登陆注册
5242100000161

第161章 CHAPTER XXV(1)

Domini had said to herself that she would speak to her husband that night. She was resolved not to hesitate, not to be influenced from her purpose by anything. Yet she knew that a great difficulty would stand in her way--the difficulty of Androvsky's intense, almost passionate, reserve. This reserve was the dominant characteristic in his nature.

She thought of it sometimes as a wall of fire that he had set round about the secret places of his soul to protect them even from her eyes. Perhaps it was strange that she, a woman of a singularly frank temperament, should be attracted by reserve in another, yet she knew that she was so attracted by the reserve of her husband. Its existence hinted to her depths in him which, perhaps, some day she might sound, she alone, strength which was hidden for her some day to prove.

Now, alone with her purpose, she thought of this reserve. Would she be able to break it down with her love? For an instant she felt as if she were about to enter upon a contest with her husband, but she did not coldly tell over her armoury and select weapons. There was a heat of purpose within her that beckoned her to the unthinking, to the reckless way, that told her to be self-reliant and to trust to the moment for the method.

When Androvsky returned to the camp it was towards evening. A lemon light was falling over the great white spaces of the sand. Upon their little round hills the Arab villages glowed mysteriously. Many horsemen were riding forth from the city to take the cool of the approaching night. From the desert the caravans were coming in. The nomad children played, half-naked, at Cora before the tents, calling shrilly to each other through the light silence that floated airily away into the vast distances that breathed out the spirit of a pale eternity. Despite the heat there was an almost wintry romance in this strange land of white sands and yellow radiance, an ethereal melancholy that stole with the twilight noiselessly towards the tents.

As Androvsky approached Domini saw that he had lost the energy which had delighted her at /dejeuner/. He walked towards her slowly with his head bent down. His face was grave, even sad, though when he saw her waiting for him he smiled.

"You have been all this time with the priest?" she said.

"Nearly all. I walked for a little while in the city. And you?"

"I rode out and met a friend."

"A friend?" he said, as if startled.

"Yes, from Beni-Mora--Count Anteoni. He has been here to pay me a visit."

She pulled forward a basket-chair for him. He sank into it heavily.

"Count Anteoni here!" he said slowly. "What is he doing here?"

"He is with the marabout at Beni-Hassan. And, Boris, he has become a Mohammedan."

He lifted his head with a jerk and stared at her in silence.

"You are surprised?"

"A Mohammedan--Count Anteoni?"

"Yes. Do you know, when he told me I felt almost as if I had been expecting it."

"But--is he changed then? Is he--"

He stopped. His voice had sounded to her bitter, almost fierce.

"Yes, Boris, he is changed. Have you ever seen anyone who was lost, and the same person walking along the road home? Well, that is Count Anteoni."

They said no more for some minutes. Androvsky was the first to speak again.

"You told him?" he asked.

"About ourselves?"

"Yes."

"I told him."

"What did he say?"

"He had expected it. When we ask him he is coming here again to see us both together."

Androvsky got up from his chair. His face was troubled. Standing before Domini, he said:

"Count Anteoni is happy then, now that he--now that he has joined this religion?"

"Very happy."

"And you--a Catholic--what do you think?"

"I think that, since that is his honest belief, it is a blessed thing for him."

He said no more, but went towards the sleeping-tent.

In the evening, when they were dining, he said to her:

"Domini, to-night I am going to leave you again for a short time."

He saw a look of keen regret come into her face, and added quickly:

"At nine I have promised to go to see the priest. He--he is rather lonely here. He wants me to come. Do you mind?"

"No, no. I am glad--very glad. Have you finished?"

"Quite."

"Let us take a rug and go out a little way in the sand--that way towards the cemetery. It is quiet there at night."

"Yes. I will get a rug." He went to fetch it, threw it over his arm, and they set out together. She had meant the Arab cemetery, but when they reached it they found two or three nomads wandering there.

"Let us go on," she said.

They went on, and came to the French cemetery, which was surrounded by a rough hedge of brushwood, in which there were gaps here and there.

Through one of these gaps they entered it, spread out the rug, and lay down on the sand. The night was still and silence brooded here.

Faintly they saw the graves of the exiles who had died here and been given to the sand, where in summer vipers glided to and fro, and the pariah dogs wandered stealthily, seeking food to still the desires in their starving bodies. They were mostly very simple, but close to Domini and Androvsky was one of white marble, in the form of a broken column, hung with wreaths of everlasting flowers, and engraved with these words:

ICI REPOSE

JEAN BAPTISTE FABRIANI

/Priez pour lui/.

When they lay down they both looked at this grave, as if moved by a simultaneous impulse, and read the words.

"Priez pour lui!" Domini said in a low voice.

She put out her hand and took hold of her husband's, and pressed it down on the sand.

"Do you remember that first night, Boris," she said, "at Arba, when you took my hand in yours and laid it against the desert as against a heart?"

"Yes, Domini, I remember."

"That night we were one, weren't we?"

"Yes, Domini."

"Were we"--she was almost whispering in the night--"were we truly one?"

"Why do you--truly one, you say?"

"Yes--one in soul? That is the great union, greater than the union of our bodies. Were we one in soul? Are we now?"

"Domini, why do you ask me such questions? Do you doubt my love?"

"No. But I do ask you. Won't you answer me?"

He was silent. His hand lay in hers, but did not press it.

同类推荐
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬夜集赋得寒漏

    冬夜集赋得寒漏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子翼

    老子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时方歌括

    时方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 安楚谋

    安楚谋

    幼时初见,她是楚家最受娇宠的掌上明珠,他是被杀手追杀的容氏余孽,她救了他,让他看到一缕善念。少年再见时,她是满腹心机,天道不容的冥族少女。他是位高权重,手握重势的皓月堂堂主。得知再重逢时,他扬唇,楚楚,这次,换我救你,好不好……
  • 蓟轩诗词

    蓟轩诗词

    前一个集子《画虎居诗词》迄1996年9月。这个集子包括自1996年10月到2003年5月这六年半我的诗词作品,略加删选,存约500首。这期间我移居北京蓟门桥附近,新居名“蓟轩”,就给此集取名《蓟轩诗词》。博学的中石兄告诉我,据《说文》,蓟是古帝尧之后之所居。原来搬进了古大圣人的老家。
  • 调味圣经

    调味圣经

    “调味,在烹调中占着重要的地位。任何一款菜肴,即使刀工精细,火候掌握得再好,如果不经调味,也是很难满足人们的需要的。如果菜肴经过了调味,但没有掌握好调味的技术,也是做不出色、香、味俱佳的菜品。本书专门讲述调味技巧的科谱读物,主要内容包括调好味必知之常识、常用调味料之作用、认识基本味之个性、调料运用之秘密、基本味变奏之技巧、私房调味秘籍大公开和复合调味油香飘飘等六部分。人们在烹制菜肴调味中所遇到的问题,大部分都能从中找到答案。”
  • 天才卦师

    天才卦师

    靠着遗传的特殊血脉和家传的半部遁甲天书,他毅然决定从事算命师傅这个很有前途的职业。一纸卦辞断世事,十指遁甲演天数。且看一个吊儿郎当的现代卦师,展开他传奇般的都市人生。
  • 思益堂词钞

    思益堂词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是生物知识大王(青少年科学小百科)

    我是生物知识大王(青少年科学小百科)

    科普读物从来不拒绝科学性、知识性、艺术性三者的完美统一,它强化生动性与现实感;不仅要让青少年朋友欣赏科学世界的无穷韵律,更关注技术对现实生活的改变,以及人类所面对的问题和挑战。本书的出发点正是用科学的眼光追寻青少年心中对这个已知和未知世界的热情和关注,共同了解生物的相关知识,帮助他们认识自然界的客观规律,了解人类社会,插上科学的翅膀,去探索科学的奥秘,勇攀科学的高峰。
  • 修仙归来当纨绔

    修仙归来当纨绔

    林炎历经磨难,从紫薇仙界回归地球,发现地球才过去三年,亲人安好,伊人犹在。“如果努力奋斗付出不是为了享受生活,将毫无意义。”于是,林炎决定这一世,要好好享受生活,当一回名副其实的纨绔。
  • The Pilgrims of Hope

    The Pilgrims of Hope

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无敌升级系统

    无敌升级系统

    【玄幻系统,日更万字!】修炼升级不愁,做任务,杀人,抽奖,等级瞬间飙升!再难修炼的武技神通,到了哥的手里分分钟就能变顶级!啥?好感度达到95还能开启双修啪啪啪系统?混沌浩瀚,位面无穷,季晨携带命运系统踏上强者之路,少年轻狂,霸道绝伦,头枕日月,脚踏星河,左手搂圣女,右手抱魔女,试问宇宙星空之下,谁敢与我一战?
  • 金莲仙史

    金莲仙史

    《金莲仙史》主要是叙述道家仙祖之道统以及主要事迹。故事是说东华帝君得道度钟离权,钟离权得道又度吕洞宾。《金莲仙史》是一本宗教小说。