登陆注册
5241000000023

第23章 XI(2)

There is something both lovely and touching to me in the lotus columns of Egypt, in the tall masses of stone opening out into flowers near the sun. Near the sun! Yes; only that obvious falsehood will convey to those who have not seen them the effect of some of the hypostyle halls, the columns of which seem literally soaring to the sky. And flowers of stone, you will say, rudely carved and rugged! That does not matter. There was poetry in the minds that conceived them, in the thought that directed the hands which shaped them and placed them where they are. In Egypt perpetually one feels how the ancient Egyptians loved the /Nymphaea lotus/, which is the white lotus, and the /Nymphaea coeruloea/, the lotus that is blue. Did they not place Horus in its cup, and upon the head of Nefer-Tum, the nature god, who represented in their mythology the heat of the rising sun, and who seems to have been credited with power to grant life in the world to come, set it as a sort of regal ornament? To Seti I., when he returned in glory from his triumphs over the Syrians, were given bouquets of lotus-blossoms by the great officers of his household. The tiny column of green feldspar ending in the lotus typified eternal youth, even as the carnelian buckle typified the blood of Isis, which washed away all sin. Kohl pots were fashioned in the form of the lotus, cartouches sprang from it, wine flowed from cups shaped like it. The lotus was part of the very life of Egypt, as the rose, the American Beauty rose, is part of our social life of to-day. And here, in the Ramesseum, I found campaniform, or lotus-flower capitals on the columns--here where Rameses once perhaps dreamed of his Syrian campaigns, or of that famous combat when, "like Baal in his fury," he fought single-handed against the host of the Hittites massed in two thousand, five hundred chariots to overthrow him.

The Ramesseum is a temple not of winds, but of soft and kindly airs.

There comes Zephyrus, whispering love to Flora incarnate in the Lotus.

To every sunbeam, to every little breeze, the ruins stretch out arms.

They adore the deep-blue sky, the shining, sifted sand, untrammeled nature, all that whispers, "Freedom."

So I felt that day when Ibrahim left me, so I feel always when I sit in the Ramesseum, that exultant victim of Time's here not sacrilegious hand.

All strong souls cry out secretly for liberty as for a sacred necessity of life. Liberty seems to drench the Ramesseum. And all strong souls must exult there. The sun has taken it as a beloved possession. No massy walls keep him out. No shield-shaped battlements rear themselves up against the outer world as at Medinet-Abu. No huge pylons cast down upon the ground their forms in darkness. The stone glows with the sun, seems almost to have a soul glowing with the sense, the sun-ray sense, of freedom. The heart leaps up in the Ramesseum, not frivolously, but with a strange, sudden knowledge of the depths of passionate joy there are in life and in bountiful, glorious nature. Instead of the strength of a prison one feels the ecstasy of space; instead of the safety of inclosure, the rapture of naked publicity. But the public to whom this place of the great king is consigned is a public of Theban hills; of the sunbeams striking from them over the wide world toward the east; of light airs, of drifting sand grains, of singing birds, and of butterflies with pure white wings. If you have ever ridden an Arab horse, mounted in the heart of an oasis, to the verge of the great desert, you will remember the bound, thrilling with fiery animation, which he gives when he sets his feet on the sand beyond the last tall date-palms. A bound like that the soul gives when you sit in the Ramesseum, and see the crowding sunbeams, the far-off groves of palm-trees, and the drowsy mountains, like shadows, that sleep beyond the Nile. And you look up, perhaps, as I looked that morning, and upon a lotus column near you, relieved, you perceive the figure of a young man singing.

A young man singing! Let him be the tutelary god of this place, whoever he be, whether only some humble, happy slave, or the "superintendent of song and of the recreation of the king." Rather even than Amun-Ra let him be the god. For there is something nobly joyous in this architecture, a dignity that sings.

It has been said, but not established, that Rameses the Great was buried in the Ramesseum, and when first I entered it the "Lay of the Harper" came to my mind, with the sadness that attends the passing away of glory into the shades of death. But an optimism almost as determined as Emerson's was quickly bred in me there. I could not be sad, though I could be happily thoughtful, in the light of the Ramesseum. And even when I left the thinking-place, and, coming down the central aisle, saw in the immersing sunshine of the Osiride Court the fallen colossus of the king, I was not struck to sadness.

Imagine the greatest figure in the world--such a figure as this Rameses was in his day--with all might, all glory, all climbing power, all vigor, tenacity of purpose, and granite strength of will concentrated within it, struck suddenly down, and falling backward in a collapse of which the thunder might shake the vitals of the earth, and you have this prostrate colossus. Even now one seems to hear it fall, to feel the warm soil trembling beneath one's feet as one approaches it. A row of statues of enormous size, with arms crossed as if in resignation, glowing in the sun, in color not gold or amber, but a delicate, desert yellow, watch near it like servants of the dead. On a slightly lower level than there it lies, and a little nearer the Nile. Only the upper half of the figure is left, but its size is really terrific. This colossus was fifty-seven feet high. It weighed eight hundred tons. Eight hundred tons of syenite went to its making, and across the shoulders its breadth is, or was, over twenty-two feet.

But one does not think of measurements as one looks upon it. It is stupendous. That is obvious and that is enough. Nor does one think of its finish, of its beautiful, rich color, of any of its details. One thinks of it as a tremendous personage laid low, as the mightiest of the mighty fallen. One thinks of it as the dead Rameses whose glory still looms over Egypt like a golden cloud that will not disperse. One thinks of it as the soul that commanded, and lo! there rose up above the sands, at the foot of the hills of Thebes, the exultant Ramesseum.

同类推荐
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师秉拂语录

    为霖道霈禅师秉拂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鹹水喻经

    佛说鹹水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丹武神帝

    丹武神帝

    当整个大陆以血染天,以尸铺地,被镇压的妖獠纷扰诸天万界。一代天才重生于这实力为尊的世界,他该如何去完成自己的使命。在这条复仇之路上,得至宝!携美人!拳震九天,掌破星河。用一次次的血战成就一代诸天圣帝!这一战,不为求死,只为求胜!
  • 主播女装真可爱

    主播女装真可爱

    宁易朦长了一张很完美很漂亮的女神脸,还在平行世界里有了新的父母和第一次见的妹妹。……
  • 剑道真解

    剑道真解

    一个因为妹妹异能者身份,而导致牵连被杀的普通青年,重生到平行空间的自己身上开始的新的人生。一个真正的反派boss成长之路。前世平凡而无力反抗,今世却是等待重现那一刻的扭转。另剑道真解231786531为vip群,大家可进入讨论有什么意见和看法可以在其中提出,大家一起讨论。新书永恒剑主,已经发布,有兴趣得可以来看看。另外(我会不定时在上边发放各种我所感兴趣的东西)
  • 骗仙记:天才少女升级录

    骗仙记:天才少女升级录

    一次许愿池边的意外,少女苏翩紫穿越到陌生的千云大陆,成为邪道骗子世家的一员。骗的人越多,修为实力就越高?这是什么古怪的修练方法?人人以为苏翩紫是一个不能修练的废物,最后却发现她才是真正的大BOSS。正当她春风得意之时,大BOSS的天敌、正义的使者、修炼天才郑皓弈出现了!天赋实力样样不输于她就罢了,怎么可以比她还腹黑奸诈?!郑公子你不是正道第一世家的道德典范吗?怎么可以比我这个骗子世家的圣女还会骗人?!【全文完结出版】简体书名《翩紫姬》,繁体书名《千王之凰》
  • 夫君当道:神棍太子妃

    夫君当道:神棍太子妃

    身娇体弱一无所长的颜家七小姐被许给了连丧四妻被国师批字克妻绝子的太子殿下,然后——颜小姐不负众望的溺水了!八卦人士击掌相庆,结果——颜小姐又活了?!爆炸没死,反遭穿越,还是官N代,颜素立马乐了,可是,为啥还附带一个克妻绝子的太子未婚夫?因为国师批命太子妃必死,所以暗杀不断,意外连连,她非死不可?靠!让姐告诉你什么叫做真正的神!棍!批!命!路人:“男人太妖艳,招桃花,咋办?”颜素:“阉了他!”某人:“哦?”某人笑了,拽上她就走。“哎哎,光天化日你干嘛?”“睡觉!”
  • 来临

    来临

    天津港边一艘废弃的货轮装满了腐烂的尸体和行尸走肉,病毒迅速传播直至吞噬京城。主人公大宇当此之时挺身而出带领兄弟三人展开了剿灭满城行尸走肉的漫漫征途……
  • 那片星空,那片海

    那片星空,那片海

    你听过美人鱼的浪漫故事吗?你听过“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”的动人诗句吗?你能想象曾有一份这样穿越了时间,跨越了界限的爱情吗?如果你也曾对爱情有过想象。爱情和人生一模一样,永远都是鲜花与荆棘同在。如果我的爱情是鲜花,我愿意拥抱它的美丽芬芳;如果我的爱情是荆棘,我也会毫不犹豫地拥抱它的尖锐疼痛。因为,当我拥抱鲜花时,是吴居蓝用甜蜜和微笑为我种下的美丽芬芳;当我拥抱荆棘时,他的整个胸膛早已长满了用自己鲜血浇灌的荆棘。如果我们的相拥只能隔着荆棘,那么我愿意用力、更用力一点地抱紧他!即使荆棘刺穿我的肌肤,刺进我的心脏,只要能距离他近一点、更近一点!
  • Ivory's Ghosts
  • 恶魔总裁别找茬

    恶魔总裁别找茬

    他说:“愿得沫一心人,澄白首不相离。”他还说:“纵使她比你优秀,又能如何,我只爱你,这就够了。”只是,在那个飘着雨丝注满哀伤的夜晚,亲眼看到那一幕后,颜晓沫便决定再也不肯相信他的话。本以为离开了便不会心痛,却不知痛楚已在心里生了根。五年后的重逢,他处处找茬刁难,却在一次醉酒后诉说:“沫沫,我很想你,想了五年。”
  • 我的绝色美女特工老婆

    我的绝色美女特工老婆

    【火爆新书】王者神秘归隐,就在所有人松了一口气的时候,殊不知,却掀起了一场前所未有的波澜!