登陆注册
5242200000086

第86章 Chapter 2(1)

It may be recorded none the less that the Prince was the next moment to see how little any such assumption was founded. Alone with him now Mrs.

Assingham was incorruptible. "They send for Charlotte through YOU?"

"No, my dear; as you see, through the Ambassador."

"Ah but the Ambassador and you, for the last quarter of an hour, have been for them as one. He's YOUR ambassador." It may indeed be further mentioned that the more Fanny looked at it the more she saw in it. "They've connected her with you--she's treated as your appendage."

"Oh my 'appendage,'" the Prince amusedly exclaimed--"cara mia, what a name! She's treated rather say as my ornament and my glory. And it's so remarkable a case for a mother-in-law that you surely can't find fault with it."

"You've ornaments enough, it seems to me--as you've certainly glories enough--without her. And she's not the least little bit," Mrs. Assingham observed, "your mother-in-law. In such a matter a shade of difference is enormous. She's no relation to you whatever, and if she's known in high quarters but as going about with you, then--then--!" She failed, however, as from positive intensity of vision.

"Then, then what?" he asked with perfect good nature.

(267) "She had better in such a case not be known at all."

"But I assure you I never, just now, so much as mentioned her. Do you suppose I asked them," said the young man, still amused, "if they did n't want to see her? You surely don't need to be shown that Charlotte speaks for herself--that she does so above all on such an occasion as this and looking as she does to-night. How, so looking, can she pass unnoticed?

How can she not have 'success'? Besides," he added while she watched his face, letting him say what he would, as if but wanting to see how he would say it, "besides, there IS always the fact that we're of the same connexion, of--what is your word?--the same 'concern.' We're certainly not, with the relation of our respective sposi simply formal acquaintances. We're in the same boat"--and the Prince smiled with a candour that added an accent to his emphasis.

Fanny Assingham was full of the special sense of his manner: it caused her to turn for a moment's refuge to a corner of her general consciousness in which she could say to herself that she was glad SHE was n't in love with such a man. As with Charlotte, just before, she was embarrassed by the difference between what she took in and what she could say, what she felt and what she could show. "It only appears to me of great importance that--now that you all seem more settled here--Charlotte should be known, for any presentation, any further circulation or introduction, as in particular her husband's wife; known in the least possible degree as anything else.

I don't know what you mean by the 'same' boat. Charlotte is naturally in Mr. Verver's boat."

(268) "And pray am I not in Mr. Verver's boat too? Why but for Mr. Verver's boat I should have been by this time"--and his quick Italian gesture, an expressive direction and motion of his forefinger, pointed to deepest depths--"away down, down, down." She knew of course what he meant--how it had taken his father-in-law's great fortune, and taken no small slice, to surround him with an element in which, all too fatally weighted as he had originally been, he could pecuniarily float; and with this reminder other things came to her--how strange it was that, with all allowance for their merit, it should befall some people to be so inordinately valued, quoted, as they said in the stock-market, so high, and how still stranger perhaps that there should be cases in which, for some reason, one did n't mind the so frequently marked absence in them of the purpose really to represent their price. She was thinking, feeling, at any rate, for herself; she was thinking that the pleasure SHE could take in this specimen of the class did n't suffer from his consent to be merely made buoyant: partly because it was one of those pleasures (he inspired them) that, by their nature, COULD N'T suffer, to whatever proof they were put; and partly because, besides, he after all visibly had on his conscience some sort of return for services rendered. He was a huge expense assuredly--but it had been up to now her conviction that his idea was to behave beautifully enough to make the beauty well-nigh an equivalent. And that he had carried out his idea, carried it out by continuing to lead the life, to breathe the air, very nearly to think the thoughts, that best suited his wife and her (269) father--this she had till lately enjoyed the comfort of so distinctly perceiving as to have even been moved more than once to express to him the happiness it gave her. He had that in his favour as against other matters; yet it discouraged her too, and rather oddly, that he should so keep moving, and be able to show her that he moved, on the firm ground of the truth. His acknowledgement of obligation was far from unimportant, but she could find in his grasp of the real itself a kind of ominous intimation. The intimation appeared to peep at her even out of his next word, lightly as he produced it.

同类推荐
  • Holiday Romance

    Holiday Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Treatise on Taxes and Contributions

    Treatise on Taxes and Contributions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东城杂记

    东城杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Old Merchant Marine

    The Old Merchant Marine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史上最坑女神

    史上最坑女神

    一次冥想导致灵主觉醒,以为可以走上人生巅峰的方林,却发现掉入变系灵主的深坑。
  • 佛地经论

    佛地经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 城市·大演奏厅(上)

    城市·大演奏厅(上)

    让时间回到三年前吧,也是秋天。我从东莞来到深圳罗湖。不等车停稳。车门就“哗”地散开。没有熄火的车尾管还在喷吐热气,杂乱人流车流往来穿梭。谁也不肯相让。太阳明晃晃高悬,往哪里瞅都刺眼。城市最乱的地方当数火车站,尤其深圳的罗湖。汽车站、火车站、罗湖口岸三位一体,纵横交错,如陷迷宫。人流不知从哪里咕噜噜往外冒。长途客运站设在最底层。底层的简陋粗鄙还有嘈杂无序,将城市弱点暴露无遗。只有踏上滚梯,才会解脱。大理石地面光泽可人。有着浮游的幻觉。
  • 天道逍遥录

    天道逍遥录

    七界在混沌开始之后的数万年中,终于是走向了混乱的道路,一场以人界为起点的动乱逐渐走向无法控制的边缘。上古始祖盘留下轮回天道,为天地万物划定规则。无人知晓轮回天道到底是什么,但必定和七界中心人界有关,于是无数秘密势力在人界展开残酷的斗争。传闻:得天道者,掌六道轮回!主人公颜天,从一个孕育千年的鬼胎,一步步走向力量的巅峰,最后探索出何为天道轮回!
  • 谋心计

    谋心计

    是他们让我从一个唯唯诺诺的女孩子,变成了一个越挫越勇的女子。是他们让我从一个逃避爱情的胆小鬼,变成一个可以坦诚面对爱情的勇者。曾经,我有我的理想和目标,却是一个不知道如何去做选择的人。过去的曾经已成回忆,曾经盲目过的爱情,丢弃的理想和目标,已经显得那么不重要了。现在的我,明确怎么去用心看,怎么用心去抉择,怎么去看一个个过客的心,我有的不是所谓的读心术,而是用曾经的人生经历去面对真实的现在。
  • 明实录仁宗实录

    明实录仁宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爆笑追妻:豪门少夫人

    爆笑追妻:豪门少夫人

    一个为了躲避爸妈强迫高考,一个为了应付爸妈逼婚,两个叛逆者偶遇而相识,结果两人商议以租老婆来摆脱彼此爸妈的强迫。两人就这样啼笑皆非的开始了——再经过一系列啼笑皆非的经历后,结果会怎么样呢?
  • 农家娇娘巧种田

    农家娇娘巧种田

    穿越成农妇,夫家穷的响叮当,娘家有钱,却是个空壳子,沈莞看着漏风的墙壁,病弱的夫君,咬咬牙,撸起袖管就准备发家致富,带领夫家和娘家过上好日子。只是,这个病秧子夫君是怎么回事?
  • 逆天透视眼

    逆天透视眼

    一个神秘莫测的圆盘,让这个少年从此身怀异能,诡异莫测。一双彪悍的双眼,让世间所有的一切都毫无遮掩的展现在他的眼前。叶枫的世界,因为透视而强大,他终将站在都市的顶峰,成为统领众人的王中之王,秒杀敌人,他有不可思议的方法。
  • 亲密的姐妹

    亲密的姐妹

    凯瑟琳死了。她被谋杀在一家饭店里,不见了孩子。这简直令人难以置信,但是,当我看见丈夫高顿悲伤的眼神时,全身立刻瘫软下来。妈妈的到达,使我一直坚持这只是场噩梦的祈祷最终也被击得粉碎。我扑到妈妈怀中,同妈妈一起悲痛地号哭起来。我想喊叫,想砸东西。这么可怕的事情怎么会发生在妹妹身上?凯瑟琳善良、诚实,总是十分乐意地帮助那些不大幸运的人。她曾做过一家公司的律师,后来又由于爱心去做了一名普普通通的社工。