This error would be his not availing himself to the utmost of the convenience of any artless theory of his constitution, or of Charlotte's, that might prevail there. That artless theories could and did prevail was a fact he had ended by accepting, under copious evidence, as definite and (320) ultimate; and it consorted with common prudence, with the simplest economy of life, not to be wasteful of any odd gleaning. To haunt Eaton Square in fine would be to show that he had n't, like his brilliant associate, a sufficiency of work in the world. It was just his having that sufficiency, it was just their having it together, that, so strangely and so blessedly, made, as they put it to each other, everything possible. What further propped up the case moreover was that the "world," by still another beautiful perversity of their chance, included Portland Place without including to anything like the same extent Eaton Square. The latter residence, at the same time, it must promptly be added, did on occasion wake up to opportunity and, as giving itself a frolic shake, send out a score of invitations--one of which fitful flights, precisely, had, before Easter, the effect of disturbing a little our young man's measure of his margin. Maggie, with a proper spirit, held that her father ought from time to time to give a really considered dinner, and Mr. Verver, who had as little idea as ever of not meeting expectation, was of the harmonious opinion that his wife ought. Charlotte's own judgement was always that they were ideally free--the proof of which would always be, she maintained, that everyone they feared they might most have alienated by neglect would arrive, wreathed in smiles, on the merest hint of a belated signal. Wreathed in smiles, all round, truly enough, these apologetic banquets struck Amerigo as being; they were frankly touching occasions to him, marked, in the great London bousculade, with a small still grace of their (321) own, an investing amenity and humanity. Everybody came, everybody rushed; but all succumbed to the soft influence, and the brutality of mere multitude, of curiosity without tenderness, was put off, at the foot of the fine staircase, with the overcoats and shawls. The entertainment offered a few evenings before Easter, and at which Maggie and he were inevitably present as guests, was a discharge of obligations not insistently incurred, and had thus possibly all the more the note of this almost Arcadian optimism: a large bright dull murmurous mild-eyed middle-aged dinner, involving for the most part very bland, though very exalted, immensely announceable and hierarchically placeable couples, and followed, without the oppression of a later contingent, by a brief instrumental concert, over the preparation of which, the Prince knew, Maggie's anxiety had conferred with Charlotte's ingenuity and both had supremely revelled, as it were, in Mr. Verver's solvency.
同类推荐
热门推荐
年少恰逢君
苏长晚醒来后变成了苏长晚!是个玄幻文的女主角,这可真是挺玄幻的。据说是因为自己说了句我写的比作者好就来走剧情了。原文中,苏长晚与苏长乐姐妹反目,灵界大殿之战无一人生还,自此,为了不走向原文的团灭结局,她决定当个小透明,稳住苏长乐,随便修炼一下包养个小白脸自此走向人生巅峰。然鹅事情总是脱出她掌控。随便的修炼:“苏长晚,因你天赋异禀,你已被本院收录,请携带此信前来报到。”被包养的小白脸:“晚儿,钱还够用吗,是不是有人欺负你了,要不要我帮你出气。”说好的包养!说好的普通呢!怎么感觉被包养的人是自己!总以为只有苏长乐是正常的。“姐姐,喜欢吗,深海蓝晶,有助于修炼的。”苏长晚惊!小妹你ooc了啊!重生之霸爱夫人
前生,因为误信“良人”,晋城第一美人尹丽君抛夫弃子,落得身败名裂,不得善终。从地狱深处回归,尹丽君誓要保护挚爱的家人,扫除一切妖孽,在这个乱世找到自己的真爱,活出自己的精彩。【片段一】“冉家成,你可信我?”女子临风而立,双目含笑地看着眼前一身戎装的男子。“你叫我如何信你?放下布兵图,我便······”男子一脸沉痛的望着女子手中的染血的布兵图。“可是······我不能”,女子笑得凄然,爱而不信,爱何其深?万丈悬崖,女子迎面跳下,只留下满目仓惶的男子在悬崖边痛苦咆哮。【片段二】“无论是尹丽君还是君飞凰,我都不会再放手。除非,我死!”妖娆绝美的男子深情无悔地说。“飞凰,无论以何种身份守护,对我来说都不重要。”清冷俊美男子的眼中一抹瑰丽一闪而过。【片段三】“娘亲,便宜爹爹说,你要是再不回去,他就纳妾了。”粉雕玉琢的小女娃向拿着金豆喂宠物的娘亲打小报告。“女人,难道你要看着别的女人睡你的床,霸占你的夫君,甚至打你的娃吗?”一脸严肃的男娃娃在一边耳提面皮。“告诉他,他敢纳妾,我就敢娶夫!”女子将一把金豆扔在一边,眸中含笑,芳华潋滟。李白诗歌语言研究:并列式复合词
本书全面统计出李白诗歌中共有复音词14563个,其中有并列式复合词1223个;在前人研究成果的基础上,联系唐代文化背景和全唐诗的语境,通过艰苦的考证和分析,相当准确地解释了其中218个并列式复合词的语义,包括一些宗教色彩颇浓的词语;分析了构成李白诗歌并列式复合词两个语素之间的各种语义关系;论证了这些复合词是以上古单音词作为语素而形成和发展起来的;归纳出这些并列式复合词意义的类聚特点,揭示李白诗歌中并列式复合词应用的鲜明系统性以及李白诗歌用词“无一句无来历”的特点。