登陆注册
5242100000158

第158章 CHAPTER XXIV(3)

"Madame!" said Batouch.

"Yes."

"Do you see the Arab dressed in green?"

He spoke in an almost awestruck voice.

"Yes. Who is he?"

"The great marabout who lives at Beni-Hassan."

The name struck upon Domini's ear with a strange familiarity.

"But that's where Count Anteoni went when he rode away from Beni-Mora that morning."

"Yes, Madame."

"Is it far from Amara?"

"Two hours' ride across the desert."

"But then Count Anteoni may be near us. After he left he wrote to me and gave me his address at the marabout's house."

"If he is still with the marabout, Madame."

They were close to the fountain now, and the marabout and his companion were coming straight towards them.

"If Madame will allow me I will salute the marabout," said Batouch.

"Certainly."

He sprang off his horse immediately, tied it up to the railing of the fountain, and went respectfully towards the approaching potentate to kiss his hand. Domini saw the marabout stop and Batouch bend down, then lift himself up and suddenly move back as if in surprise. The Arab who was with the marabout seemed also surprised. He held out his hand to Batouch, who took it, kissed it, then kissed his own hand, and turning, pointed towards Domini. The Arab spoke a word to the marabout, then left him, and came rapidly forward to the fountain. As he drew close to her she saw a face browned by the sun, a very small, pointed beard, a pair of intensely bright eyes surrounded by wrinkles.

These eyes held her. It seemed to her that she knew them, that she had often looked into them and seen their changing expressions. Suddenly she exclaimed:

"Count Anteoni!"

"Yes, it is I!"

He held out his hand and clasped hers.

"So you have started upon your desert journey," he added, looking closely at her, as he had often looked in the garden.

"Yes."

"And as I ventured to advise--that last time, do you remember?"

She recollected his words.

"No," she replied, and there was a warmth of joy, almost of pride, in her voice. "I am not alone."

Count Anteoni was standing with one hand on her horse's neck. As she spoke, his hand dropped down.

"I have been away from Beni-Hassan," he said slowly. "The marabout and I have been travelling in the south and only returned yesterday. I have heard no news for a long time from Beni-Mora, but I know. You are Madame Androvsky."

"Yes," she answered; "I am Madame Androvsky."

There was a silence between them. In it she heard the dripping water in the fountain. At last Count Anteoni spoke again.

"It was written," he said quietly. "It was written in the sand."

She thought of the sand-diviner and was silent. An oppression of spirit had suddenly come upon her. It seemed to her connected with something physical, something obscure, unusual, such as she had never felt before. It was, she thought, as if her body at that moment became more alive than it had ever been, and as if that increase of life within her gave to her a peculiar uneasiness. She was startled. She even felt alarmed, as at the faint approach of something strange, of something that was going to alter her life. She did not know at all what it was. For the moment a sense of confusion and of pain beset her, and she was scarcely aware with whom she was, or where. The sensation passed and she recovered herself and met Count Anteoni's eyes quietly.

"Yes," she answered; "all that has happened to me here in Africa was written in the sand and in fire."

"You are thinking of the sun."

"Yes."

"I--where are you living?"

"Close by on the sand-hill beyond the city wall."

"Where you can see the fires lit at night and hear the sound of the music of Africa?"

"Yes."

"As he said."

"Yes, as he said."

Again the overwhelming sense of some strange and formidable approach came over her, but this time she fought it resolutely.

"Will you come and see me?" she said.

She had meant to say "us," but did not say it.

"If you will allow me."

"When?"

"I--" she heard the odd, upward grating in his voice which she remembered so well. "May I come now if you are riding to the tents?"

"Please do."

"I will explain to the marabout and follow you."

"But the way? Shall Batouch--?"

"No, it is not necessary."

She rode away. When she reached the camp she found that Androvsky had not yet returned, and she was glad. She wanted to talk to Count Anteoni alone. Within a few minutes she saw him coming towards the tent. His beard and his Arab dress so altered him that at a short distance she could not recognise him, could only guess that it was he.

But directly he was near, and she saw his eyes, she forgot that he was altered, and felt that she was with her kind and whimsical host of the garden.

"My husband is in the city," she said.

"Yes."

"With the priest."

She saw an expression of surprise flit over Count Anteoni's face. It went away instantly.

"Pere Beret," he said. "He is a cheerful creature and very good to the Arabs."

They sat down just inside the shadow of the tent before the door, and he looked out quietly towards the city.

"Yes, this is the place," he said.

She knew that he was alluding to the vision of the sand-diviner, and said so.

"Did you believe at the time that what he said would come true?" she asked.

"How could I? Am I a child?"

He spoke with gentle irony, but she felt he was playing with her.

"Cannot a man believe such things?"

He did not answer her, but said:

"My fate has come to pass. Do you not care to know what it is?"

"Yes, do tell me."

She spoke earnestly. She felt a change in him, a great change which as yet she did not understand fully. It was as if he had been a man in doubt and was now a man no longer in doubt, as if he had arrived at some goal and was more at peace with himself than he had been.

"I have become a Mohammedan," he said simply.

"A Mohammedan!"

She repeated the words as a person repeats words in surprise, but her voice did not sound surprised.

"You wonder?" he asked.

After a moment she answered:

"No. I never thought of such a thing, but I am not surprised. Now you have told me it seems to explain you, much that I noticed in you, wondered about in you."

She looked at him steadily, but without curiosity.

"I feel that you are happy now."

同类推荐
  • Five Tales

    Five Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Scouts of the Valley

    The Scouts of the Valley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋园杂佩

    秋园杂佩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄宝典

    太玄宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上导引三光宝真妙经

    太上导引三光宝真妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 临安初雪不负卿

    临安初雪不负卿

    一个是青楼花魁,却手握着神势力,背负着血海深仇和家族遗命;一个是闲散王爷,却身种绝迹奇毒,身世成迷。朝局动荡,京都风云骤起,他有如何手段?她又如何选择?谁入了谁的局?谁又在被利用?是真心还是虚与委蛇?是江山大业还是归隐山林?灭族之恨,灭门之仇,权谋算计,刻骨挚爱……
  • 妃礼勿视:王爷你闲得慌

    妃礼勿视:王爷你闲得慌

    云家有才女,不仅有才,还有容貌。云想容五岁时会背百首古诗词,八岁便会作诗词。皇家老二“风流倜傥”,夜闯闺房。“贤王再一次夜闯本姑娘的闺房,这皇家规矩就是这么教您的?”她怒目着打扰她清梦的男人。他没有一丝生气的迹象,反而一脸无害的笑道,“云姑娘,是我失礼了,如果姑娘再帮我这一次,滴水之恩应涌泉相报。”两人成亲以后,云想容心里颇为无奈,这涌泉相报,竟是把她自己报进了这个人的王府?“王妃,你就从了本王吧。”“好,本王妃就从了你这个王八。”情节虚构,请勿模仿
  • 御谋天下:凰后最大

    御谋天下:凰后最大

    她,前朝公主。一夕之间,皇朝毁灭,自己也被自己的未婚夫君一箭射死。重生而来,过目不忘,对朝堂局势亦了如指掌。复仇大计于心,步步为营,却发现了更大的秘密。他,为了自己心中的人远来墨沧国。却对她所知晓的一切秘密着了迷。甘愿相助,独宠于心。前世,他是她牵肠挂肚的谜底。今世,她是他失而复得的欢喜。
  • 华严经章

    华严经章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现在十方千五百佛名并杂佛同号

    现在十方千五百佛名并杂佛同号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大神别跑,哥罩你

    大神别跑,哥罩你

    【小甜饼新文《听说那个校草是我男朋友》已上线~欢迎收藏~】 莫清歌是全服PK榜第七、装备榜第十的唐门女侠,因她犀利风骚的走位和操作,玩家们一致认为她是“人妖”。某天,她在新手村意外捡到一只高冷萝莉小徒弟……可谁知,这位看似萌新的小萝莉,其大号竟然是全服PK榜第一、装备榜第一、财富榜通通第一的高冷大神!小萝莉本体是个男的就算了,可他竟然还是莫清歌一直在全服通缉的仇杀对象?重点是,为什么她一直不待见的唐学长也在玩网游?而且他那个和她仇人一模一样的游戏ID是怎么回事?莫清歌表示,生活给她的打击太大,她承受不住!唐非墨:“师父,【九歌】的前半段人生是你在养,那【默笑非墨】的后半段人生,就用来养你了。”【犀利毒舌爱吐槽宠徒狂魔女主VS腹黑高冷扮猪吃老虎男主】
  • 天问十三剑

    天问十三剑

    十八年前危害武林的天一教重出江湖,意欲何为?本是皇位继承人的二皇子为何纵容奸佞,祸乱朝纲,自毁江山?朝堂与江湖又有怎样的关联?青梅竹马的男女主执剑江湖,能否平定危机?重归皇室的九皇子能否力挽狂澜,重振朝纲,解江山于危难,还天下清平?兄弟阋墙,师徒反目。权利、私欲纠葛,家国与江湖同行。天问十三剑,开启一段侠之大者为国为民的江湖风雨行。
  • 悍妻当家

    悍妻当家

    正剧版:一朝穿越,化身饿狼,扑倒绵羊奈何绵羊披皮,实为群狼一占山王扑倒撕咬,铭心刻骨,红唇颤抖靠,原来她扑倒了一头狼!运筹帷幄暗度陈仓谍中谍所谓风高浪高阴谋高惹不起还怕躲不起吗?拍拍屁股卷了娃姑奶奶我潇洒走天下色狼饿狼白狼黑狼狼中狼个个都是人间极品狼奈何竟然前仆后继要爬她的床而且,还敢拐了她的娃!靠你奶奶的姑奶奶不发威,个个都当我是一无害小绵羊?报复反报复,阴谋反阴谋,翻手为云覆手雨我去你的七匹狼!谁言女子不如郎?谁言女子谋朱颜?谁言锦袍裹红妆,方能策马啸苍穹?水媚娇柔女儿装,万里江山本色行姑奶奶非要玩个风生水又起!★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★宝宝版:“鼻子,眉毛,嘴巴,脸蛋…”小娃儿板着手指数着。“怎么样,很像吧?来来来,快叫声爹爹听听!”某狼得意的高昂脑袋,一脸欠扁的期待着。“恩…”小娃儿郑重的点了点头,“原来我都有这么大的儿子了!”众狼绝倒……“娘亲,我家的红杏快熟了,我要吃掉它啦!”小娃儿风一般的冲进屋子,小手拉扯着女子的衣物,叫的一本正经。“红杏?宝宝啊,我们家没种杏啊?”“切!所谓一枝红杏出墙来,我这是防止!”小娃儿一脸不敢苟同的瞄着一旁黑了脸的某狼。☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△俺家有狼七匹,个个N赞,实乃人间极品。俺家有宝两枚,嚣张跋扈,实在头疼不已。俺家闺女晚月,扮狼吃羊,惹来风流无数。俺家孙儿宝贝,恶魔天使,屡屡吓破俺胆。俺家……痛哭流涕惨绝人寰,某银仰天长啸:这精彩怎一绝字了得?【七匹狼小介】:夜狼—楚漓,俊美冷情,傲视一切,霸道的典型暗狼—七夜,桀骜不驯,身份成谜,危险的概括影狼—齐晖,心机深沉,扮猪吃虎,腹黑的代表月狼—青月,俊雅无双,温文尔雅,讨喜温柔型银狼—梦泽,狡猾可爱,心思缜密,狐狸活宝型玉狼—玉碎,俊美邪气,暴躁如雷,火山爆发型狼中狼—保密ing……☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△☆△友情链接:师傅请你温柔一点鸾狂特工宠后调教魔鬼总裁相公好惑人★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★【支持方式:】想支持兔子的可以如下方式支持,感谢感谢!一、最上方“会员中心”四字,免费进行新会员注册。二、注册成功后,登陆,你点简介下面“放入书架”收藏。
  • 李自成第十卷:巨星陨落

    李自成第十卷:巨星陨落

    明末,农民起义风起云涌。崇祯三年(1630),李自成辍业,于米脂号召饥民起义。后与农民军首领张献忠等合兵,在河南林县(今林州)击败明总兵邓玘,杀其部将杨遇春,随后转战山西、陕西各地。七年,连克陕西澄城、甘肃乾州(今乾县)等地,后于高陵、富平间为明总兵左光先击败。
  • 李老西的今天

    李老西的今天

    棋龙在病床上躺了十天,伤口还没有完全愈合,他就悄悄地逃出医院。棋龙跑到离渡春城一百八十里远的三官洞,发现洞中的恐龙蛋还在。棋龙笑了,只要恐龙蛋在,就还有希望。这是他的最大秘密,他还要去贩卖恐龙蛋。他再也不会傻儿吧叽的当街叫卖了,他已经有了经验,再也没有人能逮住他了。棋龙做梦都想有一辆自家的车跑客运,他决心再也不像他父母那样活着。