登陆注册
5241900000017

第17章 CHAPTER XI(1)

July 16th.

Phoebe and I have been to a Hen Conference at Buffington. It was for the purpose of raising the standard of the British Hen, and our local Countess, who is much interested in poultry, was in the chair.

It was a very learned body, but Phoebe had coached me so well that at the noon recess I could talk confidently with the members, discussing the various advantages of True and Crossed Minorcas, Feverels, Andalusians, Cochin Chinas, Shanghais, and the White Leghorn. (Phoebe, when she pronounces this word, leaves out the "h" and bears down heavily on the last syllable, so that it rhymes with begone!)

As I was sitting under the trees waiting for Phoebe to finish some shopping in the village, a travelling poultry-dealer came along and offered to sell me a silver Wyandotte pullet and cockerel. This was a new breed to me and I asked the price, which proved to be more than I should pay for a hat in Bond Street. I hesitated, thinking meantime what a delightful parting gift they would be for Phoebe; I mean if we ever should part, which seems more and more unlikely, as I shall never leave Thornycroft until somebody comes properly to fetch me; indeed, unless the "fetching" is done somewhat speedily I may decline to go under any circumstances. My indecision as to the purchase was finally banished when the poultryman asserted that the fowls had clear open centres all over, black lacing entirely round the white centres, were free from white edging, and each had a cherry-red eye. This catalogue of charms inflamed my imagination, though it gave me no mental picture of a silver Wyandotte fowl, and I paid the money while the dealer crammed the chicks, squawking into my five-o'clock tea-basket.

The afternoon session of the conference was most exciting, for we reached the subject of imported eggs, an industry that is assuming terrifying proportions. The London hotel egg comes from Denmark, it seems,--I should think by sailing vessel, not steamer, but I may be wrong. After we had settled that the British Hen should be protected and encouraged, and agreed solemnly to abstain from Danish eggs in any form, and made a resolution stating that our loyalty to Queen Alexandra would remain undiminished, we argued the subject of hen diet. There was a great difference of opinion here and the discussion was heated; the honorary treasurer standing for pulped mangold and flint grit, the chair insisting on barley meal and randans, while one eloquent young woman declared, to loud cries of "'Ear, 'ear!" that rice pudding and bone chips produce more eggs to the square hen than any other sort of food. Impassioned orators arose here and there in the audience demanding recognition for beef scraps, charcoal, round corn or buckwheat. Foods were regarded from various standpoints: as general invigorators, growth assisters, and egg producers. A very handsome young farmer carried off final honours, and proved to the satisfaction of all the feminine poultry-raisers that green young hog bones fresh cut in the Banner Bone Breaker (of which he was the agent) possessed a nutritive value not to be expressed in human language.

Phoebe was distinctly nervous when I rose to say a few words on poultry breeding, announcing as my topic "Mothers, Stepmothers, Foster-Mothers, and Incubators." Protected by the consciousness that no one in the assemblage could possibly know me, I made a distinct success in my maiden speech; indeed, I somewhat overshot the mark, for the Countess in the chair sent me a note asking me to dine with her that evening. I suppressed the note and took Phoebe away before the proceedings were finished, vanishing from the scene of my triumphs like a veiled prophet.

同类推荐
  • 续小儿语

    续小儿语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷峰宝卷

    雷峰宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妇人遇辜经

    佛说妇人遇辜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Underground City

    The Underground City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 0~3岁聪明宝宝怎么教

    0~3岁聪明宝宝怎么教

    本书由著名亲子教育专家亲自编写,是一本必须放在手边随时拿出来参阅的早教读物。其内容详尽、具体、实用,操作性极强。全书按照宝宝成长的月龄分为22个章节,每个章节都包含了:早教专家说、早教可以这样教、大动作训练、语言训练、数学训练、人际交往训练等结构设计,以游戏实战、游戏目的、注意事项等为内容填充。
  • 仙炼永生

    仙炼永生

    与林家的关系逐渐融洽,然而,在林云刚刚体会到家的感觉时,灭门惨案发生了。众多与林云兄妹交好的兄弟姐妹以及长者尽皆惨死!
  • 王俊凯浅夏淡过花开时

    王俊凯浅夏淡过花开时

    细草懒洋洋,绿木正密繁,万物被太阳吻过变得热和香,东南西北风缓缓吹过,白天是西瓜和冰淇淋,入夜是拥抱和啤酒瓶。汗水划过眉心,贴着锁骨亮晶晶,又湿透了一件衣。走在路上拾星星,手一划就触碰到天上的云,热情的秘密被高温发酵成甜蜜,一切都因为夏天和你…
  • 诗经(国学启蒙书系列)

    诗经(国学启蒙书系列)

    本书是我国最早的一部诗歌总集,收集和保存了古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”。《诗经(国学启蒙书系列)》最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经(国学启蒙书系列)》中,编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,编选相关的精彩故事,融知识性与趣味性于一体,让青少年在诵读中轻松快乐地亲近《诗经》,更直观、真切地感受《诗经》的魅力,在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。
  • 梁少宠妻,请低调

    梁少宠妻,请低调

    千娇集团梁皓天在巴黎时装秀舞台上爱上初识的梅红丽,慢慢地对她爱慕,为她包办生日宴,舞会,默默的关心,守护……。在梅红丽经历生死存亡之际,梁皓天为救她舍去一切的家产,甚至将自己的生死置之度外,经历几番波折,风风雨雨,坎坎坷坷……拉开一场视死如归的爱情,海誓山盟,水枯石烂。爱她就要把最好的给她!爱她就要时刻为她着想!爱她就要一生给她幸福,一生一世,执子之手,白头偕老,永永远远!(白玫瑰医生修改后,会陆续上传。)作者求推荐票,求收藏,各种求,谢谢读者的支持。
  • 女人要懂点催眠心理学

    女人要懂点催眠心理学

    催眠是一门严谨的、系统化的心理科学。很多时候,催眠都具有神奇的效果,它能帮助人们克服许多人生难题,尤其是可以深入人心,探知人心深处最为真实的心理意识。催眠心理学之于女人,更是实用至极。无论是女人希望通过催眠自己的心灵来获得宁静与幸福,还是想要通过催眠他人来探知他人的内心,都需要掌握相关的催眠心理学知识。本书从催眠心理学的历史开始谈起,运用趣味的语言来将看似难懂的催眠心理学简单化,从而使更多的人掌握并熟练运用。跟随《女人要懂点催眠心理学》,跟随心理催眠师上官文姝一起去修炼心理催眠技巧,你将拥有开启潜意识、改善生理和心理状态的力量,从而获得成功、幸福、快乐的心理秘方。
  • 开国外交纪实:密访莫斯科

    开国外交纪实:密访莫斯科

    1949年6月21日这天深夜,准确地说是6月22日凌晨1点,一辆老式蒸汽火车头拉着有数节车厢的列车从市郊的清华园火车站悄悄地出发了。选择偏僻的清华园车站,选择深夜出发,就是为了保密。北平刚刚解放,情况还很复杂,美蒋特务还十分活跃,这次中共代表团出访苏联,是要求高度保密的。清华园火车站是个废弃了的小站,基本不用。当初党中央从西柏坡迁北平时,李克农就是看中了这个远离市区的小站,让毛泽东、周恩来等从这里下车,经颐和园去香山的。刘少奇率领的中共代表团成员还有王稼祥、戈宝权、邓力群和翻译师哲等。
  • 鬼王令之傀儡战妃

    鬼王令之傀儡战妃

    鬼王令出,天下皆伏。信者,奉之为神;疑者,视它为邪物。一枚鬼王令,以天下千百冤魂为祭,无数人鲜血为引,经过千百年的流传,早已不知了去向,然而它的力量却让世人忌惮。她,是战尽天下的鬼将,是无情冷血之人,却将一人视若生命,哪怕身死魂灭,亦不能弃之,离之。他,是坐拥天下的君王,是人人仰望的存在,却对一人恨之入骨,哪怕损了天下,亦让她生不如死。然不知,却伤了最不该伤的人,恨了,最不该恨得人。
  • 你的神迹

    你的神迹

    白天,一个人去坟地是你最兴奋的事情。从坟地中心开始,一个墓地一个墓地地看那些碑上的文字,你轻轻地喊那些死者的名字。你希望有鬼坐在墓碑旁。灵魂护佑着你,鬼没有靠近过你,你从没看见过鬼的模样。你一直住在零下冰的屋子里。母亲瘦得跟大刀片一样,你希望老天那把刀砍下自己的肉给她。母亲偏执的气息飘在空气的房子里,生活都病了。有人说,有女鬼缠上了你。