登陆注册
5242100000103

第103章 CHAPTER XV(1)

Lying in bed in the dark that night Domini heard the church clock chime the hours. She was not restless, though she was wakeful. Indeed, she felt like a woman to whom an injection of morphia had been administered, as if she never wished to move again. She lay there counting the minutes that made the passing hours, counting them calmly, with an inexorable and almost cold self-possession. The process presently became mechanical, and she was able, at the same time, to dwell upon the events that had followed upon the discovery of the murdered woman by the tent: Androvsky's pulling aside of the door of the tent to find it empty, their short ride to the encampment close by, their rousing up of the sleeping Arabs within, filthy nomads clothed in patched garments, unveiled women with wrinkled, staring faces and huge plaits of false hair and amulets. From the tents the strange figures had streamed forth into the light of the moon and the fading fires, gesticulating, talking loudly, furiously, in an uncouth language that was unintelligible to her. Led by Androvsky they had come to the corpse, while the air was rent by the frantic barking of all the guard dogs and the howling of the dog that had been a witness of the murder. Then in the night had risen the shrill wailing of the women, a wailing that seemed to pierce the stars and shudder out to the remotest confines of the desert, and in the cold white radiance of the moon a savage vision of grief had been presented to her eyes: naked arms gesticulating as if they strove to summon vengeance from heaven, claw-like hands casting earth upon the heads from which dangled Fatma hands, chains of tarnished silver and lumps of coral that reminded her of congealed blood, bodies that swayed and writhed as if stricken with convulsions or rent by seven devils. She remembered how strange had seemed to her the vast calm, the vast silence, that encompassed this noisy outburst of humanity, how inflexible had looked the enormous moon, how unsympathetic the brightly shining stars, how feverish and irritable the flickering illumination of the flames that spurted up and fainted away like things still living but in the agonies of death.

Then had followed her silent ride back to Beni-Mora with Androvsky along the straight road which had always fascinated her spirit of adventure. They had ridden slowly, without looking at each other, without exchanging a word. She had felt dry and weary, like an old woman who had passed through a long life of suffering and emerged into a region where any acute feeling is unable to exist, as at a certain altitude from the earth human life can no longer exist. The beat of the horses' hoofs upon the road had sounded hard, as her heart felt, cold as the temperature of her mind. Her body, which usually swayed to her horse's slightest movement, was rigid in the saddle. She recollected that once, when her horse stumbled, she had thrilled with an abrupt anger that was almost ferocious, and had lifted her whip to lash it. But the hand had slipped down nervelessly, and she had fallen again into her frigid reverie.

When they reached the hotel she had dropped to the ground, heavily, and heavily had ascended the steps of the verandah, followed by Androvsky. Without turning to him or bidding him good-night she had gone to her room. She had not acted with intentional rudeness or indifference--indeed, she had felt incapable of an intention. Simply, she had forgotten, for the first time perhaps in her life, an ordinary act of courtesy, as an old person sometimes forgets you are there and withdraws into himself. Androvsky had said nothing, had not tried to attract her attention to himself. She had heard his steps die away on the verandah. Then, mechanically, she had undressed and got into bed, where she was now mechanically counting the passing moments.

Presently she became aware of her own stillness and connected it with the stillness of the dead woman, by the tent. She lay, as it were, watching her own corpse as a Catholic keeps vigil beside a body that has not yet been put into the grave. But in this chamber of death there were no flowers, no lighted candles, no lips that moved in prayer. She had gone to bed without praying. She remembered that now, but with indifference. Dead people do not pray. The living pray for them. But even the watcher could not pray. Another hour struck in the belfry of the church. She listened to the chime and left off counting the moments, and this act of cessation made more perfect the peace of the dead woman.

When the sun rose her sensation of death passed away, leaving behind it, however, a lethargy of mind and body such as she had never known before the previous night. Suzanne, coming in to call her, exclaimed:

"Mam'selle is ill?"

"No. Why should I be ill?"

"Mam'selle looks so strange," the maid said, regarding her with round and curious eyes. "As if--"

She hesitated.

"Give me my tea," Domini said.

When she was drinking it she asked:

"Do you know at what time the train leaves Beni-Mora--the passenger train?"

"Yes, Mam'selle. There is only one in the day. It goes soon after twelve. Monsieur Helmuth told me."

"Oh!"

"What gown will--?"

"Any gown--the white linen one I had on yesterday."

"Yes, Mam'selle."

"No, not that. Any other gown. Is it to be hot?"

"Very hot, Mam'selle. There is not a cloud in the sky."

"How strange!" Domini said, in a low voice that Suzanne did not hear.

When she was up and dressed she said:

"I am going out to Count Anteoni's garden. I think I'll--yes, I'll take a book with me."

同类推荐
  • 老子本义

    老子本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修西辑要

    修西辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fugitive

    The Fugitive

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再刊华严略策

    再刊华严略策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海药本草

    海药本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夺命梵音

    夺命梵音

    《阎皇小娇妻:君上放肆撩》,现改成《夺命梵音》初次相见,他双目失明,温柔含笑:“娘子?”她贪图美色,慷慨就义:“自今日起,相公由我守护!”再次相遇,他站在岸上,守株待兔:“落水的小家伙,你见过我家娘子吗?”她义正言辞:“我是大魔王,不是小家伙。”他正气凛然,:“你命里缺我,非我不行。”
  • 太上洞玄灵宝真一劝诫法 轮妙经

    太上洞玄灵宝真一劝诫法 轮妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 身体语言密码大全集(超值金版)

    身体语言密码大全集(超值金版)

    学会读懂和使用身体语言,是一门成功必修课,是洞悉先机、掌控全局的保证。《身体语言密码大全集》由盛乐编著,对身体语言的表现形态、深刻内涵及其广泛运用进行了全面而深入的解读,为你破译身体语言的种种密码,带你走进人类潜意识的最深处,帮你看穿他人的真实意图,窥破人际关系的奥妙,掌握和运用比说话更高效的沟通技巧。《身体语言密码大全集》适合大众阅读。
  • 中国西部博物馆论坛文集(2)

    中国西部博物馆论坛文集(2)

    本书收录的论文涉及:博物馆建设与发展、博物馆管理与服务、博物馆陈列与展示、博物馆藏品鉴赏与研究、博物馆藏品征集与保护、文化遗产与保护等六个方面内容。
  • 假爱人

    假爱人

    当我收到了池中花写给我的短信息时,脑瓜子都大了
  • 星际芭比

    星际芭比

    安若素最后悔的就是手残,指尖一点,进入黑洞,步入未来。一觉醒来,不知是自己变小了,还是周围变大了。新的世界,手掌空间,开创美食。能跑路,能卖萌,会撩也受撩,寻找饲主,加油飞奔。“饲主大大,你能看见我没,不要踩着我哦。”饲主抿抿嘴,手捧着安若素,心里感觉暖暖的,软软的。小萌新一个,不喜勿喷,么么哒。
  • 魔族明珠

    魔族明珠

    她是魔界的最受宠爱的公主,只因母妃一时错漏而被贬斥,一夕之间情境跌落,她遇上了喜欢的他,而他却是天族的皇子,她是否能找到幸福
  • The Expedition of Humphry Clinker

    The Expedition of Humphry Clinker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市故事

    都市故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 姑娘驾到

    姑娘驾到

    耿炎博,长运集团的总裁,没有哪个女孩子是不动心的,在他的世界,爱情是可有可无的,他搞不懂女人,也不想去浪费感情。为了逃避老妈的啰嗦和催促他找女朋友,耿夫人的到来让他选择了住酒店,也因此认识了白小蕊,这个特别又可爱的姑娘。耿炎博想到了如何应对老妈的办法,逼着白小蕊签下了一份协议,可是没有想到是时间久了两个人深陷在情感之中。