登陆注册
5242500000170

第170章 CHAPTER XXXIX(8)

The small black eyes of La Corriveau glittered like poniards as she opened the basket, and taking out the bouquet, found attached to it by a ribbon a silken purse containing a number of glittering pieces of gold. She pressed the coins to her cheek, and even put them between her lips to taste their sweetness, for money she loved beyond all things. The passion of her soul was avarice; her wickedness took its direction from the love of money, and scrupled at no iniquity for the sake of it.

She placed the purse carefully in her bosom, and took up the roses, regarding them with a strange look of admiration as she muttered, "They are beautiful and they are sweet! men would call them innocent! they are like her who sent them, fair without as yet; like her who is to receive them, fair within." She stood reflecting for a few moments, and exclaimed as she laid the bouquet upon the table,--"Angelique des Meloises, you send your gold and your roses to me because you believe me to be a worse demon than yourself, but you are worthy to be crowned tonight with these roses as queen of hell and mistress of all the witches that ever met in Grand Sabbat at the palace of Galienne, where Satan sits on a throne of gold!"

La Corriveau looked out of the window and saw a corner of the rock lit up with the last ray of the setting sun. She knew it was time to prepare for her journey. She loosened her long black and gray elfin locks, and let them fall dishevelled over her shoulders. Her thin, cruel lips were drawn to a rigid line, and her eyes were filled with red fire as she drew the casket of ebony out of her bosom and opened it with a reverential touch, as a devotee would touch a shrine of relics. She took out a small, gilded vial of antique shape, containing a clear, bright liquid, which, as she shook it up, seemed filled with a million sparks of fire.

Before drawing the glass stopper of the vial, La Corriveau folded a handkerchief carefully over her mouth and nostrils, to avoid inhaling the volatile essence of its poisonous contents. Then, holding the bouquet with one hand at arm's length, she sprinkled the glowing roses with the transparent liquid from the vial which she held in the other hand, repeating, in a low, harsh tone, the formula of an ancient incantation, which was one of the secrets imparted to Antonio Exili by the terrible Beatrice Spara.

La Corriveau repeated by rote, as she had learned from her mother, the ill-omened words, hardly knowing their meaning, beyond that they were something very potent, and very wicked, which had been handed down through generations of poisoners and witches from the times of heathen Rome:

"'Hecaten voco!

Voco Tisiphonem!

Spargens avernales aquas, Te morti devoveo, te diris ago!"'

The terrible drops of the aqua tofana glittered like dew on the glowing flowers, taking away in a moment all their fragrance, while leaving all their beauty unimpaired. The poison sank into the very hearts of the roses, whence it breathed death from every petal and every leaf, leaving them fair as she who had sent them, but fatal to the approach of lip or nostril, fit emblems of her unpitying hate and remorseless jealousy.

La Corriveau wrapped the bouquet in a medicated paper of silver tissue, which prevented the escape of the volatile death, and replacing the roses carefully in the basket, prepared for her departure to Beaumanoir.

同类推荐
  • 藏书纪事诗

    藏书纪事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艾子杂说

    艾子杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守后纪

    江阴城守后纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 喜你成疾终难愈

    喜你成疾终难愈

    (原名偏执)乔又夏重生了!重生的第一件事,就是赶紧回去找被她抛弃,冷暴力对待的老公!前世,她烦他厌他,对他避如蛇蝎,直到死才知道这个男人对她的爱究竟有多深沉。一朝重生,虐莲花打脸绿茶,看着人神共愤,狂霸拽的老公,她不禁陷入深思……果断抱大腿,可她上辈子太混蛋,给自己挖的坑太多,从此进入了无尽解释模式!“亲爱的,我们只是普通朋友。”“薄先生,那是我表哥。”“小鱼儿,我和我闺蜜正常关系!”薄少心理阴影太大,一脸不信!她心累的放弃解释:“算了算了,离婚吧。”谁知,他二话不说帮忙把行李搬出去,指着门口:“走,你现在就走,我马上死给你看!”“…怕了怕了。”【双强+甜宠+沙雕搞笑风。】
  • 我被游戏附了身

    我被游戏附了身

    楚连山皱眉疑惑着,在脑海中漆黑虚空中渐渐浮现了一个3D人物模型,旁边还注释着行行字体。“角色:十万阎罗。状态:轻微受伤。等级:二十一级经验值:2000/139生命:200/199基本属性:力量23、敏捷40、体质35、精神45、洞察35.未分配点数:0内涵属性:根骨10、悟性25.武学技能:花拳绣腿(大圆满),迷踪步(大圆满),初级剑法(大圆满),初级刀法(大圆满)……副职业技能:药师(大师)、厨师(大师)、工匠(大师)、裁缝(大师)、……”楚连山张个大嘴,呆住了。
  • 美化生活的装饰艺术

    美化生活的装饰艺术

    装饰艺术是指依附于某一主体的绘画或雕塑工艺,使被装饰的主体得到合乎其功利要求的美化。全书呈现的装饰艺术也是美化了生活,其内容从《欧美各国的装饰艺术》、《美国的装饰艺术》等多国方面的装饰艺术。
  • 婚心计:老婆,别来无恙

    婚心计:老婆,别来无恙

    传闻他金屋藏娇,有一个放在心间上宠的女人。婚礼前夕,她把护照,身份证,机票交到他手里,“去找她吧。”还有一张写着她地址的便签。然后转身离去。一别三年,她浴火重生归来,入主叶氏。一边在商界周旋,一边着手调查父母的死因。那个名义上的未婚夫却将她逼到角落里,慢条斯理地解着衬衫扣子,“野了那么久,舍得回来了?”叶挽冷冷地看着他,这个男人要做什么?!直到整个人被扑倒,叶挽才回过神来,“混蛋,做什么?!”那混蛋邪肆一笑,“你说呢!”
  • 学生人道主义的教育

    学生人道主义的教育

    学生德育是指学校按照一定的社会道德要求,有目的、有计划、有系统地对学生进行思想、观念和道德等方面的影响,并通过学生积极的认识、体验与践行,使广大学生形成社会所需要的道德品质。学校德育教育的目标是德育工作的出发点,它不仅决定了学校德育的内容、形式和方法,而且制约着德育工作的基本过程。
  • 犯罪妇女访谈实录

    犯罪妇女访谈实录

    这是一群服刑妇女。她们被判有罪,她们自己也已认罪。她们究竟经历了怎样的人生?她们又为何和如何走上犯罪之路?且听她们自己的讲述……
  • 独醒杂志

    独醒杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Craved (Book #10 in the Vampire Journals)
  • 战争的艺术

    战争的艺术

    安托万·亨利·若米尼(AntoineHenri Jomini,1779.3.61869.3.22),军事理论家,法国拿破仑时期的将军,俄国步兵上将。