登陆注册
5242200000221

第221章 Chapter 1(3)

It was true that Mrs. Assingham could at such times somewhat restore the balance by not wholly failing to guess her thought. Her thought however just at present had more than one face--had a series that it successively presented. These were indeed the possibilities involved in the adventure of her concerning herself for the quantity of compensation Mrs. Verver might still (328) look to. There was always the possibility that she WAS after all sufficiently to get at him--there was in fact that of her having again and again done so. Against this stood nothing but Fanny Assingham's apparent belief in her privation--more mercilessly imposed or more hopelessly felt in the actual relation of the parties; over and beyond everything that from more than three months back of course had fostered in the Princess a like conviction. These assumptions might certainly be baseless--inasmuch as there were hours and hours of Amerigo's time that there was no habit, no pretence of his accounting for; inasmuch too as Charlotte, inevitably, had had more than once, to the undisguised knowledge of the pair in Portland Place, been obliged to come up to Eaton Square, whence so many of her personal possessions were in course of removal. She did n't come to Portland Place--did n't even come to ask for luncheon on two separate occasions when it reached the consciousness of the household there that she was spending the day in London. Maggie hated, she scorned, to compare hours and appearances, to weigh the idea of whether there had n't been moments during these days when an assignation in easy conditions, a snatched interview in an air the season had so cleared of prying eyes, might n t perfectly work. But the very reason of this was partly that, haunted with the vision of the poor woman carrying off with such bravery as she found to her hand the secret of her not being appeased, she was conscious of scant room for any alternative image. The alternative image would have been that the secret covered up was the secret of appeasement somehow (329) obtained, somehow extorted and cherished; and the difference between the two kinds of hiding was too great to permit of a mistake. Charlotte was hiding neither pride nor joy--she was hiding humiliation; and here it was that the Princess's passion, so powerless for vindictive flights, most inveterately bruised its tenderness against the hard glass of her question.

Behind the glass lurked the WHOLE history of the relation she had so fairly flattened her nose against it to penetrate--the glass Mrs. Verver might at this stage have been frantically tapping from within by way of supreme irrepressible entreaty. Maggie had said to herself complacently after that last passage with her stepmother in the garden of Fawns that there was nothing left for her to do and that she could thereupon fold her hands. But why was n't it still left to push further and, from the point of view of personal pride, grovel lower?--why was n't it still left to offer herself as the bearer of a message reporting to him their friend's anguish and convincing him of her need? She could thus have translated Mrs. Verver's tap against the glass, as I have called it, into fifty forms; could perhaps have translated it most into the form of a reminder that would pierce deep. "You don't know what it is to have been loved and broken with. You have n't been broken with, because in YOUR relation what can there have been worth speaking of to break? Ours was everything a relation could be, filled to the brim with the wine of consciousness; and if it was to have no meaning, no better meaning than that such a creature as you could breathe upon it, at your hour, for blight, why was I myself dealt with all for deception? (330) why condemned after a couple of short years to find the golden flame--oh the golden flame!--a mere handful of black ashes?" Our young woman so yielded at moments to what was insidious in these foredoomed ingenuities of her pity that for minutes together sometimes the weight of a new duty seemed to rest upon her--the duty of speaking before separation should constitute its chasm, of pleading for some benefit that might be carried away into exile like the last saved object of price of the emigre, the jewel wrapped in a piece of old silk and negotiable some day in the market of misery.

This imagined service to the woman who could no longer help herself was one of the traps set for Maggie's spirit at every turn of the road; the click of which, catching and holding the divine faculty fast, was followed inevitably by a flutter, by a struggle of wings and even, as we may say, by a scattering of fine feathers. For they promptly enough felt, these yearnings of thought and excursions of sympathy, the concussion that could n't bring them down--the arrest produced by the so remarkably distinct figure that, at Fawns, for the previous weeks, was constantly crossing, in its regular revolution, the further end of any watched perspective.

同类推荐
  • 黄帝内经素问集注

    黄帝内经素问集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茅亭客话

    茅亭客话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上方灵宝无极至道开化真经

    上方灵宝无极至道开化真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 献给阿尔吉侬的花束

    献给阿尔吉侬的花束

    《24个比利》作者的人性关怀经典,囊括星云奖、雨果奖两项科幻大奖,获科幻大师阿西莫夫盛赞!全美销售超过500万册,并被多次改编成影视剧、舞台剧,首部改编电影《查理》男主角克里夫·罗伯逊拿下奥斯卡最佳男主角奖的殊荣,2015年山下智久主演的同名日剧获得超高口碑。这部小说探讨了心智障碍主角查理·高登与白老鼠阿尔吉侬在医疗介入后,身体与心理的变化。声称能改造智能的科学实验在白老鼠阿尔吉侬身上获得了突破性的进展,下一步急需进行人体实验。个性和善、学习态度积极的心智障碍者查理·高登成为最佳人选。手术成功后,查理的智商从68跃升为185,然而那些从未有过的情绪和记忆也逐渐浮现。从心智障碍变成最强大脑,他才明白,理解是最大的残酷。在《献给阿尔吉侬的花束》大获成功之后,凯斯又陆续推出了《第5位莎莉》、《24个比利》、《比利战争》及回忆录《阿尔吉侬、查理与我》等作品,成为读者心目中醉擅长以医疗背景描写人类心理的作家。
  • 庄子一日一讲

    庄子一日一讲

    本书充分吸收和阐释了庄子关于“自由、无为、生死、智慧、养生、有用与无用”的思想,尤其是对庄子的人生哲学进行了平实而深刻的阐述。本书可以被看作是一本了解和理解庄子思想的极有价值的文化读本和参考读物。
  • 学会学习

    学会学习

    在本书中,作者既总结了十六位杰出人物的学习方法,又分享了作者自身的学习技巧。旨在为找不到适合自己学习方法的读者提供启示。发现特洛伊遗址的谢里曼,凭借自身独特的外语学习方法,阅读大量原文古籍,从而推测出特洛伊遗址的可能地点。日本畅销作家村上春树,用长跑的方式打造强健体魄,长期坚持小说家的职业生涯,接连写出畅销书籍,等等。他们在人生中也曾遇到过关键性的转折点,使他们成功转变就是其独特的学习方法。在这些学习方法中,你一定可以找到适合自身情况、能够长期坚持的方法。亦可在作者的基础上推陈出新,打造出属于自己的学习法则。
  • 黑山老妖不是妖

    黑山老妖不是妖

    “姥姥,我爱了。”“是谁?我去把他吃了!”“黑山老妖。”“什么!?你连老娘的菜都敢抢?”这是黑山老妖和聂小倩的凄美爱情故事,就是不太正经,中间还有第三者……嗯,有点乱。——欢迎加入书友群:493218820大爷女装恭迎,红包准备。
  • 冷酷只为你融化

    冷酷只为你融化

    本书正在修改中,请从100章以后开始阅读,非常感谢
  • 夺命爱人

    夺命爱人

    她因为赔不起一件衬衣被迫帮他洗一年的衣服,从此陷入不断的麻烦中。这个男生很不对劲,太专横,太暧昧,对她太上心又实在看不出有什么居心。是想太多了还是真有桃花运?当她不知不觉被吸引,一场致命的阴谋也在渐渐接近……
  • 嗜血倾城:狂妃最难追

    嗜血倾城:狂妃最难追

    当冷若冰霜的杀手重生到废物懦弱的田家小姐身上,会发生怎样的事件?在这个强者横行的世界,来自二十一世纪的杀手又会绽放怎样的光华?当强大腹黑的皇子碰上高冷的女杀手,谁又会先怦然心动?
  • 农家炊烟起

    农家炊烟起

    她,穿越到陌生朝代,虽家境贫困,仍努力奋斗。田商养家,绣技无双,指点江山,茶香满园,小山村中的日子依旧红红火火。而他,则贵为当世太子,掌生杀,控权势,运筹帷幄决胜千里,却只对她一人温柔。一个渴求自由,另一个却步步紧逼。究竟是谁俘获谁已经不重要,在爱情中,你我都是输家。十里桃花,江山如画,与子偕行,笑看繁华。====================================================①读者群450545520,欢迎大家的到来~②全文已经完结,请大家放心跳坑~③古言《宁王妃:庶女策繁华》火热连载中,超肥,求支持!
  • 给阿多诺的信

    给阿多诺的信

    瓦尔特·本雅明和西奥多·维森格朗德-阿多诺保存下来的大量书信,一部首次完整地集结于此的通信集,像其中的内容一样还不为人熟知:一九六六年阿多诺和格肖姆·肖勒姆合编了一本本雅明的书信集,阿多诺把本雅明写给他的十一封信和他写给本雅明的两封信编入其中;一九七〇年,鲁尔夫·特德曼节编了一系列阿多诺写给本雅明的信,这些信起于二十世纪三十年代,与本雅明这个时期的主要著作密切相关。经过修订和扩充后,这个集子收集了更多书信。瓦尔特·本雅明全集的编者鲁尔夫·特德曼和赫尔曼·斯维本华最后节选出版了阿多诺和本雅明的书信,作为该版的有机组成部分。这些文献不仅有利于说明本雅明著作的起源与发展,而且揭示了他们在通信期间发生的剧烈争论。
  • 我的爱人是个骗子

    我的爱人是个骗子

    月有阴晴圆缺,人有悲欢离合。两人青梅竹马,长大各奔东西,再次遇见,会擦出什么火花?:你怕不是个骗子哦!骗了我这么多年!!!:你才是个大骗子!你伤了我!不管是肉体还是灵魂!你这个骗子!蠢货!!!:你这人怎么嘴巴那么毒!这是一个成长个过程,也是两颗心碰撞的记录,是长达千年的等待,也是瞬间的感化。【作者有话:此故事有甜有虐,会有番外篇,努力不断更。】