登陆注册
5242100000181

第181章 CHAPTER XXVII(4)

The peace that had descended upon her was balm for her soul, and was sent merely for that, to stop the pain she suffered from old wounds that she might be comfortably at rest. The crescendo--the beautiful crescendo--of calm, of strength, of faith, of hope which she had, as it were, heard like a noble music within her spirit had been the David sent to play upon the harp to her Saul, that from her Saul the black demon of unrest, of despair, might depart. That was what she had believed. She had believed that she had come to Africa for herself, and now God, in the silence, was telling her that this was not so, that He had brought her to Africa to sacrifice herself in the redemption of another. And as she listened--listened, with bowed head, and eyes in which tears were gathering, from which tears were falling upon her clasped hands--she knew that it was true, she knew that God meant her to put away her selfishness, to rise above it. Those eagle's wings of which she had thought--she must spread them. She must soar towards the place of the angels, whither good women soar in the great moments of their love, borne up by the winds of God. On the minaret of the mosque of Sidi-Zerzour, while Androvsky remained in the dark shadow with a curse, she had mounted, with prayer, surely a little way towards God. And now God said to her, "Mount higher, come nearer to me, bring another with you. That was my purpose in leading you to Beni-Mora, in leading you far out into the desert, in leading you into the heart of the desert."

She had been led to Africa for a definite end, and now she knew what that end was. On the mosque of the minaret of Sidi-Zerzour she had surely seen prayer travelling, the soul of prayer travelling. And she had asked herself--"Whither?" She had asked herself where was the halting-place, with at last the pitched tent, the camp fires, and the long, the long repose? And when she came down into the court of the mosque and found Androvsky watching the old Arab who struck against the mosque and cursed, she had wished that Androvsky had mounted with her a little way towards God.

He should mount with her. Always she had longed to see him above her.

Could she leave him below? She knew she could not. She understood that God did not mean her to. She understood perfectly. And tears streamed from her eyes. For now there came upon her a full comprehension of her love for Androvsky. His revelation had not killed it, as, for a moment, in her passionate personal anger, she had been inclined to think. Indeed it seemed to her now that, till this hour of silence, she had never really loved him, never known how to love. Even in the tent at Arba she had not fully loved him, perfectly loved him. For the thought of self, the desires of self, the passion of self, had entered into and been mingled with her love. But now she loved him perfectly, because she loved as God intended her to love. She loved him as God's envoy sent to him.

She was still weeping, but she began to feel calm, as if the stillness of this hour before the dawn entered into her soul. She thought of herself now only as a vessel into which God was pouring His purpose and His love.

Just as dawn was breaking, as the first streak of light stole into the east and threw a frail spear of gold upon the sands, she was conscious again of a thrill of life within her, of the movement of her unborn child. Then she lifted her head from her hand, looking towards the east, and whispered:

"Give me strength for one more thing--give me strength to be silent!"

She waited as if for an answer. Then she rose from her knees, bathed her face and went out to the tent door to Androvsky.

"Boris!" she said.

He rose from his knees and looked at her, holding the little wooden crucifix in his hand.

"Domini?" he said in an uncertain voice.

"Put it back into your breast. Keep it for ever, Boris."

As if mechanically, and not removing his eyes from her, he put the crucifix into his breast. After a moment she spoke again, quietly.

"Boris, you never wished to stay here. You meant to stay here for me.

Let us go away from Amara. Let us go to-day, now, in the dawn."

"Us!" he said.

There was a profound amazement in his voice.

"Yes," she answered.

"Away from Amara--you and I--together?"

"Yes, Boris, together."

"Where--where can we go?"

The amazement seemed to deepen in his voice. His eyes were watching her with an almost fierce intentness. In a flash of insight she realised that, just then, he was wondering about her as he had never wondered before, wondering whether she was really the good woman at whose feet his sin-stricken soul had worshipped. Yes, he was asking himself that question.

"Boris," she said, "will you leave yourself in my hands? We have talked of our future life. We have wondered what we should do. Will you let me do as I will, let the future be as I choose?"

In her heart she said "as God chooses."

"Yes, Domini," he answered. "I am in your hands, utterly in your hands."

"No," she said.

Neither of them spoke after that till the sunlight lay above the towers and minarets of Amara. Then Domini said:

"We will go to-day--now."

And that morning the camp was struck, and the new journey began--the journey back.

同类推荐
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经疏卷

    大方广佛华严经疏卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随机应化录

    随机应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入楞伽经

    入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wood Beyond the World

    The Wood Beyond the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿女配:反派boss不好撩

    快穿女配:反派boss不好撩

    小黑:大声喊出我们的口号是什么!池荨:做任务,拆CP,虐渣渣,撩反派,撩完就跑~\(≧▽≦)/~小黑:我怎么不记得有后面这几句…某反:听说你想撩我?池荨:(摇头)某反:听说你撩完还不负责任?池荨:(摇头)某反:听说你…池荨:行行行,我不撩了!某反:不行。撩完就负责。现在,负责!小黑:向恶势力低头。(瑟瑟发抖)[1v1+爽]
  • 十八岁参军

    十八岁参军

    1933年农历三月十五日,我出生于湖南省乾城县所里镇,即现在的湖南省湘西土家族苗族自治州州府吉首市主城区。我虽然离开家乡到北方工作生活了六十年,但乡音难改,说一口既带湖南辣味,又带山西醋味的普通话。常常有人听了我的口音,问我是什么地方人?我回答是湘西人,对方就说:“啊!知道了,是出土匪的那个地方。”有的人甚至还会开玩笑地加一句:“阁下不是土匪吧?”其实,这是一个误识,是受上世纪九十年代连续上映的《湘西剿匪记》、《乌龙山剿匪记》、《湘西往事》等影视剧的影响。这几部影视剧描述的土匪,并非传统意义的土匪。
  • 爱暖心扉(心灵鸡汤系列书)

    爱暖心扉(心灵鸡汤系列书)

    给心灵一杯鸡汤,给心灵一个安慰,让自己做得更好,活得更快乐。纯净的语言,简练的小故事,打造心灵读物的纯真年代!以浅显的语言表达着人间真情,以至深的情感述说着五彩人生,在每一个角落把真情的火炬点燃,让每一缕清香在尘世间流传,让真情在心灵的碰撞中凝固成永恒。
  • 你的深情,缱绻我的世界

    你的深情,缱绻我的世界

    十年前他是她的初恋,异地恋艰难最终分手。十年中她初心不改,心中仍保留着对他的眷恋以及他对她的伤害。如果再给她重来的机会,结果如何她不知道。十年后她想放手,却留恋那一份蜜糖,她想抓住,却害怕上边沾染的毒药。他们都不是当年的他们,感情是相互的,最后的结果或许已经没有过程那么重要。--情节虚构,请勿模仿
  • 后寺鬼事

    后寺鬼事

    乱了,一切都乱了。死人,到处都是死人,不是一个个,而是一片片,死人如遭遇了风暴的麦田般,尸体堆积盈野。妖魔鬼怪,全都跳了出来。平日安静的农村化为了妖魔的集中营,妖现身人间,鬼杀人害命。谁能拯救天下,挽回这个小小村庄往日的宁静?看一个普通的学生如何带领一帮热血的青年,与强悍的鬼怪相抗衡,打破千年前留下的诅咒。看似普通的小小村庄,却隐藏着一个千年前绝世强者遗留下来的秘密,这个秘密成了无数妖魔争夺的焦点。一个片小小的激浪中的树叶,任风吹雨打,飘零难耐。
  • 爱如玫瑰次第开:索解传媒朝代中国文学精神

    爱如玫瑰次第开:索解传媒朝代中国文学精神

    没有生命的感同身受,体味揣摩,又怎能准确地把握作品微妙复杂的内核?又怎能将作家传神写照,描摹出其精魂?优秀作品正是作家的生命激情和人生体验的结晶,要想真切地了解你的研究对象,必得贴近身心,贴近灵魂,屏息谛听。蜷缩在文红霞编著的《爱如玫瑰次第开:索解传媒时代中国文学精神》文字里,聆听玫瑰绽放的声音,并让内心也呈现玫瑰的光芒。
  • 锦绣凰途之权相风华

    锦绣凰途之权相风华

    一桩三十年前的灭门惨案;一部玄机暗藏的诡异《真言》;一场天下为注的惊世豪赌。南塘楚氏,私藏禁书。一夕之间满门抄斩。中宫皇后被废冷宫,五岁嫡子葬身虎口。楚叶发誓,若得上天垂怜,许她重来一世。她定要那对渣男贱女下地狱!然后……她重生了。东尧皇城少了一风华绝代的千古贤后,西晋帝京多了个野心勃勃的礼部奉常。……他是西晋帝京中有名的废物皇子,打架斗殴,欺软怕硬,无恶不作。一朝初见,她打他鼻梁,他咬她嘴唇;不幸再见,她毁他礼服,他占她床位!最后,他霸气宣布:“小叶子想要的,是我的,我送给她,不是我的,我就抢过来送给她!”
  • 大学生考证指南

    大学生考证指南

    针对大学生学习及就业的需要,汇编国家有关考试法规,英语等级考试,计算机等级考试,教师资格证,普通话水平测试,记者从业资格证,导游资格证考试,管理类证书,艺术类证书及其他类证书的相关规定。