登陆注册
5242700000007

第7章 CHAPTER I(7)

"My masks!" she replied. "Good God! what do you want to do with them?""Where are they?" he repeated, with his usual violence.

"In the chest," she said.

She shuddered when she saw her husband select from among her masks a "touret de nez," the wearing of which was as common among the ladies of that time as the wearing of gloves in our day. The count became entirely unrecognizable after he had put on an old gray felt hat with a broken cock's feather on his head. He girded round his loins a broad leathern belt, in which he stuck a dagger, which he did not wear habitually. These miserable garments gave him so terrifying an air and he approached the bed with so strange a motion that the countess thought her last hour had come.

"Ah! don't kill us!" she cried, "leave me my child, and I will love you well.""You must feel yourself very guilty to offer as the ransom of your faults the love you owe me."The count's voice was lugubrious and the bitter words were enforced by a look which fell like lead upon the countess.

"My God!" she cried sorrowfully, "can innocence be fatal?""Your death is not in question," said her master, coming out of a sort of reverie into which he had fallen. "You are to do exactly, and for love of me, what I shall now tell you."He flung upon the bed one of the two masks he had taken from the chest, and smiled with derision as he saw the gesture of involuntary fear which the slight shock of the black velvet wrung from his wife.

"You will give me a puny child!" he cried. "Wear that mask on your face when I return. I'll have no barber-surgeon boast that he has seen the Comtesse d'Herouville.""A man!--why choose a man for the purpose?" she said in a feeble voice.

"Ho! ho! my lady, am I not master here?" replied the count.

"What matters one horror the more!" murmured the countess; but her master had disappeared, and the exclamation did her no injury.

Presently, in a brief lull of the storm, the countess heard the gallop of two horses which seemed to fly across the sandy dunes by which the castle was surrounded. The sound was quickly lost in that of the waves. Soon she felt herself a prisoner in the vast apartment, alone in the midst of a night both silent and threatening, and without succor against an evil she saw approaching her with rapid strides. In vain she sought for some stratagem by which to save that child conceived in tears, already her consolation, the spring of all her thoughts, the future of her affections, her one frail hope.

Sustained by maternal courage, she took the horn with which her husband summoned his men, and, opening a window, blew through the brass tube feeble notes that died away upon the vast expanse of water, like a bubble blown into the air by a child. She felt the uselessness of that moan unheard of men, and turned to hasten through the apartments, hoping that all the issues were not closed upon her.

Reaching the library she sought in vain for some secret passage; then, passing between the long rows of books, she reached a window which looked upon the courtyard. Again she sounded the horn, but without success against the voice of the hurricane.

In her helplessness she thought of trusting herself to one of the women,--all creatures of her husband,--when, passing into her oratory, she found that the count had locked the only door that led to their apartments. This was a horrible discovery. Such precautions taken to isolate her showed a desire to proceed without witnesses to some horrible execution. As moment after moment she lost hope, the pangs of childbirth grew stronger and keener. A presentiment of murder, joined to the fatigue of her efforts, overcame her last remaining strength.

She was like a shipwrecked man who sinks, borne under by one last wave less furious than others he has vanquished. The bewildering pangs of her condition kept her from knowing the lapse of time. At the moment when she felt that, alone, without help, she was about to give birth to her child, and to all her other terrors was added that of the accidents to which her ignorance exposed her, the count appeared, without a sound that let her know of his arrival. The man was there, like a demon claiming at the close of a compact the soul that was sold to him. He muttered angrily at finding his wife's face uncovered; then after masking her carefully, he took her in his arms and laid her on the bed in her chamber.

同类推荐
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说兜沙经一卷

    佛说兜沙经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遇恩录

    遇恩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨十住经

    佛说菩萨十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 航海遗闻

    航海遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神武主宰

    神武主宰

    不能觉醒的他,一次意外回来,他将改变世界,改变格局,走上主宰之路。
  • 落跑前妻太傲娇

    落跑前妻太傲娇

    七年相爱,终究抵不过一纸婚书。再次归来,怎么以前一年都见不到的前夫,现在每天在面前刷存在感。云小姐终于忍无可忍。“你到底想怎么样?”对面的男人面不改色地回答“林夫人,我只是在履行我的法定义务。”云小姐目瞪口呆地看着男人手中的小红本……
  • 一个人的战斗

    一个人的战斗

    本书是单世联教授最新的一本文化批评集,从文化研究的角度切入经典作家,把握时代脉搏。内容包括对海涅、君特·格拉斯、狄更斯等的评议,对《红楼梦》、明代经贸问题等的新解。全书内容熔融知识性与趣味性于一炉,是一本适合浅阅读时代的口袋知识读本。
  • 快穿系统之全能女神带回家

    快穿系统之全能女神带回家

    【新书《快穿梦境奇遇》已发布,点我笔名即可找到~】【1V1,甜宠撩】“我陪你去!”他拉着她的手,在耀眼的闪光灯下出现!一道刺眼的车灯伴着激烈的刹车声,他毫不犹豫的将她推了出去!“我不能脚踏七彩祥云,只能给你万众瞩目!”他牵着她的手,在所有人的瞩目下,跳着最醉人的舞步,头顶的水晶吊灯毫无预兆的下落,她与他再次分离!梦醒了,她却已经陷入了爱情了旋涡,如何能再遇见他?叮!系统提示,是否解锁新功能——心愿礼包!
  • 释门章服仪应法记

    释门章服仪应法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园小当家

    田园小当家

    编程高手姚若溪睁开眼又活了过来,只是看清眼前的情况,恨不得再死一次。前世她天生腿瘸,惨遭抛弃,却在有望治好的时候被亲人抢占存款,混乱中致死。不曾想穿越古乡村,依旧是个人人嫌弃,处处被欺的小瘸子。她爹是倒插门,沉闷软弱被欺压。她娘是狠心肠,刻薄寡恩盼儿子。姐妹各有心思,亲戚谋划算计。她那个便宜姥姥还老蚌怀珠,一家几口面临被赶出门的下场。只是那个把她爹卖出来当上门女婿的爷奶家,根本也无法容留她们。——◇◆——————姚若溪握紧小拳头,这辈子她决不再隐忍受欺。把她爹调教成真汉子,把她娘管教成小绵羊,教导姐妹成白富美。过目不忘,身怀奇才的小瘸子担起当家责任。种地养殖一把抓,银子赚的哗啦啦。那些上门的极品亲戚?来一个打一个,死了活该!她只是本分挣钱,勤劳致富,却莫名招来桃花朵朵开,都说要当她的腿。可,她的腿早就已经好了,更不需要男人这种玩意儿。某男危险的眯起眼:他难道就是个玩意儿!?——◇◆——————【本文一对一,质量保证,内容虚构,不喜绕道】
  • 赵后遗事

    赵后遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公仆的嬗变(马克思主义与当代中国)

    公仆的嬗变(马克思主义与当代中国)

    本书系统梳理了马克思主义的公仆理论,准确地界定了社会公仆范畴的内涵和外延,清晰地勾画了公仆嬗变的历史轨迹,深入地分析了原始社会公仆特点与职能,揭示了阶级社会公仆异化的条件和实质,展示了中国特色社会主义当代公仆的风采,辩证地指出了公仆的嬗变是一个否定之否定合乎逻辑的历史过程,深入剖析了社会主义一定时期仍然存在的社会公仆嬗变社会主人的土壤和条件,并提出了预防为主、标本兼治的应对措施。本书适应我国新时期廉政建设和反腐败斗争的需要,丰富了马克思主义公仆思想的理论宝库,归纳和升华了马克思主义公仆思想最新理论成果,对新时期廉政建设具有一定的实践价值。
  • 妃常好色:妖孽王爷我来收

    妃常好色:妖孽王爷我来收

    [欢迎来看我的新书《惊世狂妃:王爷,放肆宠》,让你们体会一下什么叫巨宠无比!立志成为造糖机器的我…] 花小荷刚穿越,就莫名受了继母一顿毒打。他喵的,庶出怎么了?身为穿越者,她不要面子的啊?于是,她当街殴打了继母……被一位位高权重的王爷瞧见了。王爷甩了甩袖:“此等泼妇,无人敢要!”然而很快他就打脸了,皇帝下旨要把她许配给他。花小荷目露自信,勾了勾唇角:“听说王爷他俊美无双,却从不近女色?我倒要看看他定力如何?”【1v1互宠甜爽文】
  • 骨笛

    骨笛

    千年前,弥留少女被做成九根骨笛,留下一段凄凉的传说。千年后骨笛被人发掘,惊现于世,古老的笛声隐瞒着一个骇人听闻的秘密,魔咒仍在继续。阴暗的地宫深处,四条锁链捆绑着一口青铜古棺,无形的摄魄力让人望而跪拜,世界顶级科学团队数十年来不曾将其打开。你在九泉之下低吟回响,他在黄土高坡永世长眠,谁来还你抱憾千年的遗愿……