登陆注册
5242100000167

第167章 CHAPTER XXVI(3)

"He never allowed me to come into any sort of contact with the many strangers who visited the monastery. Different monks have different duties. Certain duties bring monks into connection with the travellers whom curiosity sends to El-Largani. The monk whose business it is to look after the cemetery on the hill, where the dead Trappists are laid to rest, shows visitors round the little chapel, and may talk with them freely so long as they remain in the cemetery. The monk in charge of the distillery also receives visitors and converses with them. So does the monk in charge of the parlour at the great door of the monastery. He sells the souvenirs of the Trappists, photographs of the church and buildings, statues of saints, bottles of perfumes made by the monks. He takes the orders for the wines made at the monastery, and for--for the--what I made, Domini, when I was there."

She thought of De Trevignac and the fragments of glass lying upon the ground in the tent at Mogar.

"Had De Trevignac----" she said in a low, inward voice.

"He had seen me, spoken with me at the monastery. When Ouardi brought in the liqueur he remembered who I was."

She understood De Trevignac's glance towards the tent where Androvsky lay sleeping, and a slight shiver ran through her. Androvsky saw it and looked down.

"But the--the--"

He cleared his throat, turned, looked out across the white sand as if he longed to travel away into it and be lost for ever, then went on, speaking quickly:

"But the monk who has most to do with travellers is the monk who is in charge of the /hotellerie/ of the monastery. He is the host to all visitors, to those who come over for the day and have /dejeuner/, and to any who remain for the night, or for a longer time. For when I was at El-Largani it was permitted for people to stay in the /hotellerie/, on payment of a small weekly sum, for as long as they pleased. The monk of the /hotellerie/ is perpetually brought into contact with the outside world. He talks with all sorts and conditions of men--women, of course, are not admitted. The other monks, many of them, probably envy him. I never did. I had no wish to see strangers. When, by chance, I met them in the yard, the outbuildings, or the grounds of the monastery, I seldom even raised my eyes to look at them. They were not, would never be, in my life. Why should I look at them? What were they to me? Years went on--quickly they passed--not slowly. I did not feel their monotony. I never shrank from anything in the life. My health was splendid. I never knew what it was to be ill for a day. My muscles were hard as iron. The pallet on which I lay in my cubicle, the heavy robe I wore day and night, the scanty vegetables I ate, the bell that called me from my sleep in the darkness to go to the chapel, the fastings, the watchings, the perpetual sameness of all I saw, all I did, neither saddened nor fatigued me. I never sighed for change.

Can you believe that, Domini? It is true. So long as Dom Andre Herceline lived and ruled my life I was calm, happy, as few people in the world, or none, can ever be. But Dom Andre died, and then--"

His face was contorted by a spasm.

"My mother was dead. My brother lived on in Tunis, and was successful in business. He remained unmarried. So far as I was concerned, although the monastery was but two hours' drive from the town, he might almost have been dead too. I scarcely ever saw him, and then only by a special permission from the Reverend Pere, and for a few moments. Once I visited him at Tunis, when he was ill. When my mother died I seemed to sink down a little deeper into the monastic life.

That was all. It was as if I drew my robe more closely round me and pulled my hood further forward over my face. There was more reason for my prayers, and I prayed more passionately. I lived in prayer like a sea-plant in the depths of the ocean. Prayer was about me like a fluid. But Dom Andre Herceline died, and a new Abbe was appointed, he who, I suppose, rules now at El-Largani. He was a good man, but, I think, apt to misunderstand men. The Abbe of a Trappist monastery has complete power over his community. He can order what he will. Soon after he came to El-Largani--for some reason that I cannot divine--he --removed the Pere Michel, who had been for years in charge of the cemetery, from his duties there, and informed me that I was to undertake them. I obeyed, of course, without a word.

"The cemetery of El-Largani is on a low hill, the highest part of the monastery grounds. It is surrounded by a white wall and by a hedge of cypress trees. The road to it is an avenue of cypresses, among which are interspersed niches containing carvings of the Fourteen Stations of the Cross. At the entrance to this avenue, on the left, there is a high yellow pedestal, surmounted by a black cross, on which hangs a silver Christ. Underneath is written:

"FACTUS OBEDIENS

"USQUE

"AD MORTEM

"CRUCIS.

"I remember, on the first day when I became the guardian of the cemetery, stopping on my way to it before the Christ and praying. My prayer--my prayer was, Domini, that I might die, as I had lived, in innocence. I prayed for that, but with a sort of--yes, now I think so --insolent certainty that my prayer would of course be granted. Then I went on to the cemetery.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝救苦妙经

    太上洞玄灵宝救苦妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨处胎经

    菩萨处胎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王弼老子注

    王弼老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲金莲记

    六十种曲金莲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忍古楼词话

    忍古楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 扑朔迷离的海洋之谜

    扑朔迷离的海洋之谜

    《扑朔迷离的海洋之谜》21世纪已经降临,21世纪将是海洋的世纪,也是人类开发、利用海洋的新时代。蓝色的海洋在向人们招手,海洋的宝贵资源需要人们去开发,海洋新疆界需要人们去开拓!权威人士精心策划、资深编辑倾力奉献!一本具有知识性、趣味性和可读性的海洋百科全书。
  • 我喜欢你有用吗

    我喜欢你有用吗

    在这个小小星球上或许有八十亿条河,以不同的速度各自流淌。河与河之间能发生怎样的故事?在这之前,想不出。现在知道了,是关于一条河想变成一只船的故事。
  • 大道无神

    大道无神

    我从不相信宿命,我就是自己的神。待末世来临,我自横刀向天行。鸿蒙初开,天地玄黄。本星域元气浓郁,树可参天,草可触摸云端,万物灵长,以人为尊。
  • 华严经探玄记

    华严经探玄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hello刁蛮千金

    Hello刁蛮千金

    她是全国五大家族之一苏家的千金,家族唯一的继承人,能文能武,不管学什么,都是一点就通,古灵精怪,冷傲不羁。他是慕容家的太子爷,只要惹到他的人都不会有好下场,偏偏她就是个例外,高冷,绝世,心高气傲,唯我独尊,两人第一次见面就势同水火,在学校偏偏还是个同桌,于是乎,“敢不敢和我比一比”“没问题,我有什么不敢的。”
  • 柴米油盐理财经

    柴米油盐理财经

    贴心的理财顾问,实用的理财读本。你可能是一个刚毕业的大学生,正做着“房车”梦;你可能是一个初为人父的年轻爸爸,正为孩子未来的生活和教育绞尽脑汁……如何实现“房车”梦?如何让子女享受更好的教育?你所要做的就是:尽早学会理财。
  • 祖亮启禅师语录

    祖亮启禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经

    大般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九棺

    九棺

    万古之前,三界混沌之力,天地大势孕育九口奇棺,分散浩宇不被人知。魔棺、鬼棺、妖棺、神棺、仙棺、佛棺……九棺各具奇异无上威能,万万载,无人参透。浩宇传说,九棺得一,可镇三界!神秘的穿越少年阿木,棺材店学徒。机缘巧合,成为残破魔棺的主人,踏血而修,开启万万载轮回之门。仙寂,魔灭,佛涅,妖亡!原来,我是应劫而生之人,万万载前,有那么多传奇的故事。因此,我要九棺合一!新书《一藏轮回》,望大家继续关注九棺续篇!九棺交流群:128397852九棺订阅群:54260508(新,需要订阅验证)欢迎大家
  • 女人独自上路

    女人独自上路

    燕燕的这些文字,既娟秀,义透出刚劲来;既有细腻的抒情笔触,又有理性的顿悟;既有从自已深切感受到的困顿乃至痛苦中,流露出的淡淡的悲凉,同时又足那样坪阔明朗,充溢着作者对生活永不更改的浓烈的热爱和激情。这此文字里,没有的是:媚俗和虚伪。