登陆注册
5242100000192

第192章 CHAPTER XXIX(5)

"Domini, I can't regret that I have seen you, that we have been together, that we have loved each other, that we do love each other for ever. I can't regret it; I can't even try or wish to. I can't regret that I have learned from you the meaning of life. I know that God has punished me for what I have done. In my love for you--till I told you the truth, that other truth--I never had a moment of peace-- of exultation, yes, of passionate exultation; but never, never a moment of peace. For always, even in the most beautiful moments, there has been agony for me. For always I have known that I was sinning against God and you, against myself, my eternal vows. And yet now I tell you, Domini, as I have told God since I have been able to pray again, that I am glad, thankful, that I have loved you, been loved by you. Is it wicked? I don't know. I can scarcely even care, because it's true. And how can I deny the truth, strive against truth? I am as I am, and I am that. God has made me that. God will forgive me for being as I am. I'm not afraid. I believe--I dare to believe--that He wishes me to think of you always till the end of my life. I dare to believe that He would almost hate me if I could ever cease from loving you. That's my other confession--my confession to you. I was born, perhaps, to be a monk. But I was born, too, that I might love you and know your love, your beauty, your tenderness, your divinity. If I had not known you, if I had died a monk, a good monk who had never denied his vows, I should have died--I feel it, Domini--in a great, a terrible ignorance. I should have known the goodness of God, but I should never have known part, a beautiful part, of His goodness. For I should never have known the goodness that He has put into you. He has taught me through you. He has tortured me through you; yes, but through you, too, He has made me understand Him. When I was in the monastery, when I was at peace, when I lost myself in prayer, when I was absolutely pure, absolutely--so I thought--the child of God, I never really knew God. Now, Domini, now I know Him. In the worst moments of the new agony that I must meet at least I shall always have that help. I shall always feel that I know what God is. I shall always, when I think of you, when I remember you, be able to say, 'God is love.'"

He was silent, but his face still spoke to her, his eyes read her eyes. And in that moment at last they understood each other fully and for ever. "It was written"--that was Domini's thought--"it was written by God." Far away the church bell chimed.

"Boris," Domini said quietly, "we must go to-day. We must leave Beni-Mora. You know that?"

"Yes," he said, "I know."

He looked out into the garden. The almost fierce resolution, that had something in it of triumph, faded from him.

"Yes," he said, "this is the end, the real end, for--there, it will all be different--it will be terrible."

"Let us sit here for a little while together," Domini said, "and be quiet. Is it like the garden of El-Largani, Boris?"

"No. But when I first came here, when I saw the white walls, the great door, when I saw the poor Arabs gathered there to receive alms, it made me feel almost as if I were at El-Largani. That was why----" he paused.

"I understand, Boris, I understand everything now."

And then they were silent. Such a silence as theirs was then could never be interpreted to others. In it the sorrows, the aspirations, the struggles, the triumphs, the torturing regrets, the brave determinations of poor, great, feeble, noble humanity were enclosed as in a casket--a casket which contains many kinds of jewels, but surely none that are not precious.

And the garden listened, and beyond the garden the desert listened-- that other garden of Allah. And in this garden was not Allah, too, listening to this silence of his children, this last mutual silence of theirs in the garden where they had wandered, where they had loved, where they had learned a great lesson and drawn near to a great victory?

They might have sat thus for hours; they had lost all count of time.

But presently, in the distance among the trees, there rose a light, frail sound that struck into both their hearts like a thin weapon. It was the flute of Larbi, and it reminded them--of what did it not remind them? All their passionate love of the body, all their lawlessness, all the joy of liberty and of life, of the barbaric life that is liberty, all their wandering in the great spaces of the sun, were set before them in Larbi's fluttering tune, that was like the call of a siren, the call of danger, the call of earth and of earthly things, summoning them to abandon the summons of the spirit. Domini got up swiftly.

"Come, Boris," she said, without looking at him.

He obeyed her and rose to his feet.

"Let us go to the wall," she said, "and look out once more on the desert. It must be nearly noon. Perhaps--perhaps we shall hear the call to prayer."

They walked down the winding alleys towards the edge of the garden.

The sound of the flute of Larbi died away gradually into silence. Soon they saw before them the great spaces of the Sahara flooded with the blinding glory of the summer sunlight. They stood and looked out over it from the shelter of some pepper trees. No caravans were passing. No Arabs were visible. The desert seemed utterly empty, given over, naked, to the dominion of the sun. While they stood there the nasal voice of the Mueddin rose from the minaret of the mosque of Beni-Mora, uttered its fourfold cry, and died away.

"Boris," Domini said, "that is for the Arabs, but for us, too, for we belong to the garden of Allah as they do, perhaps even more than they."

"Yes, Domini."

She remembered how, long ago, Count Anteoni had stood there with her and repeated the words of the angel to the Prophet, and she murmured them now:

"O thou that art covered, arise, and magnify thy Lord, and purify thy clothes, and depart from uncleanness."

Then, standing side by side, they prayed, looking at the desert.

同类推荐
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Roads of Destiny

    Roads of Destiny

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代法律资料辑存

    元代法律资料辑存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋本备急灸法

    宋本备急灸法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有一个不作的女朋友是什么结果

    有一个不作的女朋友是什么结果

    认识我初恋的时候,她才十八岁,那天在学校迎新,一抬头就看见她,背着双肩包,扎着马尾辫,一双眼睛灵动而美丽。那是我第一次见到她,只觉得武侠小说里写的一双杏眼,大概就是她吧。
  • 穿越之古墓逃妃

    穿越之古墓逃妃

    世界顶级医学世家某女因一枚戒指离奇穿越在古墓中的故事。叛国将军之女,清王已故王妃,逃逃逃,她可逃得掉?【情景对话篇】门外的那人一身白衣静静地站着,漆黑的双眸正定定的锁着她的身影,如玉的容颜上写满了疲倦,略显粗重的喘息声出卖了他来时的匆忙。相望许久之后,他忽然绽开一抹笑,那抹笑,如夏花般灿烂,薄唇轻启,声音一如从前温润,他说,“璃儿,我回来了……”——————————————————————“章叔提醒得是,”云清附手站直了身体,他嗤笑一声,眼神中流淌着俾睨天下的魄力,“可是那又如何!有我在,谁敢动她?”——————————————————————“璃儿……”沙哑的声音在头顶上方响起。“嗯?”鼻子被挡住,某璃闷闷的发出一个字。“我们成亲吧。”笃定的声音不容拒绝的霸道。.某璃一个踉跄:“啥?”“我说,咱们成亲吧!就以……江山为聘可好?”“……”
  • 我就是个保镖

    我就是个保镖

    一个几乎无敌的小子回归世俗,谨遵着师傅的教导“人在江湖飘,哪能不挨刀,要想不挨刀,就得有人罩”的宗旨,欢天喜地的下山了……“嗯,去哪呢?嘿嘿……”
  • 古玩笔记:悬疑篇

    古玩笔记:悬疑篇

    这是一个关于信念的故事,写古物,也在写人,写那个时代。写物件,其实是在写人,在写当年的时代,任何一件古玩珍宝,除了具有其自身的灵性之外,都承载了当时的社会、时代和人物的悲欢离合、酸甜苦辣,无论是晴空万里还是风雨如晦,它们虽然不会说话,可一帧帧、一幕幕的时代变迁,风雨流年,都不能逃过它们的眼神和观察。时间是有记忆的,古玩也是有记忆的,它们的记忆,比我们更为持久而完整,沉默而平淡。我们只是故事的追记者,而它们,则是历史的亲历者。古玩的灵性,也在于此,它们不会说话,只是冷然观察着世情万物,透过时间的漫长,告诉后人,一个个或是久远、或是失传的故事,所以,它们本身,也就成了传奇……
  • 长歌风华:妖后惑君心

    长歌风华:妖后惑君心

    前世,她认贼作夫,一腔柔情只愿长伴君侧;直至嫡妹逼宫,落得个挖眼断舌,容貌尽毁,惨死身亡,方才警觉到底是一腔痴情错付了冤孽。幸得老天眷顾,得以重活一世。复仇之路,道阻且艰。没有金手指?忠犬王爷来加成!还嫌不够?加个太子,附赠将军,重生的人生,必定是要美男环绕,开挂一般的人生!管它什么红颜祸水,栽赃诋毁,统统霸气踩于脚下!所有捅在她身上的利刃,这一世,她统统都要加倍还回去!--情节虚构,请勿模仿
  • 高黎贡山西麓的村庄

    高黎贡山西麓的村庄

    汤世杰,湖北宜昌人;一九六七年毕业于长沙铁道学院铁道工程系。著有长篇小说《土船》、《情死》,中短篇小说集《高原的太阳》、《魔洞》,长卷散文、散文集《殉情之都》、《灵息吹拂》、《古摇篮》、《烟霞边地》、《冥想云南》、《心情的磨毛》等,影视文学剧本《大峡谷》、《香格里拉》等多种。中国作家协会会员。曾任云南省作家协会副主席、《文学界》主编。赶上曲石黄昏初降,我正沿着一条小巷缓缓走进小镇深处那个不大不小的院子。
  • 无上皇宠

    无上皇宠

    墨色的眸子在黑夜里闪着暗淡的光,就像黑珍珠一样蒙着淡淡的霜,但那幽深珍珠里面却蕴藏着火苗,愤怒的随时要爆发出来,将眼前的一切烧个精光。就在她绝望的时候,忽然,一滴温热的液体滴落在了她早已冰冷的嘴角,让她将疼痛感受的更加彻底。液体慢慢的渗进千泠玥的嘴唇,咸涩的感觉直冲她的味觉,是眼泪?她静静的看着眼前这头发了狂的狮子,竟然渐渐忘记了身体剧烈的疼痛,不禁开始探究这个男人心中的愤怒,是什么让他这么折磨自己,是什么让他这么……痛苦。“既然你这么快乐,哭什么?”千泠玥朱唇轻启,而他面对着她的质疑,竟然慌了神色,眼神闪烁不定,不敢直视她的眼睛。
  • 成功一定有方法:习惯决定命运

    成功一定有方法:习惯决定命运

    成功不是少数人的传奇,它其实是一种思维模式和生活模式,是一门可以系统学习并熟练掌握的学问。本书作者结合自己丰富的人生经历和职业经验,系统讲述了成功者应该具备的思维模式、信念和态度,如何制定并按步骤实现成功的目标,如何有效开发潜意识,如何养成成功的习惯和练习成功等,将积极、正面的成功理念和行之有效的方法传达给每位梦想成功、立志成功,以及正在成功的道路上苦苦摸索的人们。
  • 快穿之宿主又在撩汉子

    快穿之宿主又在撩汉子

    她是即将成仙的小狐妖,却在关键时刻被一只小系统强行绑定,完成各种任务。 闷骚教授:染染,我可以把命都给你,只求你别离开我。 高冷师尊:徒儿,不管你要什么,为师都会为你寻来,只为你伴为师永生永世。 病娇丧尸王:姐姐,别离开我哦,不然,吃了你,然后,我陪你一起死。 …… 始终看着这一切的旺财扶了扶额,宿主,请你别撩汉了!
  • 黄昏记

    黄昏记

    《黄昏记》为著名诗人、作家雷平阳先生近年随笔作品的结集,体例特别,写作清湛,前两部分发出后,引起国内理论界和读者的高度关注。