登陆注册
5242100000077

第77章 CHAPTER XI(1)

Domini came into the ante-room alone. The three men had paused for a moment behind her, and the sound of a match struck reached her ears as she went listlessly forward to the door which was open to the broad garden path, and stood looking out into the sunshine. Butterflies were flitting here and there through the riot of gold, and she heard faint bird-notes from the shadows of the trees, echoed by the more distant twitter of Larbi's flute. On the left, between the palms, she caught glimpses of the desert and of the hard and brilliant mountains, and, as she stood there, she remembered her sensations on first entering the garden and how soon she had learned to love it. It had always seemed to her a sunny paradise of peace until this moment. But now she felt as if she were compassed about by clouds.

The vagrant movement of the butterflies irritated her eyes, the distant sound of the flute distressed her ears, and all the peace had gone. Once again this man destroyed the spell Nature had cast upon her. Because she knew that he had lied, her joy in the garden, her deeper joy in the desert that embraced it, were stricken. Yet why should he not lie? Which of us does not lie about his feelings? Has reserve no right to armour?

She heard her companions entering the room and turned round. At that moment her heart was swept by an emotion almost of hatred to Androvsky. Because of it she smiled. A forced gaiety dawned in her.

She sat down on one of the low divans, and, as she asked Count Anteoni for a cigarette and lit it, she thought, "How shall I punish him?"

That lie, not even told to her and about so slight a matter, seemed to her an attack which she resented and must return. Not for a moment did she ask herself if she were reasonable. A voice within her said, "I will not be lied to, I will not even bear a lie told to another in my presence by this man." And the voice was imperious.

Count Anteoni remained beside her, smoking a cigar. Father Roubier took a seat by the little table in front of her. But Androvsky went over to the door she had just left, and stood, as she had, looking out into the sunshine. Bous-Bous followed him, and snuffed affectionately round his feet, trying to gain his attention.

"My little dog seems very fond of your friend," the priest said to Domini.

"My friend!"

"Monsieur Androvsky."

She lowered her voice.

"He is only a travelling acquaintance. I know nothing of him."

The priest looked gently surprised and Count Anteoni blew forth a fragrant cloud of smoke.

"He seems a remarkable man," the priest said mildly.

"Do you think so?"

She began to speak to Count Anteoni about some absurdity of Batouch, forcing her mind into a light and frivolous mood, and he echoed her tone with a clever obedience for which secretly she blessed him. In a moment they were laughing together with apparent merriment, and Father Roubier smiled innocently at their light-heartedness, believing in it sincerely. But Androvsky suddenly turned around with a dark and morose countenance.

"Come in out of the sunshine," said the Count. "It is too strong. Try this chair. Coffee will be--ah, here it is!"

Two servants appeared, carrying it.

"Thank you, Monsieur," Androvsky said with reluctant courtesy.

He came towards them with determination and sat down, drawing forward his chair till he was facing Domini. Directly he was quiet Bous-Bous sprang upon his knee and lay down hastily, blinking his eyes, which were almost concealed by hair, and heaving a sigh which made the priest look kindly at him, even while he said deprecatingly:

"Bous-Bous! Bous-Bous! Little rascal, little pig--down, down!"

"Oh, leave him, Monsieur!" muttered Androvsky. "It's all the same to me."

"He really has no shame where his heart is concerned."

"Arab!" said the Count. "He has learnt it in Beni-Mora."

"Perhaps he has taken lessons from Larbi," said Domini. "Hark! He is playing to-day. For whom?"

"I never ask now," said the Count. "The name changes so often."

"Constancy is not an Arab fault?" Domini asked.

"You say 'fault,' Madame," interposed the priest.

"Yes, Father," she returned with a light touch of conscious cynicism.

"Surely in this world that which is apt to bring inevitable misery with it must be accounted a fault."

"But can constancy do that?"

"Don't you think so, into a world of ceaseless change?"

"Then how shall we reckon truth in a world of lies?" asked the Count.

"Is that a fault, too?"

"Ask Monsieur Androvsky," said Domini, quickly.

"I obey," said the Count, looking over at his guest.

"Ah, but I am sure I know," Domini added. "I am sure you think truth a thing we should all avoid in such a world as this. Don't you, Monsieur?"

"If you are sure, Madame, why ask me?" Androvsky replied.

There was in his voice a sound that was startling. Suddenly the priest reached out his hand and lifted Bous-Bous on to his knee, and Count Anteoni very lightly and indifferently interposed.

"Truth-telling among Arabs becomes a dire necessity to Europeans. One cannot out-lie them, and it doesn't pay to run second to Orientals. So one learns, with tears, to be sincere. Father Roubier is shocked by my apologia for my own blatant truthfulness."

The priest laughed.

"I live so little in what is called 'the world' that I'm afraid I'm very ready to take drollery for a serious expression of opinion."

He stroked Bous-Bous's white back, and added, with a simple geniality that seemed to spring rather from a desire to be kind than from any temperamental source:

"But I hope I shall always be able to enjoy innocent fun."

As he spoke his eyes rested on Androvsky's face, and suddenly he looked grave and put Bous-Bous gently down on the floor.

"I'm afraid I must be going," he said.

"Already?" said his host.

"I dare not allow myself too much idleness. If once I began to be idle in this climate I should become like an Arab and do nothing all day but sit in the sun."

"As I do. Father, we meet very seldom, but whenever we do I feel myself a cumberer of the earth."

Domini had never before heard him speak with such humbleness. The priest flushed like a boy.

同类推荐
  • 诚斋诗话

    诚斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说沙弥十戒仪则经

    佛说沙弥十戒仪则经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说舍利弗悔过经

    佛说舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厨房技艺指南(家庭实用生活百科丛书)

    厨房技艺指南(家庭实用生活百科丛书)

    厨房技艺指南(家庭实用生活百科丛书)介绍了厨房里的各种技艺, 包您成为家庭中的大厨。
  • 惹上邪魅首席:缉捕小逃妻

    惹上邪魅首席:缉捕小逃妻

    她是K大的校花,和第一校草的男友原本是一对幸福的情侣。他是国内三大财阀之首费氏企业的总裁,拥有国内首席钻石单身汉的美名,英俊,成熟,有数千亿的身家。为了替父赎罪,她被父亲公司的人“送”给费氏企业的总裁费宕尘做情人。为了得到那纸合同,她献出了自己,垂泪在第二天悄然离去。当他醒来,兴奋的想拿出早已买好的戒指向她求婚,然而床边已是空无一人。他胸膛燃烧着愤怒,他发誓要把这个夺走他心的女人找回!
  • 小小王妃驯王爷

    小小王妃驯王爷

    强推新文《小小娇妻驯将军》:穿成小商人之女?罢了!还有婚约?罢了!可,可是……夫婿竟大了12岁?哦买噶!!什么?这老牛还嫌她没身份,没能力,竟要接她提前进府教养?!唉,无奈娘家气弱,压不住王爷表哥。乖乖入府任人宰割,时刻接受着以夫为天的真理教导!然,一切皆隐忍,风流决不准,若享齐人福,先把奴家休!于是,小小王妃,开始一场驯夫大战,王爷,乖乖交出真心,缴械投降吧,小娘子来也!其实这是正剧,不是小白文。男主有担当,有责任心,有城府,有英俊有权势还有深沉。女主冷静睿智,享受宠爱也能保持清醒,感受到男主要背叛时,也决然作出走出宠爱放弃权势的决定。一场双方父母情愿的亲事,成就相差十二岁的英俊夫婿和少妻。夫婿正当青春,少妻桃蕊二八。现代少女穿越成古代是小门小户的少女真姐儿,成为一个商贾家庭的嫡长女。王爷和商人女的亲事,腹黑能干的王爷不悦。退亲,不成,成亲,妻子没有身份。为免成亲后被人笑话,腹黑王爷提前接走妻子,养在自己身边捏长捏短。古代的规矩容不得真姐儿反抗,而表哥也是宠爱的。宠爱让真姐儿喜欢,对于教训真姐儿是默默忍耐,无力颠覆整个古代社会制度的真姐儿在十六岁,嫁给安平王,被封安平王妃。没有宅斗,王爷先是为母亲而宠爱妻子,后是真心宠爱妻子家国、王位、荣华、亲情、爱情、友情……尽情演绎着自己的风华。风流王爷一朝醒悟,为红颜甘为孺子牛!春日共赏花,月夜共饮酒。戎马倥偬,花前月下,宫闱深深中,品尝至死不渝,一生一世一双人的爱情。
  • 熟悉的陌生人

    熟悉的陌生人

    《熟悉的陌生人/韩少功作品系列》是该系列第五卷,收录作者六十四篇随笔。关于社会与历史、关于人生与道德,关于文学与文化等各方面,作者都有精到的见解和完美的诠释。作家中的思想家和哲学家,对转型期的现代中国进行多角度的反思与批判,对全球化时代众多尖端性的人文话题有广泛介入,颇具时代的厚重感与人性的震撼力。《文学的根》、《性而上的迷失》、《“文革”为何结束》等重要篇聿在境外评介发表,受到其他国家和地区同行们的关注。
  • 贵妇兰惊魂

    贵妇兰惊魂

    此作品分别由《<悲怆>的最后乐章》《人死不能活》《贵妇兰惊魂》三部中篇小说组成,约22万字。
  • 半崧集简编

    半崧集简编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徧行堂集

    徧行堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易纬乾元序制记

    易纬乾元序制记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彼此

    彼此

    邹晓亮做梦都想留住自己的工作岗位,他做梦也想不到董震欧做梦都想放弃已工作了半年的岗位。至于冯峻,晚间做的什么梦,常常记不得,睁开双眼一准忘个一干二净,当然也有例外,那是噩梦。二黄是那种从梦中醒来能记一半梦境的人,就是说半截儿记得清清楚楚,另半截儿朦朦胧胧需要使劲儿想,或许能回忆起来,否则只能任之永远消失。比如说,二黄曾有天半夜醒来发现自个儿一脸泪水,循着梦朝回走,那泪从何而来?终于弄清楚后,把自个儿感动得又流半天泪。当然还有像冯晓霓黄毛丫头,晚上一般不做梦,头沾枕头便入眠,一觉醒来大天亮。
  • 基层班组长手册

    基层班组长手册

    基层班组是企业的细胞,班组管理是企业管理的重要组成部分,也是企业管理的基本单位和最小单位。基层班组系企业的最前沿阵地,凡涉及企业的生产、经营、质量、效率、技术、安全等诸项指标,都须落实到班组才具有实际意义。企业的核心竞争力归根结底要以基层班组的工作绩效为依托,以基层班组的实战能力为基础。所以,基层班组长作为企业的兵头将尾,其作用绝对是不可低估的。加强对基层班组长的培训,提高基层班组长的素质,对企业管理者来说显然是抓住了管理的根本,也抓住了提高企业竞争力的关键。