登陆注册
5242200000215

第215章 Chapter 5(3)

"Your father's. He has chosen--and now she knows. She sees it all before her--and she can't speak or resist or move a little finger. That's what's the matter with HER," said Fanny Assingham.

It made a picture somehow for the Princess as they stood there--the picture that the words of others, whatever they might be, always made for her, even when her vision was already charged, better than any words of her own. She saw round about her, through the chinks of the shutters, the hard glare of nature--saw Charlotte somewhere in it virtually at bay and yet denied the last grace of any protecting truth. She saw her off somewhere all unaided, pale in her silence and taking in her fate. "Has she told you?" she then asked.

Her companion smiled superior. "I don't need to be told--either! I see something, thank God, every day." And then as Maggie might appear to be wondering what, for instance: "I see the long miles of (304) ocean and the dreadful great country, State after State--which have never seemed to me so big or so terrible. I see THEM at last, day by day and step by step, at the far end--and I see them never come back. But NEVER--simply.

I see the extraordinary 'interesting' place--which I've never been to, you know, and you have--and the exact degree in which she'll be expected to be interested."

"She WILL be," Maggie presently replied.

"Expected?"

"Interested."

For a little after this their eyes met on it; at the end of which Fanny said: "She'll be--yes--what she'll HAVE to be. And it will be--won't it?--for ever and ever." She spoke as abounding in her friend's sense, but it made Maggie still only look at her. These were large words and large visions--all the more that now really they spread and spread. In the midst of them however Mrs. Assingham had soon enough continued. "When I talk of 'knowing' indeed I don't mean it as you'd have a right to do. You know because you see--and I don't see HIM. I don't make him out," she almost crudely confessed.

Maggie again took time. "You mean you don't make out Amerigo?"

But Fanny shook her head, and it was quite as if, as an appeal to one's intelligence, the making out of Amerigo had, in spite of everything, long been superseded. Then Maggie measured the reach of her allusion and how what she next said gave her meaning a richness. No other name was to be spoken, and Mrs. Assingham had taken that without delay from (305) her eyes--with a discretion still that fell short but by an inch. "You know how he feels."

Maggie at this then slowly matched her headshake. "I know nothing."

"You know how YOU feel."

But again she denied it. "I know nothing. If I did--!"

"Well, if you did?" Fanny asked as she faltered.

She had had enough, however. "I should die," she said as she turned away.

She went to her room through the quiet house; she roamed there a moment, picking up pointlessly a different fan, and then took her way to the shaded apartments in which at this hour the Principino would be enjoying his nap.

She passed through the first empty room, the day nursery, and paused at an open door. The inner room, large dim and cool, was equally calm; her boy's ample antique historical royal crib, consecrated reputedly by the guarded rest of heirs-apparent and a gift early in his career from his grandfather, ruled the scene from the centre, in the stillness of which she could almost hear the child's soft breathing. The prime protector of his dreams was installed beside him; her father sat therewith as little motion--with head thrown back and supported, with eyes apparently closed, with the fine foot that was so apt to betray nervousness at peace upon the other knee, with the unfathomable heart folded in the constant flawless freshness of the white waistcoat that could always receive in its armholes the firm prehensile thumbs. Mrs. Noble had majestically melted, and the whole place signed her temporary abdication; (306) yet the actual situation was regular, and Maggie lingered but to look. She looked over her fan, the top of which was pressed against her face, long enough to wonder if her father really slept or if, aware of her, he only kept consciously quiet.

Did his eyes truly fix her between lids partly open, and was she to take this--his forbearance from any question--only as a sign again that everything was left to her? She at all events for a minute watched his immobility--then, as if once more renewing her total submission, returned without a sound to her own quarters.

A strange impulse was sharp in her, but it was n't, for her part, the desire to shift the weight. She could as little have slept as she could have slept that morning, days before, when she had watched the first dawn from her window. Turned to the east, this side of her room was now in shade, with the two wings of the casement folded back and the charm she always found in her seemingly perched position--as if her outlook, from above the high terraces, was that of some castle-tower mounted on a rock. When she stood there she hung over, over the gardens and the woods--all of which drowsed below her at this hour in the immensity of light. The miles of shade looked hot, the banks of flowers looked dim; the peacocks on the balustrades let their tails hang limp and the smaller birds lurked among the leaves. Nothing therefore would have appeared to stir in the brilliant void if Maggie, at the moment she was about to turn away, had n't caught sight of a moving spot, a clear green sunshade in the act of descending a flight of steps. It Passed down from the terrace, receding at (307) a distance, from sight and carried, naturally, so as to conceal the head and back of its bearer; but Maggie had quickly recognised the white dress and the particular motion of this adventurer--had taken in that Charlotte, of all people, had chosen the glare of noon for an exploration of the gardens and that she could be betaking herself only to some unvisited quarter deep in them or beyond them that she had already marked as a superior refuge.

同类推荐
  • 佛说小法灭尽经

    佛说小法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋炀帝海山记

    隋炀帝海山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉八面锋

    永嘉八面锋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法勇王经

    佛说诸法勇王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奸妃

    奸妃

    她是人们口中狐媚惑主的“奸妃”,她是后宫翻云覆雨的幕后推手,她被迫受宠却又主动下堂。一个样貌平凡的女子如何能让一位帝王念念不忘?她给了他一个局,一个到了也逃脱不开的局。静静走入这个局,不要带杂念,给诸君看一段故事.
  • 根本说一切有部苾芻尼戒经

    根本说一切有部苾芻尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老公偏头痛:蜜爱365

    老公偏头痛:蜜爱365

    一个是F市风流不羁的浪荡贵公子,一个是为情复仇的直蠢女人,一个狠,一个倔,即使分开多年,他也依旧狷狂霸气。“要么陪我一辈子,要么被我陪一辈子,你选。”这是个无论怎么选都只对他有利的选择。“你敢!”她低吼出口,愤怒的瞪着他。乔楚冷笑,眼底是恨不得将她碎尸万段的阴鸷:“我会欺负你到,没有我,就会活不下去。”
  • 打鬼

    打鬼

    半夜我和老婆在讨论生二胎时,被七个月大的女儿听到了,女儿当时的表情,很诡异渗人。奇怪的老头告诉我,我女儿的腿骨上刻了一个字,非常邪门。三天之后这个老头死了,在他头七的时候,脏东西找上来了,随后噩梦一样的事情发生了……
  • 玄医枭后

    玄医枭后

    青南山玄术世家展家喜添千金,打破了千年无女儿诞生的魔咒。满月宴上言语金贵的太子殿下一句“喜欢,我要”,皇上欣然下旨敕封她为太子妃。展云歌,玄术世家展家的宝贝,玉为骨、雪为肤、水为姿,名副其实的绝世美人。出生以来只喜好两件事,看书、睡觉,无聊时就去巩固一下自己第一“枭”张纨绔的名头。南宫玄,华宇帝国太子,三魂七魄全部觉醒的天才。容貌冠盖京华、手段翻云覆雨、天赋登峰造极、性子喜怒不形于色,嗜好只有一个,就是宠爱他从小就看入眼的人儿,从三岁开始就励志要在她的喜好上再添上一个南宫玄。世人皆知她废材纨绔,只是命好投胎在了金玉富贵顶级世家里,唯独他慧眼识珠,强势霸道的占为己有。“枭”张是她前世带来的秉性。纨绔是她遮掩潋滟风华的手段。看书是在习医修玄术,睡觉是在修炼三魂七魄。当有一天,她的真面目在世人面前展开,惊艳了谁的眼?凌迟了谁的心?心有锦绣的世家贵女展云歌和腹黑奸诈的圣宇太子南宫玄,在情爱中你追我逐,顺便搅动了整片大陆风云。他以江山为赌,赌一个有他有她的繁华盛世。
  • 妃本萌物:王妃很妖娆

    妃本萌物:王妃很妖娆

    她是异世穿越而来的仙兽九尾雪狐,顶替另一人的身份活着还附送一个老公。他是腹黑无耻的将军大人,她初遇时救了他,他说“我以身相许。”“不要”她淡然拒绝,却不曾想他就是她那个未见面的老公。某将军强压着她,甚是挑逗的开口“老婆。”轩辕梦“……”女主傲娇,霸气,有呆萌,男主宠溺无节操,霸气外漏很俊俏。完结文《兵哥你站住》,《妃本萌物:雪皇的狐后》欢迎大家入坑,么么哒~~
  • 宠物情深

    宠物情深

    宠物狗小白与主人相依相伴,与他们一起走过的点点滴滴让他们建立了深厚的感情……
  • 乔依落逆袭记

    乔依落逆袭记

    (本文1V1,双纯甜宠)小时候,乔依落护了楚迟毅一次。再重逢,楚迟毅护了乔依落整个后半生。奶奶去世后,她被亲生母亲赶出家门,楚迟毅出手相帮,穷尽所有,助她变强。偌大京城,楚迟毅说一不二,谁人不知,谁人不晓。直到——楚迟毅:年会的地点选了最大的酒店。乔依落:可是我想吃火锅。楚迟毅:年会地点变更到你最爱的火锅店。乔依落:可是我觉得,年会组织去旅游也不错!楚迟毅:那就去旅游!乔依落:不好不好,旅游太累,还是在家休息好了。楚迟毅:好,我陪你。
  • 卡夫卡致奥特拉及家人的信

    卡夫卡致奥特拉及家人的信

    卡夫卡,现代派文学的奠基人之一,生前鲜为人知,死后震撼世界。他终身未婚,与父亲关系紧张,他的妹妹奥特拉·卡夫卡或许就是他最为亲近的人。卡夫卡的书信集中,《致蜜伦娜情书》、《致菲丽斯情书》和《致父亲》都已经有了中译本,而《致奥特拉及家人的信》尚无中译。通过卡夫卡与家人的书信,可以看到这位孤独一生的作家难得的温情。