahead. And straight ahead they went, following that mule track for some five or six miles until it began to slope gently towards the plain again. Below them they presently beheld a cluster of twinkling lights to advertise a township. They dropped swiftly down, and in the outskirts overtook a belated bullock-cart, whose ungreased axle was arousing the hillside echoes with its plangent wail.

Of the vigorous young woman who marched barefoot beside it, shouldering her goad as if it were a pikestaff, Mr. Butler inquired - by his usual method - if this were Tavora, to receive an answer which, though voluble, was unmistakably affirmative.

"Covento Dominicano? was his next inquiry, made after they had gone some little way.

The woman pointed with her goad to a massive, dark building, flanked by a little church, which stood just across the square they were entering.

A moment later the sergeant, by Mr. Butler's orders, was knocking upon the iron-studded main door. They waited awhile in vain. None came to answer the knock; no light showed anywhere upon the dark face of the convent. The sergeant knocked again, more vigorously than before. Presently came timid, shuffling steps; a shutter opened in the door, and the grille thus disclosed was pierced by a shaft of feeble yellow light. A quavering, aged voice demanded to know who knocked.

"English soldiers," answered the lieutenant in Portuguese. "Open!"

A faint exclamation suggestive of dismay was the answer, the shutter closed again with a snap, the shuffling steps retreated and unbroken silence followed.

"Now wharra devil may this mean?" growled Mr. Butler. Drugged wits, like stupid ones, are readily suspicious. "Wharra they hatching in here that they :are afraid of lerring Bri'ish soldiers see? Knock again, Flanagan. Louder, man!"

The sergeant beat the door with the butt of his carbine. The blows gave out a hollow echo, but evoked no more answer than if they had fallen upon the door of a mausoleum. Mr. Butler completely lost his temper. "Seems to me that we've stumbled upon a hotbed o' treason.

Hotbed o' treason!" he repeated, as if pleased with the phrase.

"That's wharrit is." And he added peremptorily: "Break down the door."

"But, sir," began the sergeant in protest, greatly daring.

"Break down the door," repeated Mr. Butler. Lerrus be after seeing wha' these monks are afraid of showing us. I've a notion they're hiding more'n their wine."

Some of the troopers carried axes precisely against such an emergency as this. Dismounting, they fell upon the door with a will. But the oak was stout, fortified by bands of iron and great iron studs; and it resisted long. The thud of the axes and the crash of rending timbers could be heard from one end of Tavora to the other, yet from the convent it evoked no slightest response. But presently, as the door began to yield to the onslaught, there came another sound to arouse the town. From the belfry of the little church a bell suddenly gave tongue upon a frantic, hurried note that spoke unmistakably of alarm. Ding-ding-ding-ding it went, a tocsin summoning the assistance of all true sons of Mother Church.

Mr. Butler, however, paid little heed to it. The door was down at last, and followed by his troopers he rode under the massive gateway into the spacious close. Dismounting there, and leaving the woefully anxious sergeant and a couple of men to guard the horses, the lieutenant led the way along the cloisters, faintly revealed by a new-risen moon, towards a gaping doorway whence a feeble light was gleaming. He stumbled over the step into a hall dimly lighted by a lantern swinging from the ceiling. He found a chair, mounted it, and cut the lantern down, then led the way again along an endless corridor, stone-flagged and flanked on either side by rows of cells. Many of the doors stood open, as if in silent token of the tenants' hurried flight, showing what a panic had been spread by the sudden advent of this troop.

Mr. Butler became more and more deeply intrigued, more and more deeply suspicious that here all was not well. Why should a community of loyal monks take flight in this fashion from British soldiers?

"Bad luck to them!" he growled, as he stumbled on. "They may hide as they will, but it's myself 'll run the shavelings to earth."

They were brought up short at the end of that long, chill gallery by closed double doors. Beyond these an organ was pealing, and overhead the clapper of the alarm bell was beating more furiously than ever. All realised that they stood upon the threshold of the chapel and that the conventuals had taken refuge there.

Mr. Butler checked upon a sudden suspicion. "Maybe, after all, they've taken us for French," said he.

A trooper ventured to answer him. "Best let them see we're not before we have the whole village about our ears."

"Damn that bell," said the lieutenant, and added: "Put your shoulders to the door."

Its fastenings were but crazy ones, and it yielded almost instantly to their pressure - yielded so suddenly that Mr. Butler, who himself had been foremost in straining against it, shot forward half-a-dozen yards into the chapel and measured his length upon its cold flags.

同类推荐
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易郑康成注

    周易郑康成注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客座偶谈

    客座偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空巢婚姻

    空巢婚姻

    小说以独特视角展现了在中国历史变迁中,身处不同时代的三个空巢女人的命运。三十年代的姚澡花,五十年代的胡丫,七十年代的胡静,她们骨子里都深埋着对生命的坚韧,痛恨与冷眼旁观一切,所有一切都围绕着三代空巢女人的情感波折进行。她们都坚守着自己对生命的判断,冷静而又尖锐地面对生活以及所有。
  • 超维入侵

    超维入侵

    时空拐点的诡异世界,超越理解的事物,恐怖入侵现实,梦幻与真实的交融,隐藏着怎样的秘密,独特的天赋,走向强者之路,生存的挣扎,卑微者的战争。————天机新书《我创造的万事屋》,希望大家也能支持新书。天机群:223206441
  • 美食系统:我在异界当厨神

    美食系统:我在异界当厨神

    丁慕楚只想安静的做个厨师,可惜却生在了末世,好在她还有个系统可以穿梭时空,到各个世界出售美食,她的目标是早日赚够能量点,净化地星,然后安安静静地做美食,可是这个系统好像要我搞事情啊,你真的是美食系统么?本书又名《我可能有个假的美食系统》
  • 挂在天上的红灯笼

    挂在天上的红灯笼

    曹解放醒来,发现自己的右眼被纱布蒙着,黑乎乎的,隐隐有些疼痛。他睁开硕果仅存的左眼,视线一片模糊,过了半晌,眼前的景象终于逐渐清晰。他看到一块白色的天花板,四面白色的墙壁,还有几张白色的床。每一张床上都有病人躺着。他的目光在屋子里走了一圈,最后落了下来,他发现自己也躺在一张床上,不远处,还有一个穿白色衣裳的医生。曹解放干燥的嘴皮蠕动几下,慢慢从里面挤出一个微弱的声音,问这是哪里?医生正在配药,听到他的声音,放下手里的东西,走过来说,你总算醒了。曹解放重复了一遍刚才的问题。医生告诉他这里是医院。
  • 快穿系统:炮灰女配猛崛起

    快穿系统:炮灰女配猛崛起

    清晨的阳光透过落地窗洒在地板上,泛起细细碎碎的光。洁白而又凌乱的大床上,古铜色的身躯和……
  • 周瞳探案系列Ⅰ:死亡塔罗牌

    周瞳探案系列Ⅰ:死亡塔罗牌

    在一系列离奇的自杀案中,呈现出一个共同的特点:死者都是用铁钉结束了自己的牛命,并且手中都握着一张有着死神微笑图案的塔罗牌……警方断定这并非自杀,但死亡现场离奇荒诞,作案手法扑朔迷离,案件一时陷入困境。警花严咏洁和天才少年周瞳为了查明真相,深入险境,展开了一段斗智斗勇的惊险旅程。在侦探过程中,石化巨头公司被日本某会社吞并,引起了严咏洁和周瞳的关注,日本之旅,更发现惊人线索,东洋狂人摩拳擦掌,正试图再掀狂澜,荼毒中国亿万民众。家仇国恨,周瞳等人难以坐视,性命相搏,誓与贼子周旋到底……
  • 卡耐基写给青少年的励志书

    卡耐基写给青少年的励志书

    年轻的朋友,你是不是曾因为某些挫折而失意迷茫?是不是曾因不懂得与人交往的技巧而无心得罪了他人?是不是曾因担心某些事情降临在自己头上而忧心忡忡?……本书可以帮助你摆脱诸如此类的思想困惑和束缚,让你坚定信念、锐意进取,成为出类拔萃的年轻才俊。本书是集卡耐基的《人性的弱点》、《人性的优点》、《美好的人生》、《快乐的人生》等多本励志书之大成于一体,从中精选出适合青少年心理需要的经典篇目,加以优化重组,旨在引导青少年在轻松愉悦的氛围中,认识和接纳自己,欣赏他人,保持积极乐观的心态,拥有健康向上的思维品格。
  • 骄阳岁月错过你

    骄阳岁月错过你

    方沁和覃琛之间的较量,终归是败在不自信上。被童雪陷害,药石无医,当覃琛回过头来彻查的时候,却发现,原来都是局,局中局。当覃琛决定放手,一个噩耗传来。一片紫色花海中央,冰冷的墓碑之上,她说------爱你。恰若骄阳未错过你!
  • 墨染相思

    墨染相思

    那年的平安夜,他用一场盛大的城市花雨告白:你若愿意,我便一生爱你;你若不愿,我便一生相思;相识、相爱,再相离。山水无常,人生斗转。再重逢时,他们将如何再奏那一曲相思?一生爱你,一生相思。他和她的这一生,穷尽至极,都不过是彼此的一个眼神罢了。
  • 这样经营人脉最给力

    这样经营人脉最给力

    人脉仿佛是一条看不见的经脉,又仿佛是一张透明的蜘蛛网,人虽看不见却能感觉得到它有着巨大能量。从一定意义上说,这个世界一切与成功有关的“好东西”,都是给人脉给力的人准备的。人脉高手们左右逢源、四通八达,对他们而言,没有趟不过的河,也没有翻不过的山。自己解决不了的事,可以找亲戚帮忙;亲戚解决不了,可以找朋友;朋友帮不上忙,可以找领导;再不成,还可以找朋友的领导、亲戚或邻居来帮忙,以达到自己的目的。人脉像一条巨大的章鱼那变幻莫测的触须,幽幽地发出它的信号,从容穿过那些七折八拐的甬道,猎取到自己的猎物。