登陆注册
5241700000072

第72章 CHAPTER XXI(3)

"Ah!" She breathed the syllable contemptuously. "And what of La Boulaye?"

"Pooh! he says himself that he is in no great danger. He is among his fellows. Leave him to extricate himself. After all, it is his fault that we are here. Why should we endanger our necks by waiting his convenience?"

"But surely you forget what he has done for us. You are forgetting that he has rescued you from the guillotine, dragged you out of the very jaws of death. Do you think that to forsake him now would be a fair, an honest return?"

"But name of a name," rasped the Vicomte, "does he not say that he is far from despairing? His position is not half so dangerous as ours. If we are taken, there will be an end of us. With him matters are far from being so bad. He is one of the rabble himself, and the rabble will look after its own."

She rose impatiently.

"Monsieur, I am afraid the subject is not one that we may profitably discuss. I shall obey the voice of my conscience in the matter, and I shall wait until we hear again from La Boulaye. That is the message I am about to return him by his servant.

The Vicomte watched her fling out of the room, and his weak face was now white with anger. He rapped out an oath as he turned to the window again.

"Mad!" he muttered, through-set teeth. "Mad as a sun-struck dog.

The troubles she has lately seen have turned her head - never a difficult matter with a woman. She talks as if she had been reading Rousseau on the 'Right of man'. To propose to endanger our lives for the sake of that scum, La Boulaye! Ciel! It passes belief."

But it was in vain that he was sullen and resentful. Suzanne's mind entertained no doubt of what she should do, and she had her way in the matter, sending back Brutus with the message that she would wait until La Boulaye communicated with her again.

That night Caron slept tranquilly. He had matured a plan of escape which he intended to carry out upon the morrow, and with confident hope to cradle him he had fallen asleep.

But the morrow - early in the forenoon - brought a factor with which he had not reckoned, in the person of the Incorruptible himself.

Robespierre had returned in hot haste to Paris upon receiving Varennes' message, and he repaired straight to the house of La Boulaye.

Caron was in his dressing-gown when Robespierre was ushered into his study, and the sight of that greenish complexion and the small eyes, looking very angry and menacing, caused the song that the young man had been humming to fade on his lips.

"You, Maximilien!" he exclaimed.

"Your cordial welcome flatters me," sneered the Incorruptible, coming forward. Then with a sudden change of voice: "What is that they tell me you have done, miserable?" he growled.

It would have been a madness on Caron's part to have increased an anger that was already mounting to very passionate heights.

Contritely, therefore, and humbly he acknowledged his fault, and cast himself upon the mercy of Robespierre.

But the Incorruptible was not so easily to be shaken.

同类推荐
  • CLARENCE

    CLARENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁斋直指方论

    仁斋直指方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Young Forester

    The Young Forester

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松峰说疫

    松峰说疫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪帝强宠:至尊狂后千千岁

    邪帝强宠:至尊狂后千千岁

    他时而嫡仙出尘,时而癫狂如魔,只为护那一人,护那一城。她,21世纪穿越者,肩负重任,在诡计多端的皇室女扮男装,多次逃离皇宫,次次失败“逃不过,那就先干掉想杀掉她的人。”只是…事情似乎远远没想象的那么简单。“焉知帝王之家亲情薄凉,面具之上兄弟情深,面具之下噬人肉吞人血,可朕如此信任你为什么?为什么要选择背叛?”面对最信任人的背叛,她选择了原谅,选择了仁慈。“一个合格的帝王必须要斩断七情六欲,若一昧的心慈手软,最后的结局都逃不过家破国亡。”当家已不成家,国已易主,亲人惨死,她才恍然大悟。“原来,这个世界缺的从来都不是仁慈。”
  • 帝尊太强势夫人哪里逃

    帝尊太强势夫人哪里逃

    一朝魂穿,能力苏醒。灵丹稀少,呵呵,不好意思,本人当糖豆吃。魔兽难获,额,上古神兽当坐骑。虐渣男虐白莲,叫你们仗势欺人,看老娘不弄死你们!什么?有强者来杀我?!啊!啊!啊!啊!帝尊有人要杀你夫人,你夫人打不过啊!!某人眼睛一眯,手一挥,去你的强者。诶?这个又帅又牛的人是谁?!OMG,老娘供血不足了啊!!
  • 想说爱你不容易

    想说爱你不容易

    褚竺著的《想说爱你不容易》讲述了三位不同背景的女性在加拿大的经历和情感故事。聪慧伶俐的IT女周瑾因一次情感的失败选择了技术移民加拿大。在异国他乡的多伦多遇到了为成就女儿学业而移民的李雨琪和怀揣移民梦想的张琼。故事描述了社会最普通阶层的移民生活,真实描述了移居国外的中国人生活以及情感上的挣扎和徘徊。
  • 妈妈这样立规矩,孩子最不会抵触

    妈妈这样立规矩,孩子最不会抵触

    本书是一本为家庭量身打造的规矩制定和实施指南。作者结合教育学和儿童发展心理学的相关成果,针对孩子从幼儿期到青春期:不爱刷牙、心理脆弱、早晨不起、晚上不睡、挑食、叛逆、学习拖延症等热门家教难题,教父母顺应孩子心理,用爱和孩子说规矩,教出自律、独立的好孩子。
  • 攻心太子妃

    攻心太子妃

    狗血穿越,大娘冷眉,妹妹骄纵,姨娘居心叵测,丞相府中波涛暗涌;骄横的千金,跋扈的公主,众美女恨之入骨,众帅哥虎视眈眈;还好她天生腹黑,且看她如何拍飞惹是生非的众女,抵挡各路帅哥进攻,踏出一片锦绣荣华。
  • 赢在起点:孩子从优秀到卓越的36种能力

    赢在起点:孩子从优秀到卓越的36种能力

    这本书不会告诉父母如何让孩子取得高分,但它是孩子取得高分并成为顶尖人才的永不枯竭的能量源泉。父母在阅读本书汲取家教智慧的同时,还能发现提升自身能力的良方。
  • 大鸟

    大鸟

    短时风力8至9级,瞬间风速每秒17至33米,最低能见度为零。这是入春以来受蒙古高原西路及北路冷空气的影响而出现的第三场沙尘暴天气。这是一条大峡谷,强劲的风裹着沙尘从谷口吹进来。山谷两旁的缓坡地是刚刚播种完的一望无际的麦田,风连拉带拽地将光秃秃的地表层土搅起来扬向天空,漫天的尘埃在广袤的天空里游移、飘荡,充塞了整个山谷。漫过无际的麦田,风又把它那无形有力的长爪伸向山顶的树林,被风扼住喉咙的一棵棵大树无法逃逸,一顺水地弯曲了身子在那里哀号、哭泣,“呜—呜—呜”千百棵大树一起呜咽,隆隆的轰响翻江倒海,声音响彻峡谷的上空。
  • The Lost Princess of Oz

    The Lost Princess of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生弃妃也疯狂

    重生弃妃也疯狂

    她是天上的女神,被奸人设计,打得她魂体分离,落入凡间。而她的魂魄…竟然重生到了一名后宫冷宫中的妃嫔身上?好吧,虽然这具身子并不是吸收天地灵气的好容器,但看在她还尚在处子之身,她就勉强用着吧!花儿红,太阳当空照,她一不小心找到了自己的原身所在…是去还是留?这是一个问题。
  • 穿越爱上美王爷:九儿传

    穿越爱上美王爷:九儿传

    【本文纯属虚构】聂小倩,宁采臣,凄美爱情,可知道在他们的故事之中,还有多少人,被伤了,痛过,却无人知晓。九儿,宁采臣的妻子,千年转世,再遇故人,这情该如何了结……