登陆注册
5242100000075

第75章 CHAPTER X(9)

It was a definite, a resolute attempt to draw his guest into the conversation. Androvsky could not ignore it. He looked up reluctantly from his plate. His eyes met Domini's, but immediately travelled away from them.

"I doubt----" he said.

He paused, laid his hands on the table, clasping its edge, and continued firmly, even with a sort of hard violence:

"I doubt if most good men, or men who want to be good, think enough about the body, consider it enough. I have thought that. I think it still."

As he finished he stared at the priest, almost menacingly. Then, as if moved by an after-thought, he added:

"As to Mahomet, I know very little about him. But perhaps he obtained his great influence by recognising that the bodies of men are of great importance, of tremendous--tremendous importance."

Domini saw that the interest of Count Anteoni in his guest was suddenly and vitally aroused by what he had just said, perhaps even more by his peculiar way of saying it, as if it were forced from him by some secret, irresistible compulsion. And the Count's interest seemed to take hands with her interest, which had had a much longer existence. Father Roubier, however, broke in with a slightly cold:

"It is a very dangerous thing, I think, to dwell upon the importance of the perishable. One runs the risk of detracting from the much greater importance of the imperishable."

"Yet it's the starved wolves that devour the villages," said Androvsky.

For the first time Domini felt his Russian origin. There was a silence. Father Roubier looked straight before him, but Count Anteoni's eyes were fixed piercingly upon Androvsky. At last he said:

"May I ask, Monsieur, if you are a Russian?"

"My father was. But I have never set foot in Russia."

"The soul that I find in the art, music, literature of your country is, to me, the most interesting soul in Europe," the Count said with a ring of deep earnestness in his grating voice.

Spoken as he spoke it, no compliment could have been more gracious, even moving. But Androvsky only replied abruptly:

"I'm afraid I know nothing of all that."

Domini felt hot with a sort of shame, as at a close friend's public display of ignorance. She began to speak to the Count of Russian music, books, with an enthusiasm that was sincere. For she, too, had found in the soul from the Steppes a meaning and a magic that had taken her soul prisoner. And suddenly, while she talked, she thought of the Desert as the burning brother of the frigid Steppes. Was it the wonder of the eternal flats that had spoken to her inmost heart sometimes in London concert-rooms, in her room at night when she read, forgetting time, which spoke to her now more fiercely under the palms of Africa? At the thought something mystic seemed to stand in her enthusiasm. The mystery of space floated about her. But she did not express her thought. Count Anteoni expressed it for her.

"The Steppes and the Desert are akin, you know," he said. "Despite the opposition of frost and fire."

"Just what I was thinking!" she exclaimed. "That must be why--"

She stopped short.

"Yes?" said the Count.

Both Father Roubier and Androvsky looked at her with expectancy. But she did not continue her sentence, and her failure to do so was covered, or at the least excused, by a diversion that secretly she blessed. At this moment, from the ante-room, there came a sound of African music, both soft and barbarous. First there was only one reiterated liquid note, clear and glassy, a note that suggested night in a remote place. Then, beneath it, as foundation to it, rose a rustling sound as of a forest of reeds through which a breeze went rhythmically. Into this stole the broken song of a thin instrument with a timbre rustic and antique as the timbre of the oboe, but fainter, frailer. A twang of softly-plucked strings supported its wild and pathetic utterance, and presently the almost stifled throb of a little tomtom that must have been placed at a distance. It was like a beating heart.

The Count and his guests sat listening in silence. Domini began to feel curiously expectant, yet she did not recognise the odd melody.

Her sensation was that some other music must be coming which she had heard before, which had moved her deeply at some time in her life. She glanced at the Count and found him looking at her with a whimsical expression, as if he were a kind conspirator whose plot would soon be known.

"What is it?" she asked in a low voice.

He bent towards her.

"Wait!" he whispered. "Listen!"

She saw Androvsky frown. His face was distorted by an expression of pain, and she wondered if he, like some Europeans, found the barbarity of the desert music ugly and even distressing to the nerves. While she wondered a voice began to sing, always accompanied by the four instruments. It was a contralto voice, but sounded like a youth's.

"What is that song?" she asked under her breath. "Surely I must have heard it!"

"You don't know?"

"Wait!"

She searched her heart. It seemed to her that she knew the song. At some period of her life she had certainly been deeply moved by it--but when? where? The voice died away, and was succeeded by a soft chorus singing monotonously:

"Wurra-Wurra."

同类推荐
  • 续西游记

    续西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上九真妙戒金箓度命拔罪妙经

    太上九真妙戒金箓度命拔罪妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道地经

    道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易冒

    易冒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨婆多宗五事论

    萨婆多宗五事论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠妻当道,总裁老公请克制!

    宠妻当道,总裁老公请克制!

    为了保住父亲的公司,涂果决定——攀下霍家小公子的高枝!然而,涂果发现她找错了人,对方居然是霍家二当家——霍靖琛!!尴尬!!涂果决定三十六计走为上策,却没想到,一把被男人逮住,“怎么,撩了我就想跑,不用负责?”“没,没,我只是发现身上没钱,我出去取钱……”要死,索性一不做二不休她直接来个傻白甜。然而,男人却戏谑的勾唇一笑:“取钱?我的分手费很贵的。四千万,你确定你能付的起?”“……”男人紧接俯身靠耳:“没钱,那就想别的办法还钱!”
  • 清代名角录

    清代名角录

    自幼爱看戏的齐如山先生,通过与梨园中人的长期接触、交谈,整理了清末民初京剧界名伶二百一十人,细说了每个人的家学渊源、唱功特点、艺术成就等。为记录梨园名角的第一本著作。
  • 初恋时BU懂爱情

    初恋时BU懂爱情

    这是我《风铃》系列的第一部。高中时代朦胧的感情,大学时的轻狂写意。走过那个特殊时期的青年人们,经历过,就成长过。初恋是没理由的,更没有对错,因为那时我们还不懂爱情。
  • 二手生活

    二手生活

    很多人一喊他名字的时候就笑,有的说亏着你不姓“xing”。谢生活自己也觉得好笑,可他不反驳。日子无论过成什么样,就不感谢生活吗?当然更要感谢养父,把自己养大又把家业传给自己。家业不大,一块堆二手货的场地,三间瓦房一个院子。地方不错,就是在农村离城远了,每天谢生活要骑上一个小时的三轮车才能进城收货,三轮车前面一个喇叭,里面有他录好的吆喝声:“收二手货,旧电器,旧家具,报纸,废品,价格公道,老少不欺。”喇叭用一个小电瓶供电,电瓶是报废的,他捣腾好以后还能用。
  • 好女人会说话

    好女人会说话

    常言道:“良言一句三冬暖。”可见,说出一句恰如其分的话能起多么大的作用。尤其对于女性而言,说话是你的风度、气质和优雅的一种重要表现。女人会说话,掌握语气表达技巧,善于沟通,会让她在恋爱中如鱼得水,在工作中建立融洽的关系,在生活中左右逢源,增添魅力、入缘与亲和力。一个会说话的女人,她的口才、语气、表情、姿态等都会体现出一种艺术的美感,她会是众人关注的焦点和亮点。可以说,女人的温柔、善良、睿智、才情,都是通过说话表现出来的。
  • 禅师的文娱

    禅师的文娱

    一个修炼欢乐禅的小白脸在圈子里划水的故事。
  • 天命少年历险记

    天命少年历险记

    孤独少年生活忽然变得不平凡!梦见堂吉诃德,目睹古代英雄的战斗,原来他在不知不觉中卷入了一场圣杯战争中。一个个强大有各自故事的对手不断出现。然而看似不寻常的命运背后,其实有一只手始终在掌控着一切。孤独少年能否战胜恶敌,战胜命运,和女主过上新的生活?
  • 帝姬娇:国师笑一个

    帝姬娇:国师笑一个

    君言卿觉得,说书人一句,情不知所起,一往而深。说的最为的好。她与他的情,不知所起,却一往而深。母妃也不止一次的向着她说过,卿儿,这世间的好男儿如此多,你为何偏偏看上了,那最不可动凡心之人呢?她思来想去,怎的,也是想不出为何。或许,只是当时的一回眸间,那琥珀色眸子中的淡漠,让她簇然心动。梨花雪白,公子白衣,倚琴而立。一切都似乎是那般的熟稔,似曾是发生在久远之前。她一直认为,如是人有前生的话,那她的前生中,一定是有着他的。“谢烟波,本公主,本,我,喜欢你。”“....”回答她的,永远都是谢烟波冰冷的眸子。向来君依的国师,都不可动念。这一切,她都知晓,可是,总是奈不住自己心中对于他的念想。虽然,他始终都是淡漠的模样,可君言卿一直都认为,烟波的心中,是有着她的。她不知的是,她爱的越是轰轰烈烈,众人皆知。他们之间,就越会渐行渐远,终当远离。残阳如血,终究,他们这段情,不容于世。最后,她才知晓,当时谢烟波的所言:“世上无人可逍遥。可否明之?”这句话,之后的寒意。桃李年华之后,她也遇到了更多的他。可,时光荏苒,这世间,总是无一男子,可以与他比肩。她并不知晓的是,这最后是否可逍遥一生,决定权,向来都是在她的手中。最终,她渴望听到的不过一句“烟波,和我一起走吧。”“....好...。”《倾天下:冷情国师撩上榻》之后,继续的依月大陆的绮丽爱情。希望小可爱们,继续支持哦。鞠躬。
  • 跟蔡康永学说话

    跟蔡康永学说话

    《跟蔡康永学说话》在日常生活中,拥有良好的口才,是每个人走向成功的因素之一。《跟蔡康永学说话》选取著名主持人蔡康永的说话艺术为对象,以蔡康永在主持节目中遇到的经典案例为解释对象,分析他在访谈节目及日常生活中遇到的典型事例,总结出与人交往中的谈话艺术。《跟蔡康永学说话》轻松可读、简单明快,是时尚、工作一族较好的学习与人沟通交流的读物。
  • THE OATH

    THE OATH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。