登陆注册
5242500000216

第216章 CHAPTER L(3)

The Bourgeois was startled at this new danger, not to himself,--he thought not of himself,--but to the bleeding man lying prostrate upon the ground. He sprang forward to prevent Le Gardeur's horse going over him.

He did not, in the haste and confusion of the moment, recognize Le Gardeur, who, inflamed with wine and frantic with passion, was almost past recognition by any who knew him in his normal state.

Nor did Le Gardeur, in his frenzy, recognize the presence of the Bourgeois, whose voice calling him by name, with an appeal to his better nature, would undoubtedly have checked his headlong career.

The moment was critical. It was one of those points of time where the threads of many lives and many destinies cross and intersect each other, and thence part different ways, leading to life or death, happiness or despair, forever!

Le Gardeur spurred his horse madly over the wounded man who lay upon the ground; but he did not hear him, he did not see him. Let it be said for Le Gardeur, if aught can be said in his defence, he did not see him. His horse was just about to trample upon the prostrate cripple lying in the dust, when his bridle was suddenly and firmly seized by the hand of the Bourgeois, and his horse wheeled round with such violence that, rearing back upon his haunches, he almost threw his rider headlong.

Le Gardeur, not knowing the reason of this sudden interference, and flaming with wrath, leaped to the ground just at the moment when Angelique and De Pean rode up. Le Gardeur neither knew nor cared at that moment who his antagonist was; he saw but a bold, presumptuous man who had seized his bridle, and whom it was his desire to punish on the spot.

De Pean recognized the stately figure and fearless look of the Bourgeois confronting Le Gardeur. The triumph of the Friponne was at hand. De Pean rubbed his hands with ecstasy as he called out to Le Gardeur, his voice ringing above the din of the crowd, "Achevez- le! Finish him, Le Gardeur!"

Angelique sat upon her horse fixed as a statue and as pale as marble, not at the danger of the Bourgeois, whom she at once recognized, but out of fear for her lover, exposed to the menaces of the crowd, who were all on the side of the Bourgeois.

Le Gardeur leaped down from his horse and advanced with a terrible imprecation upon the Bourgeois, and struck him with his whip. The brave old merchant had the soul of a marshal of France. His blood boiled at the insult; he raised his staff to ward off a second blow and struck Le Gardeur sharply upon the wrist, making his whip fly out of his hand. Le Gardeur instantly advanced again upon him, but was pressed back by the habitans, who rushed to the defence of the Bourgeois. Then came the tempter to his ear,--a word or two, and the fate of many innocent lives was decided in a moment!

Le Gardeur suddenly felt a hand laid upon his shoulder, and heard a voice, a woman's voice, speaking to him in passionate tones.

Angelique had forced her horse into the thick of the crowd. She was no longer calm, nor pale with apprehension, but her face was flushed redder than fire, and her eyes, those magnetic orbs which drove men mad, blazed upon Le Gardeur with all their terrible influence. She had seen him struck by the Bourgeois, and her anger was equal to his own.

De Pean saw the opportunity.

"Angelique," exclaimed he, "the Bourgeois strikes Le Gardeur! What an outrage! Can you bear it?"

"Never!" replied she; "neither shall Le Gardeur!"

With a plunge of her horse she forced her way close to Le Gardeur, and, leaning over him, laid her hand upon his shoulder and exclaimed in a voice choking with passion,--"Comment, Le Gardeur! vous souffrez qu'un Malva comme ca vous abime de coups, et vous portez l'epee!" "What, Le Gardeur! you allow a ruffian like that to load you with blows, and you wear a sword!"

It was enough! That look, that word, would have made Le Gardeur slaughter his father at that moment.

Astonished at the sight of Angelique, and maddened by her words as much as by the blow he had received, Le Gardeur swore he would have revenge upon the spot. With a wild cry and the strength and agility of a panther he twisted himself out of the grasp of the habitans, and drawing his sword, before any man could stop him, thrust it to the hilt through the body of the Bourgeois, who, not expecting this sudden assault, had not put himself in an attitude of defense to meet it.

The Bourgeois fell dying by the side of the bleeding man who had just received his alms, and in whose protection he had thus risked and lost his own life.

"Bravo, Le Gardeur!" exclaimed De Pean; "that was the best stroke ever given in New France. The Golden Dog is done for, and the Bourgeois has paid his debt to the Grand Company."

Le Gardeur looked up wildly. "Who is he, De Pean?" exclaimed he.

"What man have I killed?"

"The Bourgeois Philibert, who else?" shouted De Pean with a tone of exultation.

Le Gardeur uttered a wailing cry, "The Bourgeois Philibert! have I slain the Bourgeois Philibert? De Pean lies, Angelique," said he, suddenly turning to her. "I would not kill a sparrow belonging to the Bourgeois Philibert! Oh, tell me De Pean lies."

"De Pean does not lie, Le Gardeur," answered she, frightened at his look. "The Bourgeois struck you first. I saw him strike you first with his staff. You are a gentleman and would kill the King if he struck you like a dog with his staff. Look where they are lifting him up. You see it is the Bourgeois and no other."

Le Gardeur gave one wild look and recognized the well-known form and features of the Bourgeois. He threw his sword on the ground, exclaiming, "Oh! oh! unhappy man that I am! It is parricide! parricide! to have slain the father of my brother Pierre! Oh, Angelique des Meloises! you made me draw my sword, and I knew not who it was or what I did!"

"I told you, Le Gardeur, and you are angry with me. But see! hark! what a tumult is gathering; we must get out of this throng or we shall all be killed as well as the Bourgeois. Fly, Le Gardeur, fly!

Go to the Palace!"

同类推荐
  • 燕都日记

    燕都日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩直解

    八识规矩直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣女祠

    圣女祠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彰化节孝册

    彰化节孝册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐昌观看花

    唐昌观看花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强炮灰系统

    最强炮灰系统

    你丹帝转世,横扫无敌?你有奇宝,天骄无双?你带着老爷爷,傲视天下?那又怎样不过是我的一个任务罢了!
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的职业是剑仙

    我的职业是剑仙

    其他人在游戏中娱乐,享受,可我是在游戏中杀戮,争夺!以游戏的类型开始修行的道路~
  • 在狮身人面像的脚下

    在狮身人面像的脚下

    屹立千年的文明古迹,隐藏着怎样的历史奥秘?流淌万年的文明河流,述说着怎样的智慧心语?林丹环编著的这本书精选的文章,有的追忆文明古迹,有的针砭社会时弊,有的思索文明走向,让您跨越东西方文化,纵横寰宇,俯仰天地,从整体视角品悟“文明与文化”这部大书。
  • 你不用长高,我为你弯腰

    你不用长高,我为你弯腰

    “如果这是一场梦,我愿意为了你留下,这世界唯一留给我的希望,除了你,再无其它。”这是沐谨言的台词,也是温若兮最喜欢的一句话,温若兮不知道的是,这句话,原本就是说给她听的,“温若兮,你是真的蠢吗?我那么爱你,你为什么看不出来呢?”。“沐谨言为了能够站在你身边,我努力成为那个配的上你的人,所有的努力只为了能够陪在你身边,我的高傲,冷漠,都是为了隐藏在你面前的我的卑微,你可知你是我遥不可及的星光。
  • 德川家康(新版)5:龙争虎斗

    德川家康(新版)5:龙争虎斗

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • Louis Lambert

    Louis Lambert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 县令契约娘子要种地

    县令契约娘子要种地

    他的爹和她的娘姻缘差错没在一起,契约娃娃亲延续到她和他,任他守她护她,她的眼里心里身体里都是别的男人……那个渣男。这一世,他反省,余生珍贵,不与无缘未婚妻纠缠,她偏赖他床上,还带着他的种偷跑了,把这个县令惹火了……得了,爷认输,媳妇儿跑哪儿,咱跟上,你种地,我帮你扛锄头,好不好?种地你热了我帮你脱衣服……脱……衣……小县令音如苍蝇声。
  • 加缪全集(套装共6卷)

    加缪全集(套装共6卷)

    本合集包括6本书:《鼠疫》、《第一个人》、《卡利古拉》、《修女安魂曲》、《西西弗神话》、《致一位德国友人的信》。
  • 真武灵应护世消灾灭罪宝忏

    真武灵应护世消灾灭罪宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。