登陆注册
5241900000018

第18章 CHAPTER XI(2)

Just as we were passing out the door we paused to hear the report of a special committee whose chairman read the following resolutions:-WHEREAS,--It has pleased the Almighty to remove from our midst our greatest Rose Comb Buff Orpington fancier and esteemed friend, Albert Edward Sheridain; therefore be it RESOLVED,--That the next edition of our catalogue contain an illustrated memorial page in his honour and RESOLVED,--That the Rose Comb Buff Orpington Club extend to the bereaved family their heartfelt sympathy.

The handsome young farmer followed us out to our trap, invited us to attend the next meeting of the R. C. B. O. Club, of which he was the secretary, and asked if I were intending to "show." I introduced Phoebe as the senior partner, and she concealed the fact that we possessed but one Buff Orpington, and he was a sad "invaleed" not suitable for exhibition. The farmer's expression as he looked at me was almost lover-like, and when he pressed a bit of paper into my hand I was sure it must be an offer of marriage. It was in fact only a circular describing the Banner Bone Breaker. It closed with an appeal to Buff Orpington breeders to raise and ever raise the standard, bidding them remember, in the midst of a low- minded and sordid civilisation, that the rose comb should be small and neat, firmly set on, with good working, a nice spike at the back lying well down to head, and never, under any circumstances, never sticking up. This adjuration somewhat alarmed us as Phoebe and I had been giving our Buff Orpington cockerel the most drastic remedies for his languid and prostrate comb.

Coming home we alighted from the trap to gather hogweed for the rabbits. I sat by the wayside lazily and let Phoebe gather the appetising weed, which grows along the thorniest hedges in close proximity to nettles and thistles.

Workmen were trudging along with their luncheon-baskets of woven bulrushes slung over their shoulders. Fields of ripening grain lay on either hand, the sun shining on their every shade of green and yellow, bronze and orange, while the breeze stirred the bearded barley into a rippling golden sea.

Phoebe asked me if the people I had left behind at the Hydropathic were my relatives.

"Some of them are of remote consanguinity," I responded evasively, and the next question was hushed upon her awe-stricken tongue, as I intended.

"They are obeying my wish to be let alone, there's no doubt of that," I was thinking. "For my part, I like a little more spirit, and a little less "letter"!"

As the word "letter" flitted through my thoughts, I pulled one from my pocket and glanced through it carelessly. It arrived, somewhat tardily, only last night, or I should not have had it with me. I wore the same dress to the post-office yesterday that I wore to the Hen Conference to-day, and so it chanced to be still in the pocket.

If it had been anything I valued, of course I should have lost or destroyed it by mistake; it is only silly, worthless little things like this that keep turning up and turning up after one has forgotten their existence.

"You are a mystery!" [it ran.] "I can apprehend, but not comprehend you. I know you in part. I understand various bits of your nature; but my knowledge is always fragmentary and disconnected, and when I attempt to make a whole of the mosaics I merely get a kaleidoscopic effect. Do you know those geographical dissected puzzles that they give to children? You remind me of one of them.

"I have spent many charming (and dangerous) hours trying to "put you together"; but I find, when I examine my picture closely, that after all I've made a purple mountain grow out of a green tree; that my river is running up a steep hillside; and that the pretty milkmaid, who should be wandering in the forest, is standing on her head with her pail in the air "Do you understand yourself clearly? Or is it just possible that when you dive to the depths of your own consciousness, you sometimes find the pretty milkmaid standing on her head? I wonder!" . . .

Ah, well, it is no wonder that he wonders! So do I, for that matter!

同类推荐
  • 青溪寇轨

    青溪寇轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代官书记郑氏亡事

    清代官书记郑氏亡事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁公九谏

    梁公九谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻宝王三昧念佛直指

    重刻宝王三昧念佛直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐邦遗稿

    乐邦遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王妃水嫩:王爷你好坏

    王妃水嫩:王爷你好坏

    这个讨厌的坏男人,据说是本朝最嚣张的风流王爷,他的女人能排长长一条街。不爱她,却还要想方设法地调戏她。终于有一天,坏男人一本正经地跟她说:爱妃,我们来做个游戏。向来酷爱玩游戏的新版王妃心中一乐,兴冲冲地问:什么游戏?男人坏坏一笑:本王来教你……情节虚构,请勿模仿
  • 花轿子

    花轿子

    1955年,我9岁。因为先天性心脏病住院手术,医生开了休学一年的证明。三月,第一场春雨过后,爸在胡同里拦了一辆马车,去月坛的市儿童医院,把我接回到东四北大街的家,车费花了一块多,妈直心疼。我的屋子显得比以前小了,窗户被我奶奶擦得雪亮,蓝格子的床单整齐得连个褶儿都没有,阳光从玻璃窗照进来,哪都是新的。爸背着我进了屋,像放一件易碎物品一样,小心翼翼地把我放到床上,我坐在床沿上,抬头看着爸、妈、奶奶,他们的眼睛里都写着同样的字:担心。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 母女情深

    母女情深

    李铁的手上稳稳地举着一杯红酒,一直端到云芳的脸前;云芳凝视着这杯红酒,一下子想起另一个叫袁凯的男人……丈夫病故后,她和袁凯也是从一杯红酒开始认识的;那时,她和袁凯坐在一个装修豪华的包厢里,摇曳的烛光,浪漫的情歌,让云芳感觉像是置身在一个人间少有的仙境;那些服务员都是清一色的俊俏女孩子,个个像是从画上走下来的仙女;这些花蝴蝶一样的姑娘在每个包房里飞来飞去;云芳有些坐不住,从花蝴蝶们对她不屑的眼神中,她的自信一点点地消失殆尽……
  • 重生之田园医香

    重生之田园医香

    新书《农门恶女:神秘猎户来种田》已经上传!重生回去的第一天,叶卿就把十里八村长得最好看的那个汉子给扑倒了。两人来了个嘴对嘴的亲密接触,叶卿好方。她才是那个身娇体软易推倒的,好不好!那个最好看的汉子:“卿卿,我不是个随便的人,村夫也是有贞洁的,你要负责!”叶卿看着汉子那完美的身材,好看的脸蛋,豁出去了:“本姑娘也不是个随便的人,但随便起来不是人,给我熄灯……”“……”ps:推荐作者名下另外两本种田文《农家悍女:抢个将军来种田》《空间悍女:种田吧,王爷!》
  • 呆萌仙妻:神君很护短

    呆萌仙妻:神君很护短

    呆萌星星与腹黑太阳神的欢脱初恋。初遇时,她为他的忧郁而迷惑,“我们做朋友吧。”再遇时,见他身边有神女意图不轨,那还得了?“放开,这个太阳是我的!”机不可失,南歌倾月下定决心去表白:“北曲昱辰,你过来一下,我有个恋爱想跟你谈谈。”她做好了被拒绝的准备,却不料,正中那个腹黑小师叔的美人计。傲娇如他,却屡次受挫,这个呆萌星星,到底惹了多少人呀?不光是捡了一个便宜哥哥,还有一个妖魅的美人师兄,连北斗七星,都围着她转,星神什么的也就算了……还有一条龙,说是要守护她?神马……连天帝、神君也是她的靠山?腹黑的北曲昱辰遇上呆萌的倾月,却悲催的发现,只剩下被欺压的份儿了。
  • 军统“密杀令”失窃案

    军统“密杀令”失窃案

    1943年5月1日,上海临安路135弄一幢不引人注目的陈旧小洋房内发生了一起莫名其妙的盗窃案。由于被窃的赃物是一份由国民党军统局首脑戴笠签署并报请蒋介石批准的“特别密杀令”,该案遂成为惊动远在重庆的戴笠和时任汪伪政府要职的大汉奸周佛海日夜关注的特别重大案件……这是一条位于上海闹市区中心地带的著名马路,早在1865年就已修筑,属于法租界范围,最初名叫公馆马路,1907年由法租界工部更名为巨籁达路,1913年又改为恺自尔路。太平洋战争爆发后,日本侵略军全面占领上海,遂改名为临安路。
  • 夜妆

    夜妆

    郁春带着对现实的不满但是又无可奈何的几近绝望的心情在夜晚乘坐火车做一次没有目的地的旅行,看到同一个车厢的一个男人,回想过往的种种;这个男人的一切都让郁春感到似曾相识,往事的回忆里有着大学时代与尹剑初的甜蜜恋情;而清醒的现实里,有着与丈夫周一洲的生活的种种;而在眼前的浓浓夜幕里,火车没有尽头的向前驶进。这是付秀莹的《夜妆》:细腻而不显繁琐,句句敲击着人的心灵世界。
  • 经典的散文

    经典的散文

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 帝凰凌天

    帝凰凌天

    【爽文】【宠文】她是21世纪身怀异能术,精通各种毒药的最强赏金猎人,却穿越成炼器世家第一废材。极品家人嫌弃她不会炼器?分分钟炼出一堆灵器闪瞎这些人的狗眼;抢她婚约的伪女神是炼药师很了不起?不好意思,她配置的药剂让大陆第一炼药师哭着喊着求拜师;天赋全无无法修炼被渣男嫌弃?呵呵,神级修炼体质轻松修炼升级。渣男后悔求复合?某女靠在美男怀中,不屑道:“滚一边去。”只是不小心掀了凶残美男的棺材板,美男就此跟上怎么办?没办法,只能从了。【男强女强,身心干净,1V1】