登陆注册
5242100000102

第102章 CHAPTER XIV(7)

She did not feel the horse under her, the reins in her hand. She did not see the desert or the moon. Though she was looking at Androvsky she no longer perceived him. At the sound of his words it seemed to her as if all outside things she had ever known had foundered, like a ship whose bottom is ripped up by a razor-edged rock, as if with them had foundered, too, all things within herself: thoughts, feelings, even the bodily powers that were of the essence of her life; sense of taste, smell, hearing, sight, the capacity of movement and of deliberate repose. Nothing seemed to remain except the knowledge that she was still alive and had spoken.

"Yes, to-morrow I shall go away."

His face was still turned from her, and his voice sounded as if it spoke to someone at a distance, someone who could hear as man cannot hear.

"To-morrow," she repeated.

She knew she had spoken again, but it did not seem to her as if she had heard herself speak. She looked at her hands holding the reins, knew that she looked at them, yet felt as if she were not seeing them while she did so. The moonlit desert was surely flickering round her, and away to the horizon in waves that were caused by the disappearance of that ship which had suddenly foundered with all its countless lives. And she knew of the movement of these waves as the soul of one of the drowned, already released from the body, might know of the movement on the surface of the sea beneath which its body was hidden.

But the soul was evidently nothing without the body, or, at most, merely a continuance of power to know that all which had been was no more. All which had been was no more.

At last her mind began to work again, and those words went through it with persistence. She thought of the fascination of Africa, that enormous, overpowering fascination which had taken possession of her body and spirit. What had become of it? What had become of the romance of the palm gardens, of the brown villages, of the red mountains, of the white town with its lights, its white figures, its throbbing music? And the mystical attraction of the desert--where was it now?

Its voice, that had called her persistently, was suddenly silent. Its hand, that had been laid upon her, was removed. She looked at it in the moonlight and it was no longer the desert, sand with a soul in it, blue distances full of a music of summons, spaces, peopled with spirits from the sun. It was only a barren waste of dried-up matter, arid, featureless, desolate, ghastly with the bones of things that had died.

She heard the dogs barking by the tents of the nomads and the noises of the insects, but still she did not feel the horse underneath her.

Yet she was gradually recovering her powers, and their recovery brought with it sharp, physical pain, such as is felt by a person who has been nearly drowned and is restored from unconsciousness.

Androvsky turned round. She saw his eyes fastened upon her, and instantly pride awoke in her, and, with pride, her whole self.

She felt her horse under her, the reins in her hands, the stirrup at her foot. She moved in her saddle. The blood tingled in her veins fiercely, bitterly, as if it had become suddenly acrid. She felt as if her face were scarlet, as if her whole body flushed, and as if the flush could be seen by her companion. For a moment she was clothed from head to foot in a fiery garment of shame. But she faced Androvsky with calm eyes, and her lips smiled.

"You are tired of it?" she said.

"I never meant to stay long," he answered, looking down.

"There is not very much to do here. Shall we ride back to the village now?"

She turned her horse, and as she did so cast one more glance at the three palm trees that stood far out on the path of the moon. They looked like three malignant fates lifting up their hands in malediction. For a moment she shivered in the saddle. Then she touched her horse with the whip and turned her eyes away. Androvsky followed her and rode by her side in silence.

To gain the oasis they passed near to the tents of the nomads, whose fires were dying out. The guard dogs were barking furiously, and straining at the cords which fastened them to the tent pegs, by the short hedges of brushwood that sheltered the doors of filthy rags. The Arabs were all within, no doubt huddled up on the ground asleep. One tent was pitched alone, at a considerable distance from the others, and under the first palms of the oasis. A fire smouldered before it, casting a flickering gleam of light upon something dark which lay upon the ground between it and the tent. Tied to the tent was a large white dog, which was not barking, but which was howling as if in agony of fear. Before Domini and Androvsky drew near to this tent the howling of the dog reached them and startled them. There was in it a note that seemed humanly expressive, as if it were a person trying to scream out words but unable to from horror. Both of them instinctively pulled up their horses, listened, then rode forward. When they reached the tent they saw the dark thing lying by the fire.

"What is it?" Domini whispered.

"An Arab asleep, I suppose," Androvsky answered, staring at the motionless object.

"But the dog----" She looked at the white shape leaping frantically against the tent. "Are you sure?"

"It must be. Look, it is wrapped in rags and the head is covered."

"I don't know."

She stared at it. The howling of the dog grew louder, as if it were straining every nerve to tell them something dreadful.

"Do you mind getting off and seeing what it is? I'll hold the horse."

He swung himself out of the saddle. She caught his rein and watched him go forward to the thing that lay by the fire, bend down over it, touch it, recoil from it, then--as if with a determined effort--kneel down beside it on the ground and take the rags that covered it in his hands. After a moment of contemplation of what they had hidden he dropped the rags--or rather threw them from him with a violent gesture --got up and came back to Domini, and looked at her without speaking.

She bent down.

"I'll tell you," she said. "I'll tell you what it is. It's a dead woman."

It seemed to her as if the dark thing lying by the fire was herself.

"Yes," he said. "It's a woman who has been strangled."

"Poor woman!" she said. "Poor--poor woman!"

And it seemed to her as if she said it of herself.

同类推荐
  • Misc Writings and Speeches

    Misc Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bureaucracy

    Bureaucracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Three Taverns

    The Three Taverns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福惠全书

    福惠全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 虚拟财富

    虚拟财富

    文章讲述的是:看不见的财富,老板成了代理人,人生快车为每一天的快乐而祈祷等内容。
  • 如何让孩子喜欢读书

    如何让孩子喜欢读书

    书是全人类其同创造的精神财富,是人类知识与智慧的源泉。读书,是人们接受新知识、获得新信息、提高思维水平和能力的重要途径,也是人们扩大生活视野、愉悦身心和陶冶情操的重要方式,一个喜欢读书、博览群书的孩子,其智力水平、知识积累、品德修养都会大大高于同龄人,因此,让孩子爱读书、多读书,就成了当代父母普遍的期望和欣喜。我们所编著的这本《如何让孩子喜欢读书》,以家长为基本读者对象,遵循少年儿童成长发育的自然规律,结合当代家教的具体情况,以专家的视角和观点,就广大父母最关心的孩子读书的问题,提出了切合实际、行之有效的方法和途径,书中所阐述的道理通俗明了,所介绍的方法易学易用,可以说,它是一部有益于孩子学习与成长的家教读物。让孩子多读好书吧。书中自有孩子们想要的一切。
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说谎者

    说谎者

    在谎言里我们得到了什么?是可能的信任,惩罚的减轻,还是要把自己混入到大多数之中?——艾?亚当斯《可疑和信任》被敲门声惊醒之前,潘林正在做梦。他梦见一片瓜地,有许多硕大的西瓜在他的面前慢慢滚动。整个梦都是蒙蒙的,就像曝光不足的黑白照片,可是那些硕大的西瓜却全部是彩色的,那么绿,那么诱人。在梦里,潘林没有忘记向四处看看,在确认没有人之后,潘林抱住了一个最大的西瓜。敲门声就是在这个时候响起来的。
  • 伐仙

    伐仙

    如风一样的自由,谁也不能束缚,我的命运,只有我自己主宰,谁也无法阻拦我脚下的路,冷月刀法,七位兄弟,打造我独一无二的强者之路,所向披靡,勇不可挡!
  • 湖底女人

    湖底女人

    香水商金斯利一向招蜂引蝶的漂亮太太走了,她捎来一封要求离婚的电报,马洛受命追查。在香水商位于小鹿湖边的渡假小屋,马罗却意外发现:小屋跛脚管理员的金发老婆,竟然深埋在湖中……
  • 翘起后腿撒尿的母犬

    翘起后腿撒尿的母犬

    清晨六点,一阵刺耳的警笛骤然响起。还在被窝里呼呼大睡的我浑身一激灵,迅速由熟睡转为了半清醒状态。警笛声越响越急促,红灯也闪烁个不停。尽管有一百二十个不愿意,可我还是迅速地从热被窝里钻了出来,跌跌撞撞地来到放手机的茶几前,飞快地抓起手机摁下了接听键。“喂,懒鬼,赶紧起床,六点十分在南湖公园集合。”手机里传来严厉的命令。我此刻已完全摆脱了睡梦的纠缠,转为了清醒状态,当下赶紧哀求:“燕警官,多给五分钟行吗?好歹让我把衣服穿齐整了呀。”
  • 快穿之拯救反派老公

    快穿之拯救反派老公

    新书开了,球球大家给点儿收藏撒,星君先感谢~书名:快穿之天帝需要急救君夜笙,一个厨师兼黑客兼心理学医生的三兼少女,机缘巧合之下,得到了一位妖族老公,本以为抱上了一条粗大腿,谁知这位妖族老公因罪孽深重,被天道打的魂飞魄散,无奈,为了自己的后半生粮票,君夜笙只好踏上了漫漫找夫路…
  • 战界神尊

    战界神尊

    这个世界以武为尊,强者俯瞰天下,弱者受人刁宁,更有大神通着可遨游星空可摘星拿月,可去其它星辰。萧程在家族后山偶得远古强者恩赐机缘,从此踏上强者之路,谁敢阻我、死!
  • 佛说灌洗佛经

    佛说灌洗佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。