登陆注册
5242100000028

第28章 CHAPTER VI(1)

Domini drew back and glanced at Smain. She was not accustomed to feeling intrusive, and the sudden sensation rendered her uneasy.

"It is Monsieur the Count," Smain said calmly and quite aloud.

The man in the doorway took off his soft hat, as if the words effected an introduction between Domini and him.

"You were coming to see my little room, Madame?" he said in French.

"If I may show it to you I shall feel honoured."

The timbre of his voice was harsh and grating, yet it was a very interesting, even a seductive, voice, and, Domini thought, peculiarly full of vivid life, though not of energy. His manner at once banished her momentary discomfort. There is a freemasonry between people born in the same social world. By the way in which Count Anteoni took off his hat and spoke she knew at once that all was right.

"Thank you, Monsieur," she answered. "I was told at the gate you gave permission to travellers to visit your garden."

"Certainly."

He spoke a few words in fluent Arabic to Smain, who turned away and disappeared among the trees.

"I hope you will allow me to accompany you through the rest of the garden," he said, turning again to Domini. "It will give me great pleasure."

"It is very kind of you."

The way in which the change of companion had been effected made it seem a pleasant, inevitable courtesy, which neither implied nor demanded anything.

"This is my little retreat," Count Anteoni continued, standing aside from the doorway that Domini might enter.

She drew a long breath when she was within.

The floor was of fine sand, beaten flat and hard, and strewn with Eastern rugs of faint and delicate hues, dim greens and faded rose colours, grey-blues and misty topaz yellows. Round the white walls ran broad divans, also white, covered with prayer rugs from Bagdad, and large cushions, elaborately worked in dull gold and silver thread, with patterns of ibises and flamingoes in flight. In the four angles of the room stood four tiny smoking-tables of rough palm wood, holding hammered ash-trays of bronze, green bronze torches for the lighting of cigarettes, and vases of Chinese dragon china filled with velvety red roses, gardenias and sprigs of orange blossom. Leather footstools, covered with Tunisian thread-work, lay beside them. From the arches of the window-spaces hung old Moorish lamps of copper, fitted with small panes of dull jewelled glass, such as may be seen in venerable church windows. In a round copper brazier, set on one of the window-seats, incense twigs were drowsily burning and giving out thin, dwarf columns of scented smoke. Through the archways and the narrow doorway the dense walls of leafage were visible standing on guard about this airy hermitage, and the hot purple blossoms of the bougainvillea shed a cloud of colour through the bosky dimness.

And still the flute of Larbi showered soft, clear, whimsical music from some hidden place close by.

Domini looked at her host, who was standing by the doorway, leaning one arm against the ivory-white wall.

"This is my first day in Africa," she said simply. "You may imagine what I think of your garden, what I feel in it. I needn't tell you.

Indeed, I am sure the travellers you so kindly let in must often have worried you with their raptures."

"No," he answered, with a still gravity which yet suggested kindness, "for I leave nearly always before the travellers come. That sounds a little rude? But you would not be in Beni-Mora at this season, Madame, if it could include you."

"I have come here for peace," Domini replied simply.

She said it because she felt as if it was already understood by her companion.

Count Anteoni took down his arm from the white wall and pulled a branch of the purple flowers slowly towards him through the doorway.

"There is peace--what is generally called so, at least--in Beni-Mora," he answered rather slowly and meditatively. "That is to say, there is similarity of day with day, night with night. The sun shines untiringly over the desert, and the desert always hints at peace."

He let the flowers go, and they sprang softly back, and hung quivering in the space beyond his thin figure. Then he added:

"Perhaps one should not say more than that."

"No."

Domini sat down for a moment. She looked up at him with her direct eyes and at the shaking flowers. The sound of Larbi's flute was always in her ears.

"But may not one think, feel a little more?" she asked.

"Oh, why not? If one can, if one must? But how? Africa is as fierce and full of meaning as a furnace, you know."

"Yes, I know--already," she replied.

His words expressed what she had already felt here in Beni-Mora, surreptitiously and yet powerfully. He said it, and last night the African hautboy had said it. Peace and a flame. Could they exist together, blended, married?

"Africa seems to me to agree through contradiction," she added, smiling a little, and touching the snowy wall with her right hand.

"But then, this is my first day."

"Mine was when I was a boy of sixteen."

"This garden wasn't here then?"

"No. I had it made. I came here with my mother. She spoilt me. She let me have my whim."

"This garden is your boy's whim?"

"It was. Now it is a man's----"

He seemed to hesitate.

"Paradise," suggested Domini.

"I think I was going to say hiding-place."

There was no bitterness in his odd, ugly voice, yet surely the words implied bitterness. The wounded, the fearful, the disappointed, the condemned hide. Perhaps he remembered this, for he added rather quickly:

"I come here to be foolish, Madame, for I come here to think. This is my special thinking place."

"How strange!" Domini exclaimed impulsively, and leaning forward on the divan.

"Is it?"

"I only mean that already Beni-Mora has seemed to me the ideal place for that."

"For thought?"

"For finding out interior truth."

同类推荐
  • 十地义记

    十地义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙门日用

    沙门日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经还源述

    般若波罗蜜多心经还源述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉豁子丹经指要

    玉豁子丹经指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浩渺长生途

    浩渺长生途

    ——苍茫宇宙,道途万千,我只走长生途,证长生道。【温馨提示:无脑小白文,不喜勿入】
  • Essays on Suicide and Immortality

    Essays on Suicide and Immortality

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隐婚蜜爱:雷少傲娇宠甜妻

    隐婚蜜爱:雷少傲娇宠甜妻

    她从未想过,第一次的婚姻会结束的那般不堪。她也从未想过妥协,却已经被出卖得彻彻底底。所以再见时,她再也不是当初那个任人宰割的小女人。都说二婚女人生活会很艰难,但是安然发现她的第二婚,竟然都是被宠宠宠到底!谁的等待,恰逢花开。--情节虚构,请勿模仿
  • 桃花庵鼓词

    桃花庵鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 向来最情深

    向来最情深

    随缘更新,更新看心情。冲鸭。学习的时候什么都好玩。
  • 洪荒白衣圣人

    洪荒白衣圣人

    现代修真者被自己哥哥算计,回到混之中,自己练功。见识盘古开天地,见识龙汉大劫罗睺威,见识鸿钧老道传道统,见识三清也有吃憋时。洪荒大能满天飞,其中尤以巫妖二族威,帝俊太一掌天庭,十二祖巫控大地,二族争斗几多时,白衣却是见证人。
  • 甜心逮捕令

    甜心逮捕令

    十年前,俞璐独自踏上寻找母亲的旅程,却遭人黑手十年后,俞璐占着别人的身体以上帝视角看自己的人生却无法干涉俞璐绞尽脑汁也不想不出是谁幕后策划了这一切,谁知策划者却日日夜夜睡在她身旁
  • 奇葩萌宠:君少,请入怀

    奇葩萌宠:君少,请入怀

    君亦:“我是不是你主人?”姬如千妤:“是是!”君亦:“还找不找美男子?”姬如千妤:“不找不找……”君亦:“你叫什么名字?”姬如千妤:“君……千妤。”(没有一次蜕变成就的人生,成长是一次又一次艰难的改变,且行且至。)
  • 我们的少年时代之禁忌爱恋

    我们的少年时代之禁忌爱恋

    【新书已发】 学霸cp和搞笑cp无用武之地就像配角?不不,在另外两个极端的人看来,他们是最宝贵的存在。无奈世态炎凉,总有人想破坏他们。某童气场全开,正要给他们点颜色看,突然就被一个枕头砸了脑袋,“睡觉!” “好,”某童立马乖乖地把她抱在怀里。 另外的四个人看到这一幕甚是欣慰。 他们终于有情人终成眷属啦!【本文纯属编造,不满意勿喷】
  • 学会和领导面对面说话

    学会和领导面对面说话

    《学会和领导面对面说话》是一本上下级之间高效沟通的实用手册,它不仅能提升上下级之间沟通的质量和效率,还能让员工掌握一套有效的与领导沟通的技巧,使员工更容易理解领导的意图,更好地执行领导的指令,从而赢得领导的关注和赏识。本书涉及了和领导沟通的方方面面,不管你是初出茅庐的“职场菜鸟”,还是混迹职场多年的“老油条”,都能从中获益匪浅!