登陆注册
5242500000215

第215章 CHAPTER L(2)

"Would that Pierre had not gone to St. Ann's to-day!" cried she.

"My master! my noble, good master! I feel there is evil abroad for him in the market to-day." She turned, as was her wont in time of trouble, to the open Bible that ever lay upon her table, and sought strength in meditation upon its sacred pages.

There was much stir in the market when the Bourgeois began his accustomed walk among the stalls, stopping to converse with such friends as he met, and especially with the poor and infirm, who did not follow him--he hated to be followed,--but who stood waiting his arrival at certain points which he never failed to pass. The Bourgeois knew that his poor almsmen would be standing there, and he would no more avoid them than he would avoid the Governor.

A group of girls very gaily dressed loitered through the market, purchasing bouquets of the last of autumnal flowers, and coquetting with the young men of fashion who chose the market-place for their morning promenade, and who spent their smiles and wit freely, and sometimes their money, upon the young ladies they expected to find there.

This morning the Demoiselles Grandmaison and Hebert were cheapening immortelles and dry flowers to decorate their winter vases,--a pleasant fashion, not out of date in the city at the present day.

The attention of these young ladies was quite as much taken up with the talk of their cavaliers as with their bargaining when a quick exclamation greeted them from a lady on horseback, accompanied by the Chevalier de Pean. She drew bridle sharply in front of the group, and leaning down from her saddle gave her hand to the ladies, bidding them good morning in a cheery voice which there was no mistaking, although her face was invisible behind her veil. It was Angelique des Meloises, more gay and more fascinating than ever.

She noticed two gentlemen in the group. "Oh, pardon me, Messieurs Le Mercier and d'Estebe!" said she. "I did not perceive you. My veil is so in the way!" She pushed it aside coquettishly, and gave a finger to each of the gentlemen, who returned her greeting with extreme politeness.

"Good morning! say you, Angelique?" exclaimed Mademoiselle Hebert;

"it is a good noon. You have slept rarely! How bright and fresh you look, darling!"

"Do I not!" laughed Angelique in reply. "It is the morning air and a good conscience make it! Are you buying flowers? I have been to Sillery for mine!" said she, patting her blooming cheeks with the end of her riding-whip. She had no time for further parley, for her attention was suddenly directed by De Pean to some stir upon the other side of the market, with an invitation to her to ride over and see what was the matter. Angelique at once wheeled her horse to accompany De Pean.

The group of girls felt themselves eclipsed and overborne by the queenly airs of Angelique, and were glad when she moved off, fearing that by some adroit manoeuvre she would carry off their cavaliers.

It needed but a word, as they knew, to draw them all after her.

Angelique, under the lead of De Pean, rode quickly towards the scene of confusion, where men were gesticulating fiercely and uttering loud, angry words such as usually precede the drawing of swords and the rush of combatants.

To her surprise, she recognized Le Gardeur de Repentigny, very drunk and wild with anger, in the act of leaping off his horse with oaths of vengeance against some one whom she could not distinguish in the throng.

Le Gardeur had just risen from the gaming-table, where he had been playing all night. He was maddened with drink and excited by great losses, which in his rage he called unfair.

Colonel St. Remy had rooked him at piquet, he said, and refused him the chance of an honorable gamester to win back some part of his losses. His antagonist had left the Palace like a sneak, and he was riding round the city to find him, and horsewhip him if he would not fight like a gentleman.

Le Gardeur was accompanied by the Sieur de Lantagnac, who, by splendid dissipation, had won his whole confidence. Le Gardeur, when drunk, thought the world did not contain a finer fellow than Lantagnac, whom he thoroughly despised when sober.

At a hint from De Pean, the Sieur de Lantagnac had clung to Le Gardeur that morning like his shadow, had drunk with him again and again, exciting his wrath against St. Remy; but apparently keeping his own head clear enough for whatever mischief De Pean had put into it.

They rode together to the market-place, hearing that St. Remy was at the sermon. Their object, as Le Gardeur believed, was to put an unpardonable insult upon St. Remy, by striking him with his whip and forcing him to fight a duel with Le Gardeur or his friend. The reckless De Lantagnac asserted loudly, he "did not care a straw which!"

Le Gardeur and De Lantagnac rode furiously through the market, heedless of what they encountered or whom they ran over, and were followed by a yell of indignation from the people, who recognized them as gentlemen of the Grand Company.

It chanced that at that moment a poor almsman of the Bourgeois Philibert was humbly and quietly leaning on his crutches, listening with bowing head and smiling lips to the kind inquiries of his benefactor as he received his accustomed alms.

De Lantagnac rode up furiously, followed by Le Gardeur. De Lantagnac recognized the Bourgeois, who stood in his way talking to the crippled soldier. He cursed him between his teeth, and lashed his horse with intent to ride him down as if by accident.

The Bourgeois saw them approach and motioned them to stop, but in vain. The horse of De Lantagnac just swerved in its course, and without checking his speed ran over the crippled man, who instantly rolled in the dust, his face streaming with blood from a sharp stroke of the horse's shoe upon his forehead.

Immediately following De Lantagnac came Le Gardeur, lashing his horse and yelling like a demon to all to clear the way.

同类推荐
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三宜盂禅师语录

    三宜盂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Merry Wives of Windsor

    The Merry Wives of Windsor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 所谓大学

    所谓大学

    “学而优则仕”,今天的大学校园,官文化盛行。取得一定的成绩,就得给予相应的官职,否则便是重视不够关怀不到。当然.没有一官半职,也无法说明你取得了成绩。
  • 予君倾城恋

    予君倾城恋

    48个历代或唯美或残忍或感伤的爱情故事。你可能知,也可能不知,少女睫毛一眨,剪碎少年眼里波光,少年鲜衣怒马仗剑而归带着一身的月光……我们只能从文字的背后,窥探蕴藏的旖旎的爱恨,他们的爱情多美好啊,一代代的传唱,有我们、有后来人看,永远余音回响。宿命里总有那么一个人撞进来,也许是从小青梅竹马两小无猜,也许是偶然间的相遇相知相守,也许是互不待见却在患难里相爱……
  • 前生今世情

    前生今世情

    一代宗师道家继承人——沐郁溪世闻法力高深,妖魔两界之内令鬼神闻风丧胆,可,“慕岚轩,你放开我”“哦!好啊!不过要乖哦!”“滚。”“女人,你这样是没人要的哦!不如我就勉强收你为我的鬼王妃吧!”“……”
  • 青年霍元甲之冲出江湖

    青年霍元甲之冲出江湖

    霍父是镖局元老,后退隐江湖,不希望子承旧业。可过去的仇人非要置霍家于死地。大难来临之时,霍元甲无力拯救家人,受尽屈辱;突击学艺,救全家和乡亲们于水火之中,成为全村英雄。他被恶势力盯上,霍元甲灭恶人,被迫离乡逃往天津港。他为生存和天津港黑帮殊死搏斗,占领天津码头,欲共处平和,却无法生存,只好到天津卫开镖局,但镖局市场已被瓜分,三家各有背景。老镖局设尽法子将霍元甲挤出天津卫,并将其投进监狱置于死地。霍元甲被迫出手,统一镖局,威震四方。怎料,漕帮和青帮都看上了他。连王爷都为了个人目的拉霍元甲下水。霍元甲本想济世百姓,却沦落成草寇。在打败了日本浪人和盗国宝勾结洋人的清王爷之后,决定退出江湖……
  • 闪婚甜宠:男神别撩我

    闪婚甜宠:男神别撩我

    洛甜心从来没想过有一天会参加自己的老公的婚礼。难道这结婚证是假的?洛甜心扬起结婚证:“你是不是得给个说法?重婚可是要判刑的!”某男神饶有深意:“原来你介意啊……”“废话,我当然……唔唔!”洛甜心话没说完就被封住了唇。拉窗帘,关灯!
  • 神凰重生:废柴逆天小姐

    神凰重生:废柴逆天小姐

    云落幽渡劫失败,重生在玄灵大陆同名废柴身上。家族被灭门,被蛇蝎好友暗算,被渣男未婚夫设计……云落幽强者归来,打脸啪啪啪,契神器,炼丹药,弹指间敌人灰飞烟灭。只是这死活赖在神器里不走的高冷神君是怎么回事?神君大人笑:“你的就是本尊的,你也是本尊的!”
  • 重订广温热论

    重订广温热论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首席奉婚老婆大人请赐教

    首席奉婚老婆大人请赐教

    你曾向我许诺,你会娶我,你可还记得。可墨九离娶炎落挽的的那一天她众叛亲离,孤身一人怀着胎死在空荡荡的血泊里。墨九离我诅咒你,今生今世永不得爱人,我要你孤独终老,不得自在。炎落挽重生前被小人陷害,重生后她虐老公,打小三,抄老巢,让那些害她的人不得自在。上一世她以为拥有了全世界,可这些都是假象,这一世她孤身一人独闯豪门,这一世墨九离只为夺得她的心。
  • 女王归来

    女王归来

    谁说,受过伤的女人就冷了心,绝了情?美好的女人,值得爱,也值得被爱。这是一个名叫轩辕翔的现代女斗士的故事。她坚信每个女人都是一只凤凰,不在浴火中死去,必定在涅槃后重新翱翔,坚韧的羽翼注定会高飞。她坚持,人生的步履不该为不值得人和事停留。第一天,她高调亮相,灼人眼目,引导媒体的力量向她的敌人聚焦。第X天,她傲慢粗野,让她的敌人惶惑战栗。第X天,她咄咄逼人,嚣张跋扈,直接踩上了对手的腹地......女王的重磅回归,意味着一场征服的开始。她象是手执屠刀的复仇女神,但她更坚持做一个精明的商人,损人利己,利益的最大化,才是她的追求。在她设下的局内,人性的贪婪脆弱、卑鄙无耻一览无余。窥破人心的弱点,蛇打七寸,袖手旁观是她的拿手好戏。炒作吸引视线、做戏造市引导舆论,声东击西、拉拢恫吓是她惯用的伎俩。她说:我不是个好人。她也说:人可以很坚强,但是心是柔软的。她说:追求自我价值的实现,是她毕生的愿望。她受过伤,却从不放弃爱的愿望和权力,更不会为无谓的过往而停止寻爱的旅程。她只是需要爱,爱一个很想很想要去爱的人。这样的孤勇让人为她迷醉,也因她胆怯。暗恋了她多年的公孙擎说:人心的样子,就象空中的巴比伦。一旦从最上面击损一个角落,就很自然的一点一点的坍塌……翔,我是有一点担心......你心里那个巴比伦,会一点点地放纵他的存在,一点点地被他进驻。其他人也一样。前男友的哥哥欧阳宇说:我想,如果我说精诚所至金石为开,一定会显得太文艺也太矫情。不过我认为,我们都有一个共同点,不会随意拒绝生活给我们的任何机会,也不会随便抗拒或却步,你说呢?还有她的前男友:我只是做我想做的事,能够帮你达成心愿的事。是救赎也好,是爱的余味也好,我做了,不后悔。本文不虐,口味偏淡,没有杀人放火,流产打胎等SM剧情,有的只是商场上人心的尔虞我诈,豪门间的斤斤计较,一切因利益而起,因利益而灭。
  • 上海因为想念谁

    上海因为想念谁

    《上海因为想念谁》是一本诗集,它包括50多首清丽的小诗,过去与现在、梦想与现实、春风与明月……短小的语句道出了深刻的人生哲理,化成了一首首诗与歌的爱恋。