登陆注册
5242100000027

第27章 CHAPTER V(8)

"Monsieur the Count paid much money for the dog," murmured Smain. "He is very valuable."

"How long has he been there?"

"For many years. He was there when I was born, and I have been married twice and divorced twice."

Domini turned from the window and looked at Smain with astonishment.

He was smelling his rose like a dreamy child.

"You have been divorced twice?"

"Yes. Now I will show Madame the smoking-room."

They followed another of the innumerable alleys of the garden. This one was very narrow and less densely roofed with trees than those they had already traversed. Tall shrubs bent forward on either side of it, and their small leaves almost meeting, were transformed by the radiant sunbeams into tongues of pale fire, quivering, well nigh transparent.

As she approached them Domini could not resist the fancy that they would burn her. A brown butterfly flitted forward between them and vanished into the golden dream beyond.

"Oh, Smain, how you must love this garden!" she said.

A sort of ecstasy was waking within her. The pure air, the caressing warmth, the enchanted stillness and privacy of this domain touched her soul and body like the hands of a saint with power to bless her.

"I could live here for ever," she added, "without once wishing to go out into the world."

Smain looked drowsily pleased.

"We are coming to the centre of the garden," he said, as they passed over a palm-wood bridge beneath which a stream glided under the red petals of geraniums.

The tongues of flame were left behind. Green darkness closed in upon them and the sand beneath their feet looked blanched. The sense of mystery increased, for the trees were enormous and grew densely here.

Pine needles lay upon the ground, and there was a stirring of sudden wind far up above their heads in the tree-tops.

"This is the part of the garden that Monsieur the Count loves," said Smain. "He comes here every day."

"What is that?" said Domini, suddenly stopping on the pale sand.

A thin and remote sound stole to them down the alley, clear and frail as the note of a night bird.

"It is Larbi playing upon the flute. He is in love. That is why he plays when he ought to be watering the flowers and raking out the sand."

The distant love-song of the flute seemed to Domini the last touch of enchantment making this indeed a wonderland. She could not move, and held up her hands to stay the feet of Smain, who was quite content to wait. Never before had she heard any music that seemed to mean and suggest so much to her as this African tune played by an enamoured gardener. Queer and uncouth as it was, distorted with ornaments and tricked out with abrupt runs, exquisitely unnecessary grace notes, and sudden twitterings prolonged till a strange and frivolous Eternity tripped in to banish Time, it grasped Domini's fancy and laid a spell upon her imagination. For it sounded as naively sincere as the song of a bird, and as if the heart from which it flowed were like the heart of a child, a place of revelation, not of concealment. The sun made men careless here. They opened their windows to it, and one could see into the warm and glowing rooms. Domini looked at the gentle Arab youth beside her, already twice married and twice divorced. She listened to Larbi's unending song of love. And she said to herself, "These people, uncivilised or not, at least live, and I have been dead all my life, dead in life." That was horribly possible. She knew it as she felt the enormously powerful spell of Africa descending upon her, enveloping her quietly but irresistibly. The dream of this garden was quick with a vague and yet fierce stirring of realities. There was a murmuring of many small and distant voices, like the voices of innumerable tiny things following restless activities in a deep forest. As she stood there the last grain of European dust was lifted from Domini's soul. How deeply it had been buried, and for how many years.

"The greatest act of man is the act of renunciation." She had just heard those words. The eyes of the priest had flamed as he spoke them, and she had caught the spark of his enthusiasm. But now another fire seemed lit within her, and she found herself marvelling at such austerity. Was it not a fanatical defiance flung into the face of the sun? She shrank from her own thought, like one startled, and walked on softly in the green darkness.

Larbi's flute became more distant. Again and again it repeated the same queer little melody, changing the ornamentation at the fantasy of the player. She looked for him among the trees but saw no one. He must be in some very secret place. Smain touched her.

"Look!" he said, and his voice was very low.

He parted the branches of some palms with his delicate hands, and Domini, peering between them, saw in a place of deep shadows an isolated square room, whose white walls were almost entirely concealed by masses of purple bougainvillea. It had a flat roof. In three of its sides were large arched window-spaces without windows. In the fourth was a narrow doorway without a door. Immense fig trees and palms and thickets of bamboo towered around it and leaned above it. And it was circled by a narrow riband of finely-raked sand.

"That is the smoking-room of Monsieur the Count," said Smain. "He spends many hours there. Come and I will show the inside to Madame."

They turned to the left and went towards the room. The flute was close to them now. "Larbi must be in there," Domini whispered to Smain, as a person whispers in a church.

"No, he is among the trees beyond."

"But someone is there."

She pointed to the arched window-space nearest to them. A thin spiral of blue-grey smoke curled through it and evaporated into the shadows of the trees. After a moment it was followed gently and deliberately by another.

"It is not Larbi. He would not go in there. It must be----"

He paused. A tall, middle-aged man had come to the doorway of the little room and looked out into the garden with bright eyes.

同类推荐
  • 大乘密严经

    大乘密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真人高象先生金丹歌

    真人高象先生金丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子语类

    朱子语类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止观辅行传弘决

    止观辅行传弘决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孟子大讲堂

    孟子大讲堂

    孟子,中国古代著名思想家、教育家、战国时期儒家代表人物。他继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,对后世中国文化的影响全面而巨大,是中国人推崇的文化大师,像钻石一样成为后人最珍爱的宝物。本书以《孟子》为基础去观察孟子的管理思想,融注着真实感,文笔挥洒,是一部可读之书,对大家提升自己管理能力大有益处。孟子与孔子并称中华“双圣”,不管在做人还是在治国之道上,都极力推行“仁政”,孟子的治国之道当中,丰富的仁政管理思想对我们当今的企业管理思想是一个极大的启示。
  • 本宫要梳洗打扮

    本宫要梳洗打扮

    据说凌熙对慕可可是一见钟情,再见倾心,不过慕可可不相信,因为当时的她身着维尼熊睡衣,手上提着垃圾袋,而且还披头散发,眼睛红肿,眼角残留着眼屎,脸颊上还有因前一晚贪吃而冒出来的小痘痘,这一惨不忍睹的妆容,凌熙会一见钟情,他要不要这么惊悚?在凌熙的不懈努力下,两人终于在一起了,可之后,凌熙时常反对慕可可化妆,美名其曰:不愿让其他男人看到慕可可的美貌,从而注意到慕可可。可如今的女人,哪有出门不化妆?故慕可可要反抗,“熙哥,本宫要梳洗打扮!”
  • 生死帝尊

    生死帝尊

    天雷劈歪,钉子户方岳横死街头,天庭敲诈,获得补偿,转世投胎,看方大魔王如何搅动乾坤,掀翻天下。
  • 奸臣有道

    奸臣有道

    “宋听闲,你滚出来。”“摄政王,奴才真的用滚吗,可不可以跪出来?”涂钦折皱了一下眉头,我立刻又道,“好,奴才知道了,这就滚!”说罢我摘了头帽抱了拂尘,到底便开始朝涂钦折滚了过去......隐约间似见涂钦折抽搐了一下眉角,我只滚了两圈他便道:“你还是跪出来吧。”涂钦折是个不折不扣的大奸臣。我忍,总有一天他会被我压的。贴吧【漓云吧】,读者群【漓水彼岸181199388】,入群敲门砖——角色名。微博【漓云-好萌的一只胖云】哎呀,好害羞~爱胖云的同学们请入坑吧~【这是一个伪太监和淡定的摄政王不得不说的激情故事哈~】
  • 纳尼亚传奇3:黎明号的远航(中文朗读版)

    纳尼亚传奇3:黎明号的远航(中文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 女人儿童的故事

    女人儿童的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。
  • 太古武神

    太古武神

    自秦炀踏入了秦家,偏远小镇分支出身的他便失去了天才的光环,在这里他泯然众人,青梅竹马也弃他而去选了家族天才依附,来自家族天才的讥讽欺辱,武力虐待,仿佛要让他永无翻身之日……而这一切,从得到一只妖异的神瞳之后,极地逆转!从今日起,辱我者,百倍奉还!弃我如敝履者,让你悔断肝肠!修武道,踏乾坤,秦炀发誓,这一世他必要站在巅峰俯瞰众生!
  • 一贱钟情

    一贱钟情

    她抛爹弃友跑了大半个地球,在即将结婚的暗恋对象的别墅前大嚎表白,最后流落异国街头被陌生男子拎回家。于是他和她成为了史上最诡异的搭档,专司拆人姻缘,挖人墙脚。一个是外表温润内心奸诈,一个是性格固执思想别扭。兜兜转转,是他先沦陷?还是她先迷失?
  • 恋爱狂想

    恋爱狂想

    枫:你认为这都是我装出来的?可惜猜错了,注视你,靠近你,触碰你,不过都是单纯地顺应内心罢了。流渊:将我变成你的使魔吧,这样一来我就能为你所用——从此以后,只属于你一个人。东见月:人类对我们来说是最致命的毒药,但遗憾即使心知肚明,却也甘愿飞蛾扑火。鸣音:…大家的朋友?真讨厌这种无法据为己有的感觉。完全不浪漫,丝毫不青春,少女向恋爱冒险系小说,与非人类间的诙谐日常。
  • 清净毗尼方广经

    清净毗尼方广经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。