登陆注册
5242100000039

第39章 CHAPTER VII(2)

Some men, dressed like girls, went to and fro, serving the dancers with sweetmeats and with cigarettes, their beards flowing down with a grotesque effect over their dresses of embroidered muslin, their hairy arms emerging from hanging sleeves of silk. A negro boy sat holding a tomtom between his bare knees and beating it with supple hands, and a Jewess performed the stomach dance, waving two handkerchiefs stained red and purple, and singing in a loud and barbarous contralto voice which Domini could hear but very faintly. The card-players stopped their game and watched her, and Domini watched too. For the first time, and from this immense height, she saw this universal dance of the east; the doll-like figure, fantastically dwarfed, waving its tiny hands, wriggling its minute body, turning about like a little top, strutting and bending, while the soldiers--small almost from here as toys taken out of a box--assumed attitudes of deep attention as they leaned upon the card-table, stretching out their legs enveloped in balloon-like trousers.

Domini thought of the recruits, now, no doubt, undergoing elsewhere their initiation. For a moment she seemed to see their coarse peasant faces rigid with surprise, their hanging jaws, their childish, and yet sensual, round eyes. Notre Dame de la Garde must seem very far away from them now.

With that thought she looked quickly away from the Jewess and the soldiers. She felt a sudden need of something more nearly in relation with her inner self. She was almost angry as she realised how deep had been her momentary interest in a scene suggestive of a license which was surely unattractive to her. Yet was it unattractive? She scarcely knew. But she knew that it had kindled in her a sudden and very strong curiosity, even a vague, momentary desire that she had been born in some tent of the Ouled Nails--no, that was impossible. She had not felt such a desire even for an instant. She looked towards the thickets of the palms, towards the mountains full of changing, exquisite colours, towards the desert. And at once the dream began to return, and she felt as if hands slipped under her heart and uplifted it.

What depths and heights were within her, what deep, dark valleys, and what mountain peaks! And how she travelled within herself, with swiftness of light, with speed of the wind. What terrors of activity she knew. Did every human being know similar terrors?

The colours everywhere deepened as day failed. The desert spirits were at work. She thought of Count Anteoni again, and resolved to go round to the other side of the tower. As she moved to do this she heard once more the shifting of a foot on the plaster floor, then a step.

Evidently she had infected him with an intention similar to her own.

She went on, still hearing the step, turned the corner and stood face to face in the strong evening light with the traveller. Their bodies almost touched in the narrow space before they both stopped, startled.

For a moment they stood still looking at each other, as people might look who have spoken together, who know something of each other's lives, who may like or dislike, wish to avoid or to draw near to each other, but who cannot pretend that they are complete strangers, wholly indifferent to each other. They met in the sky, almost as one bird may meet another on the wing. And, to Domini, at any rate, it seemed as if the depth, height, space, colour, mystery and calm--yes, even the calm --which were above, around and beneath them, had been placed there by hidden hands as a setting for their encounter, even as the abrupt pageant of the previous day, into which the train had emerged from the blackness of the tunnel, had surely been created as a frame for the face which had looked upon her as if out of the heart of the sun. The assumption was absurd, unreasonable, yet vital. She did not combat it because she felt it too powerful for common sense to strive against.

And it seemed to her that the stranger felt it too, that she saw her sensation reflected in his eyes as he stood between the parapet and the staircase wall, barring--in despite of himself--her path. The moment seemed long while they stood motionless. Then the man took off his soft hat awkwardly, yet with real politeness, and stood quickly sideways against the parapet to let her pass. She could have passed if she had brushed against him, and made a movement to do so. Then she checked herself and looked at him again as if she expected him to speak to her. His hat was still in his hand, and the light desert wind faintly stirred his short brown hair. He did not speak, but stood there crushing himself against the plaster work with a sort of fierce timidity, as if he dreaded the touch of her skirt against him, and longed to make himself small, to shrivel up and let her go by in freedom.

"Thank you," she said in French.

She passed him, but was unable to do so without touching him. Her left arm was hanging down, and her bare hand knocked against the back of the hand in which he held his hat. She felt as if at that moment she touched a furnace, and she saw him shiver slightly, as over-fatigued men sometimes shiver in daylight. An extraordinary, almost motherly, sensation of pity for him came over her. She did not know why. The intense heat of his hand, the shiver that ran over his body, his attitude as he shrank with a kind of timid, yet ferocious, politeness against the white wall, the expression in his eyes when their hands touched--a look she could not analyse, but which seemed to hold a mingling of wistfulness and repellance, as of a being stretching out arms for succour, and crying at the same time, "Don't draw near to me!

同类推荐
  • 外科全生集

    外科全生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Edward the Third

    King Edward the Third

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last Stetson

    The Last Stetson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如此京华

    如此京华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清稗琐缀

    清稗琐缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 让孩子受益一生的经典成语故事100篇

    让孩子受益一生的经典成语故事100篇

    成语是中华民族智慧的结晶,它们就像一颗颗璀璨的明珠,在洁瀚的历史长空中,散发出夺目的光彩。每一则成语都有一个源头,或是历史故事,或是古代寓言,无不包含着古人的智慧。可以说,它们是每一代中华人成长过程中的好朋友。为了让小朋友更健康成长,我们选编了这套成语故事。通过通俗易懂,生动的语言叙述,辅以活泼清新的插图,还在每则故事后面附上浅显的理解。在合适的地方加上与内容有关的小知识,还有妙趣横生的互动板块。深入浅出,寓教于乐,开阔小朋友的视野,启迪他们的智慧。我们还给故事加注了拼音,便于已上学的小朋友自己阅读。我们坚信,这套书会让孩子一生受益。
  • 我为你洒下月光

    我为你洒下月光

    古典风华 文字幻术 青春挽歌 忏情秘录,数本友人遗赠的手札,款款勾缝出情牵一世的缱绻数十万字忏情录,见证手工时代刻骨墨缘这样的书,一生只能写一本,当代华语文坛散文大家简媜写作三十年纪念之作——献给被爱神附身的人。若我走累了天涯,看倦了风景,尝够了苦涩,你是否愿意变成柔软的草榻,让我把余生靠一靠?所有的感情故事,精彩的是怎么开始,动人肺腑的却是怎么结束。
  • 风水先生捉鬼记

    风水先生捉鬼记

    我,是一个小有名气的风水师,因为工作的关系,来到了这个著名的学府,在帮人看风水的时候,无意中看到了,那间被阴寒之气所笼罩的宿舍,就此知道了桥头碉堡的秘密。当一个大学的灵异社团,想要拍摄一些世界上有鬼的录象,给那些不相信他们的人看时,搭伴去到桥头碉堡,因此传出这几句诡异的话,就是三点进五点出,早一刻看不到,晚一颗出不来,十人去一人还,这句话到底蕴涵着怎样的意思?而我正是因为着几句话,而卷入这场风波之中。桥头碉堡,血红嫁衣,忠犬护主,九转续命灯,九转乾坤阵,九碾封灵地,一切看起来是毫无联系,却有着不可分割的联系,一件件诡异莫测的事情,最终被一条无形的线拉起……
  • 紫羽风暴

    紫羽风暴

    紫气东来,蓝羽飘凌.一名来自东方的少年,因缘际会,获得了大天使沙利叶哥哥蓝魔所传承之力.从而踏上不平凡的磨练之路。而与此同时的另一面,天外空间正有另一股邪恶的力量在..........
  • 韩立道友,请留步

    韩立道友,请留步

    《凡人修仙传》人界篇同人小说。提示:目前更新的番外篇,基本不会有韩立等原著剧情,不喜欢番外篇的读者,没必要进去翻阅。
  • 花月笙笙冷

    花月笙笙冷

    新文、悬疑小说《追你所踪》正在热更中。花筱笙,艳绝天下,天下第一美男。王族公主、贵妇眼里的宠儿.他是江湖中人人摒弃的黑暗组织、‘暗影阁’的少阁主,却背负着身世之谜。一次弑君夺权的杀戮中,他,救下了一个小丫头。从此一代美男沦为这个乳臭未干的小丫头的跟屁虫,任由她踩踏、蹂躏着。倒也心甘情愿的自得其乐,也真真的让众美人暗自心伤妒恨。一心一意爱着那个小笨蛋,是他给她最温柔的情话。当她手里的一把尖刀插在他的胸口时,他才恍惚,难道他终究是爱错了?冷欣月:“这是你应得的,我还给你。”花筱笙:“够了么?”冷欣月:“远远不够,我诅咒你死后,下十八层地狱、过油锅,堕刀山、永生永世不得超生。”花筱笙:“…花落血染梅,暗月墨泼雪。主角:花筱笙冷欣月
  • 网上开店指南:网上有黄金,在家赚大钱

    网上开店指南:网上有黄金,在家赚大钱

    在网上开店优势很明显,通常来说有以下几大优点:手续简便、投资小、风险低、节约资金、营业时间不受限制、地理位置不受限制、店面大小不受限制等。
  • 战神夫君嗜宠特工魔妃

    战神夫君嗜宠特工魔妃

    她是黑道女王,生杀予夺,心狠手辣。她是大越国孤女,目睹父母死亡真相,叔伯眼中钉,祖母姨母肉中刺,性情大变,贪慕虚荣,出卖弟弟,阿谀奉承,只为活下去。当她成了她——护弟弟,谋生存,建势力,誓要站在世界巅峰,无人敢欺!面对势利眼渣男,冷冷一笑:“听闻王爷扬言,宁娶蛤蟆女,不娶马屁凌琉玥。”某王爷鄙夷,懒洋洋的说道:“的确如此。”“城南商家女自小被毒物伤着脸,头大如牛,满脸脓疮包,是为蛤蟆女。我不忍心棒打鸳鸯,未免遭天谴,已经将信物送给她,不日皇上将会下旨赐婚。”凌琉玥潇洒挥手而去。徒留满面阴沉、满脸狰狞的狗男女,大眼瞪小眼。++++他是战神王爷,铁血无情,狂妄霸道。人人避之不及的嗜血狂魔!当两人相遇,天雷勾地火——一朝失足,砸落浴池,‘坦诚相对’,千钧一发,雷霆之势,扣住对方命脉。“女人,你命够大!”男人掐着某女的脖颈,散发着森寒之气,杀意骤现!某女勾唇,握上男人的命根,妩媚一笑,却不达眼底:“男人,你胆够肥!”“女人,本王欣赏你!”男子目光邪肆,满室春光尽收眼底。某女邪佞一笑,捏了捏某处,“嗯,我也很满意你的尺寸!”【片段一】面对某男的求婚,某女不淡定了。“你食血养颜!”某女眼皮不抬的拒绝。“你吃肉明目!”某男反驳,瞧!他们多配?“我一无所有,喜欢作恶多端!”某女面不改色。“我什么都有,缺人为虎作伥!”某男应对自如,多么互补?于是,某女略微沉吟,便和他‘狼狈为奸,鸡鸣狗盗’,横行于帝京,有仇报仇,有怨抱怨。百官人人惊惶不安,仇家夜夜难眠。齐齐上告御状请求皇上腰斩魔女。翌日,谏言者全都腰斩于家中,面对众人愤怒的讨伐。某女悠然的啜着茶水:“嗯,王爷隐疾犯了,要食人血!”拜托,她很无辜!【片段二】某日,凌府招婿,大摆擂台。“女人,别惹怒我!”某男脸色阴沉,气势汹汹。某女淡定自若:“你们皇家想得美,我弟弟入赘,不可三妻四妾。难不成还要我也嫁入皇家,凌家偌大的财产充公?天下间,哪有这等美事?”“你要如何?”“皇帝老儿拿个儿子换我弟弟,同样不许三妻四妾。”“好!”某男眼底染上笑意,脸色却冷冽如冰。“你下聘。”“好。”“我娶。”“…”大婚当日,某女身着新郎服,骑着大马,悠哉游哉去战王府接亲。身高八尺男儿,身着新娘服,盖头遮面,众人当场笑尿。“闭嘴!”阴寒之气隐露,咬牙切齿。
  • 查泰莱夫人的情人

    查泰莱夫人的情人

    从饱受争议的情色小说到现代文学经典!本书是英国小说史上最有争议的作品之一,曾被禁长达30余年。1960年在英国,出版者企鹅公司甚至遭到起诉,由此引发了轰动出版界的企鹅审判,大文豪E. M. 福斯特和理查德霍嘉特还曾为之出庭作证。法庭判处该书“无罪”后,才在英国广泛出版,从此高踞畅销书排行榜并常销至今。本书讲的是,唐妮嫁给了贵族地主查泰莱为妻,但不久他便在战争中负伤,腰部以下终身瘫痪。在老家中,二人的生活虽无忧无虑,但却死气沉沉。庄园里的猎场守猎人重新燃起唐妮的爱情之火及对生活的渴望,她经常悄悄来到他的小屋幽会,尽情享受原始的、充满激情的性生活。唐妮怀孕了,为掩人耳目到威尼斯度假。这时守猎人尚未离婚的妻子突然回来,暴露了他们之间的私情。巨大的社会差距迫使唐妮为生下孩子先下嫁他人,只能让守猎人默默地等待孩子的降生。
  • 我在唐朝开网吧

    我在唐朝开网吧

    长安城在经过一次次的动乱后,伟大的李二陛下终于将这个大唐帝国大部分的疆域掌控上在手中,可也戴上了个弑兄夺位的帽子。如此时光,本该是阖家欢乐的时候,可是在永乐坊的一处民宅内,一个少年一脸苍白的看着眼前这个陌生的环境“这他妈...假的吧?”少年一副不敢置信的样子,踉踉跄跄的推开房门,屋外灯火通明,坊内的居民三三两两的聚在一起,不知在讲些什么,时不时的传来一声声的大笑。“长...长安?我曰你个嘴,真的被他说中了?”