登陆注册
5242100000035

第35章 CHAPTER VI(8)

If a hundred French soldiers had been staring at her critically she would not have cared at all. She was not a shy woman and was in nowise uncomfortable when many eyes were fixed upon her. So she stood and talked a little to the priest about Count Anteoni and her pleasure in his garden. And as she did so, feeling her present calm self- possession, she wondered secretly at the wholly unnatural turmoil--she called it that, exaggerating her feeling because it was unusual--in which she had been a few minutes before as she sat at her table.

The priest spoke well of Count Anteoni.

"He is very generous," he said.

Then he paused, twisting his napkin, and added:

"But I never have any real intercourse with him, Madame. I believe he comes here in search of solitude. He spends days and even weeks alone shut up in his garden."

"Thinking," she said.

The priest looked slightly surprised.

"It would be difficult not to think, Madame, would it not?"

"Oh, yes. But Count Anteoni thinks rather as a Bashi-Bazouk fights, I fancy."

She heard a chair creak in the distance and glanced over her shoulder.

The traveller had turned sideways. At once she bade the priest good- bye and walked away and out through the swing door.

All the afternoon she rested. The silence was profound. Beni-Mora was enjoying a siesta in the heat. Domini revelled in the stillness. The fatigue of travel had quite gone from her now and she began to feel strangely at home. Suzanne had arranged photographs, books, flowers in the little salon, had put cushions here and there, and thrown pretty coverings over the sofa and the two low chairs. The room had an air of cosiness, of occupation. It was a room one could sit in without restlessness, and Domini liked its simplicity, its bare wooden floor and white walls. The sun made everything right here. Without the sun-- but she could not think of Beni-Mora without the sun.

She read on the verandah and dreamed, and the hours slipped quickly away. No one came to disturb her. She heard no footsteps, no movements of humanity in the house. Now and then the sound of voices floated up to her from the gardens, mingling with the peculiar dry noise of palm leaves stirring in a breeze. Or she heard the distant gallop of horses' feet. The church bell chimed the hours and made her recall the previous evening. Already it seemed far off in the past. She could scarcely believe that she had not yet spent twenty-four hours in Beni-Mora. A conviction came to her that she would be there for a long while, that she would strike roots into this sunny place of peace.

When she heard the church bell now she thought of the interior of the church and of the priest with an odd sort of familiar pleasure, as people in England often think of the village church in which they have always been accustomed to worship, and of the clergyman who ministers in it Sunday after Sunday. Yet at moments she remembered her inward cry in Count Anteoni's garden, "Oh, what is going to happen to me here?" And then she was dimly conscious that Beni-Mora was the home of many things besides peace. It held warring influences. At one moment it lulled her and she was like an infant rocked in a cradle. At another moment it stirred her, and she was a woman on the edge of mysterious possibilities. There must be many individualities among the desert spirits of whom Count Anteoni had spoken. Now one was with her and whispered to her, now another. She fancied the light touch of their hands on hers, pulling gently at her, as a child pulls you to take you to see a treasure. And their treasure was surely far away, hidden in the distance of the desert sands.

As soon as the sun began to decline towards the west she put on her hat, thrust the card Count Anteoni had given her into her glove and set out towards the big hotel alone. She met Hadj as she walked down the arcade. He wished to accompany her, and was evidently filled with treacherous ideas of supplanting his friend Batouch, but she gave him a franc and sent him away. The franc soothed him slightly, yet she could see that his childish vanity was injured. There was a malicious gleam in his long, narrow eyes as he looked after her. Yet there was genuine admiration too. The Arab bows down instinctively before any dominating spirit, and such a spirit in a foreign woman flashes in his eyes like a bright flame. Physical strength, too, appeals to him with peculiar force. Hadj tossed his head upwards, tucked in his chin, and muttered some words in his brown throat as he noted the elastic grace with which the rejecting foreign woman moved till she was out of his sight. And she never looked back at him. That was a keen arrow in her quiver. He fell into a deep reverie under the arcade and his face became suddenly like the face of a sphinx.

Meanwhile Domini had forgotten him. She had turned to the left down a small street in which some Indians and superior Arabs had bazaars. One of the latter came out from the shadow of his hanging rugs and embroideries as she passed, and, addressing her in a strange mixture of incorrect French and English, begged her to come in and examine his wares.

She shook her head, but could not help looking at him with interest.

He was the thinnest man she had ever seen, and moved and stood almost as if he were boneless. The line of his delicate and yet arbitrary features was fierce. His face was pitted with small-pox and marked by an old wound, evidently made by a knife, which stretched from his left cheek to his forehead, ending just over the left eyebrow. The expression of his eyes was almost disgustingly intelligent. While they were fixed upon her Domini felt as if her body were a glass box in which all her thoughts, feelings, and desires were ranged for his inspection. In his demeanour there was much that pleaded, but also something that commanded. His fingers were unnaturally long and held a small bag, and he planted himself right before her in the road.

"Madame, come in, venez avec moi. Venez--venez! I have much--I will show--j'ai des choses extraordinaires! Tenez! Look!"

同类推荐
  • 庚申夷氛纪略

    庚申夷氛纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poor and Proud

    Poor and Proud

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部百一羯磨

    根本说一切有部百一羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蕴皆空经

    五蕴皆空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西池集

    西池集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 少仪外传

    少仪外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺术家的命运(黑塞作品05)

    艺术家的命运(黑塞作品05)

    在本书中,黑塞藉着善感画家约翰·费拉谷思的故事,道出了他自己婚姻生活的内幕。在文明极度发达的欧美现代家庭制度中,黑塞描写一位苦闷的艺术家如何专心致力于艺术天地的创造中,来挽救家庭崩溃的命运。孤独的抒情私人黑塞用写实主义的手法,刻画悲剧画家内心的挣扎与苦闷。是诗人黑塞继《生命之歌》后又一部成名的杰作。
  • 悠然而情深

    悠然而情深

    遇见他才知道高冷原来不只出现在小说中,徐悠然写了那么多关于爱情小说可是连谁又知道她没有谈过恋爱呢z
  • 流年似瑾,青春亦然

    流年似瑾,青春亦然

    有些人第一眼便可以惊艳了你,比如王晋阳。林然不知道这份暗恋是从哪一刻开始的。她以为她会在这份暗恋里沉溺许久……可是有些缘分的到来是不可控的,比如杜亦龙。他近乎强势的进入了她的世界。他用行动告诉她——喜欢就要说出口,喜欢就该追到手。
  • 创业有啥了不起

    创业有啥了不起

    创业就是这样的一种游戏,反对在那种害死人的封闭场景下把孩子弄成呆板的人以后再去给他们忽悠创业,主张所有的人都要呼吁与创造让青少年闯荡的机会:实践、实习、沟通、尝试,然后我们就能得到一种新品种的创业素养,真的适合创造的人才。创业从闯荡开始,闯荡从现在开始。
  • 便纵有千种风情:柳永的风月情缘

    便纵有千种风情:柳永的风月情缘

    柳永,始终行走在宋朝仕途的边缘,他以傲视才情挥就迤逦宋词,他以真心温暖那些倾城女子。想弃了浮华,醉了烟花,终是不舍;想远了脂粉,一心求仕,也未成行。本书为散文体传记,以丰富的历史知识为背景,以柳永的词为脉络,运用散文化笔法点评、赏析,进行个性化、情感化解读,展开柳永一生的爱情传奇与功名得丧。
  • 俄国十月社会主义革命

    俄国十月社会主义革命

    俄国十月革命距今已整整95年了。这是世界历史上第一次由无产阶级及其政党领导的社会主义革命,是人类历史上一个划时代的事件。它揭开了世界社会主义运动的崭新一页,把世界社会主义运动由理论变为现实。本书由五部分构成,即革命前夕的俄罗斯帝国、十月革命的总演习、十月革命的前奏、十月革命的伟大胜利,以及十月革命的意义和理想永存,对十月革命的理论与实践进行马克思主义的科学分析。
  • 南天痕

    南天痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修罗·破天之城

    修罗·破天之城

    三万年轮回道中的黑暗之幕,遮不住滔天的烈焰。温暖的容颜消融过冰封的心,如果思念还在!如果生命还在,唱颂者的歌声一直不会止息。背负着仁爱的大旗在尘世间行走,悲剧的舞台,演绎了多少梦想者的壮烈情怀。他焚烧了天,星辰诞生!他撞开了地,春天萌发!旋转命运玄机的门扉,将在谁的心中打开?修罗族的男子跨上了雪狮王,夜叉族的男子抽出了夜魔刀!当冰风中盛开了火莲花,众神的天空一片荒芜。
  • 黎林的正月

    黎林的正月

    在尚越打开卧室门走出去的时候,黎林忽然感到一阵悲哀。他不无悲观地想,我去看他,看保尔?尚越你怎么能讲出口呀?你的脸皮怎么这么厚啊!看起来我们俩的关系是好了,前嫌尽释了,可实际情况是不是如此呢?以后呢?以后我们还会不会出现类似情形呢?一个人,变化怎么会如此之大,说变心就变心,说回心转意,马上又回心转意了?这就是如今的社会吗?为着眼前的一点利益,叫你哭笑不得!唉,人心真是难料,同床异梦,已经成了这个世界上不争的事实。在这么一个经济高速发展的时代,谁又能对谁的行为作出担保哟!