登陆注册
5242500000211

第211章 CHAPTER XLVIII(3)

He drew her closer, and Amelie permitted him to impress a kiss on each eyelid as she closed it; suddenly she started up.

"Pierre," said she, "you said you were a soldier and so practical.

I feel shame to myself for being so imaginative and so silly. I too would be practical if I knew how. This was to be a day of business with us, was it not, Pierre?"

"And is it not a day of business, Amelie? or are we spending it like holiday children, wholly on pleasure? But after all, love is the business of life, and life is the business of eternity,--we are transacting it to-day, Amelie! I never was so seriously engaged as at this moment, nor you either, darling; tell the truth!"

Amelie pressed her hands in his. "Never, Pierre, and yet I cannot see the old brown woods of Belmont rising yonder upon the slopes of St. Foye without remembering my promise, not two hours old, to talk with you to-day about the dear old mansion."

"That is to be the nest of as happy a pair of lovers as ever went to housekeeping; and I promised to keep soberly by your side as I am doing," said he, mischievously twitching a stray lock of her dark hair, "and talk with you on the pretty banks of the Lairet about the old mansion."

"Yes, Pierre, that was your promise, if I would walk this way with you. Where shall we begin?"

"Here, Amelie," replied he, kissing her fondly; "now the congress is opened! I am your slave of the wonderful lamp, ready to set up and pull down the world at your bidding. The old mansion is your own.

It shall have no rest until it becomes, within and without, a mirror of the perfect taste and fancy of its lawful mistress."

"Not yet, Pierre. I will not let you divert me from my purpose by your flatteries. The dear old home is perfect, but I must have the best suite of rooms in it for your noble father, and the next best for good Dame Rochelle. I will fit them up on a plan of my own, and none shall say me nay; that is all the change I shall make."

"Is that all? and you tried to frighten the slave of the lamp with the weight of your commands. A suite of rooms for my father, and one for good Dame Rochelle! Really, and what do you devote to me, Amelie?"

"Oh, all the rest, with its mistress included, for the reason that what is good enough for me is good enough for you, Pierre," said she gaily.

"You little economist! Why, one would say you had studied housekeeping under Madame Painchaud."

"And so I have. You do not know what a treasure I am, Pierre," said she, laughing merrily. "I graduated under mes tantes in the kitchen of the Ursulines, and received an accessit as bonne menagere which in secret I prize more than the crown of honor they gave me."

"My fortune is made, and I am a rich man for life," exclaimed Pierre, clapping his hands; "why, I shall have to marry you like the girls of Acadia, with a silver thimble on your finger and a pair of scissors at your girdle, emblems of industrious habits and proofs of a good housewife!"

"Yes, Pierre, and I will comb your hair to my own liking. Your valet is a rough groom," said she, taking off his hat and passing her finger through his thick, fair locks.

Pierre, although always dressed and trimmed like a gentleman, really cared little for the petit maitre fashions of the day. Never had he felt a thrill of such exquisite pleasure as when Amelie's hands arranged his rough hair to her fancy.

"My blessed Amelie!" said he with emotion, pressing her finger to his lips, "never since my mother combed my boyish locks has a woman's hand touched my hair until now."

Leaning her head fondly against the shoulder of Pierre, she bade him repeat to her again, to her who had not forgotten one word or syllable of the tale he had told her before, the story of his love.

She listened with moistened eyelids and heaving bosom as he told her again of his faithfulness in the past, his joys in the present, and his hopes in the future. She feared to look up lest she should break the charm, but when he had ended she turned to him passionately and kissed his lips and his hands, murmuring, "Thanks, my Pierre, I will be a true and loving wife to you!"

He strained her to his bosom, and held her fast, as if fearful to let her go.

"Her image at that last embrace, Ah! little thought he 'twas the last!"

Dim twilight crept into the valley. It was time to return home.

Pierre and Amelie, full of joy in each other, grateful for the happiest day in their lives, hopeful of to-morrow and many to- morrows after it, and mercifully blinded to what was really before them, rose from their seat under the great spreading elm. They slowly retraced the path through the meadow leading to the bridge, and reentered the highway which ran to the city, where Pierre conducted Amelie home.

同类推荐
  • 率性篇

    率性篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝事迹编类

    六朝事迹编类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太公金匮

    太公金匮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清胎元内养真经

    玉清胎元内养真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 茅山小道李云龙

    茅山小道李云龙

    茅山小道李云龙,手持拐来的千年桃木法剑,身怀变异的风雷双重灵根,会读心,能驯龙;攻有麻痹神雷被动,守有御风奇术保命。多情有义斗狂魔,一心一意求长生;两域五族和三界,谁人不知鬼见愁?QQ群:432394869 VIP群:599195205
  • 穿越到现代,发家致富

    穿越到现代,发家致富

    古代的将军府大小姐李小小莫名其妙的来到现代,那里的人衣着暴露,让不拘小节的她都不忍直视,车水马龙,让她对现代充满了好奇…看看自己孤家寡人一个,没住处,没钞票,没亲人……自己住的还真是“七星酒店”…看她如何在现在风生水起,赚钱养帅哥…
  • 紫诏天音

    紫诏天音

    她柔弱的双翼,已经无法承载起这样的瑰玮的梦想。这个宏大的江湖中,精灵一般的她,注定了只能隔着遥远的时空,仰望神祇一般出入风云的他。她薄如蝉翼的未来,已经无法负荷尘世的纷扰。江湖风云,孰是孰非,她在这场梦境中,如此寂寞,如此忧伤,挣扎着要醒来。上天应允她最后的愿望,让她回到自己的故乡,让她在山林中自由吟唱。不再仰望。不再为他,费思量。
  • 一夜成名

    一夜成名

    为了日后更好地接手家里的经济公司,娱记沈眠变身艺人进入演艺圈,并通过试镜顺利成为电影《声名狼藉》的女主角。而该片的制片人恰是沈眠做狗仔时追踪两年未果的阔少韩潜……
  • 重生之掌家弃妇

    重生之掌家弃妇

    前世因为第三者成为弃妇并身死,重生后却是因神主牌倒了被扫地出门,不管前世今生,弃妇的命运,她誓要改写,动动脑子,发家致福,啥?日子稍有起色,渣男前夫一家又来缠?滚!华丽转身拐个秀才爷,创下良田千亩,奴仆成群,旺铺数个!
  • 中宫

    中宫

    “你是秋振宇送给朕的礼物,用来代替他的项上人头。你父亲有没有告诉你,要顺从于朕?”项晔手中的玉骨扇轻轻一挑,脱下了皇后的凤袍。“祖母说,秋家的女儿,不需要顺从。”珉儿仰视着这个浴血而来的王者,眼中没有半分卑怯。大婚之夜,皇帝拥着其他女人而眠。然而冷落、羞辱、欺压,皇帝的所有厌恶,都影响不了这个女人。直到那一天,项晔看见珉儿对另一个男人,露出笑容。
  • 山里汉的绝色农妻

    山里汉的绝色农妻

    沐泽是柳河村的猎户,据说是前几年才来到柳河村的,宋慈筠是柳河村的农女,家里有弟弟和妹妹因家庭变故不得已来到柳河村居住。
  • 故事会(2015年4月上)

    故事会(2015年4月上)

    一个深夜,我接到朋友的电话。她哽咽着告诉我,她又一次失恋了,痛不欲生……我给她讲了《世界奇妙物语》中的一个故事:一个姑娘叫玲子,她有个青梅竹马的男友。这天,玲子在一家餐厅刚坐下,突然“刷”的一下,周围的人全不见了,玲子吓了一跳。这时,一个老人出现了,手里还端着两份玲子喜欢的蛋包饭,说:“玲子,好久不见!”
  • 因为有你,所以我在这里

    因为有你,所以我在这里

    两年前,他把她遗失了,这个一向风度翩翩的俊美少年第一次为了一个人落魄;两年后,他将她找回,只是,她早已没有这个人的记忆了,没关系,他可以追回来,只是…如果真的是这样就好了…但她终究不是他心里的那个人,他一直都知道的,明白的,却仍是深陷其中。直到最后,他亲手把自己的梦打破了,世间再无一个她。
  • 汤姆·索亚历险记

    汤姆·索亚历险记

    《汤姆·索亚历险记》是美国著名小说家马克·吐温的代表作,发表于1876年。小说描述的是以汤姆·索亚为首的一群孩子丰富多彩的浪漫生活。他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,做出了种种冒险的事。《汤姆·索亚历险记》这部小说虽是为儿童写的,但又是一本写给所有人看的读物。因为阅读这部小说能让“成年人从中想起当年的自己,那时的情感、思想、言谈以及一些令人不可思议的做法”。