登陆注册
5243100000105

第105章 Chapter XXXVIII(1)

THE Proceedings had been brief - too brief - to Lucetta, whom an intoxicating Weltlust had fairly mastered; but they had brought her a great triumph nevertheless. The shake of the Royal hand still lingered in her fingers;and the chit-chat she had overheard, that her husband might possibly receive the honour of knighthood, though idle to a degree, seemed not the wildest vision; stranger things had occurred to men so good and captivating as her Scotchman was.

After the collision with the Mayor, Henchard had withdrawn behind the ladies'stand; and there he stood, regarding with a stare of abstraction the spot on the lapel of his coat where Farfrae's hand had seized it. He put his own hand there, as if he could hardly realize such an outrage from one whom it had once been his wont to treat with ardent generosity. While pausing in this half-stupefied state the conversation of Lucetta with the other ladies reached his ears; and he distinctly heard her deny him - deny that he had assisted Donald, that he was anything more than a common journeyman.

He moved on homeward, and met Jopp in the archway to the Bull Stake.

"So you've had a snub," said Jopp.

"And what if I have?" answered Henchard sternly.

"Why, I've had one too, so we are both under the same cold shade." He briefly related his attempt to win Lucetta's intercession.

Henchard merely heard this story, without taking it deeply in. His own relation to Farfrae and Lucetta overshadowed all kindred ones. He went on saying brokenly to himself, "She has supplicated to me in her time;and now her tongue won't own me nor her eyes see me!... And he - how angry he looked. He drove me back as if I were a bull breaking fence... I look like a lamb, for I saw it could not be settled there. He can rub brine on a green wound! ... But he shall pay for it, and she shall be sorry.

It must come to a tussle - face to face; and then we'll see how a coxcomb can front a man!"Without further reflection the fallen merchant, bent on some wild purpose, ate a hasty dinner and went forth to find Farfrae. After being injured by him as a rival, and snubbed by him as a journeyman, the crowning degradation had been reserved for this day - that he should be shaken at the collar by him as a vagabond in the face of the whole town.

The crowds had dispersed. But for the green arches which still stood as they were erected Casterbridge life had resumed its ordinary shape.

Henchard went down Corn Street till he came to Farfrae's house, where he knocked, and left a message that he would be glad to see his employer at the granaries as soon as he conveniently could come there. Having done this he proceeded round to the back and entered the yard.

Nobody was present, for, as he had been aware, the labourers and carters were enjoying a half-holiday on account of the events of the morning -though the carters would have to return for a short time later on, to feed and litter down the horses. He had reached the granary steps and was about to ascend, when he said to himself aloud, "I'm stronger than he."Henchard returned to a shed, where he selected a short piece of rope from several pieces that were lying about; hitching one end of this to a nail, he took the other in his right hand and turned himself bodily round, while keeping his arm against his side; by this contrivance he pinioned the arm effectively. He now went up the ladders to the top floor of the corn-stores.

It was empty except of a few sacks, and at the further end was the door often mentioned, opening under the cathead and chain that hoisted the sacks.

He fixed the door open and looked over the sill. There was a depth of thirty or forty feet to the ground; here was the spot on which he had been standing with Farfrae when Elizabeth-Jane had seen him lift his arm, with many misgivings as to what the movement portended.

He retired a few steps into the loft and waited. From this elevated perch his eye could sweep the roofs round about, the upper parts of the luxurious chestnut trees, now delicate in leaves of a week's age, and the dropping boughs of the limes; Farfrae's garden and the green door leading therefrom. In course of time - he could not say how long - that green door opened and Farfrae came through. He was dressed as if for a journey. The low light of the nearing evening caught his head and face when he emerged from the shadow of the wall, warming them to a complexion of flame-colour.

Henchard watched him with his mouth firmly set, the squareness of his jaw and the verticality of his profile being unduly marked.

Farfrae came on with one hand in his pocket, and humming a tune in a way which told that the words were most in his mind. They were those of the song he had sung when he arrived years before at the Three Mariners, a poor young man, adventuring for life and fortune, and scarcely knowing whither-ward:- "And here's a hand, my trusty fiere, And gie's a hand o' thine." Nothing moved Henchard like an old melody. He sank back. "No; I can't do it!" he gasped. "Why does the infernal fool begin that now!"At length Farfrae was silent, and Henchard looked out of the loft door.

"Will ye come up here?" he said.

"Ay, man," said Farfrae. "I couldn't see ye. What's wrang?"A minute later Henchard heard his feet on the lowest ladder. He heard him land on the first floor, ascend and land on the second, begin the ascent to the third. And then his head rose through the trap behind.

"What are you doing up here at this time?" he asked, coming forward.

"Why didn't ye take your holiday like the rest of the men?" He spoke in a tone which had just severity enough in it to show that he remembered the untoward event of the forenoon, and his conviction that Henchard had been drinking.

Henchard said nothing; but going back he closed the stair hatchway, and stamped upon it so that it went tight into its frame; he next turned to the wondering man, who by this time observed that one of Henchard's arms was bound to his side.

"Now," said Henchard quietly, "we stand face to face - man and man.

同类推荐
  • 僧伽吒经

    僧伽吒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法债权编

    台湾私法债权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 留别复本修古二上人

    留别复本修古二上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣室志

    宣室志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 能成大事的9种女人

    能成大事的9种女人

    很多人一直在想:究竟哪种人能成大事呢?为什么成大事的人只有少数,而我又不能在能大事的人群中占有一席之地呢?
  • 人间筑梦师

    人间筑梦师

    生前何必久睡死后自会长眠。在人的一生中有一半的时间在睡梦中度过,然而有这么一群极少数的人,他们会在梦中有自我意识,可以随意的构建属于自己的梦境,他们被称为筑梦师。有阳光的地方就会有黑暗,有那么一群人无视规则,随意侵入他人的梦中,试图在梦中侵入大脑而控制他人,他们被称为噬梦人。为了维护社会和平,心存责任和善良的筑梦师也组成不同的团队,和噬梦人在梦中和现实中展开了一场场惊心动魄的战斗。
  • 禁忌师

    禁忌师

    我们的世界,是一个充满了禁忌的世界。出门有禁忌,洗澡有禁忌,吃饭有禁忌,睡觉有禁忌,结婚有禁忌,生孩子也有禁忌……禁忌,无处不在。触犯禁忌的后果只有一个字:死。或者,生不如死。由此便衍生了一个古老的职业:禁忌师。从有人类开始,部落中就出现了禁忌师的身影。他们所要做的,就是帮助人们趋避灾难,远离这些禁忌,远离死亡和不幸……他们不是道士,却比道士懂得更多,他们不是驱魔师,却比驱魔师更让鬼神害怕。禁忌师是一个恐怖的存在,他们可以破除禁忌,也可以制造禁忌,他们的力量甚至被天地鬼神所嫉恨。而我,就是一个初出茅庐的禁忌师,我们的故事,就是一个关于禁忌师的故事……
  • 王牌店长王牌店员(大全集)

    王牌店长王牌店员(大全集)

    不仅可作为店长和店员工作中的常备书籍,而且也是一本提高店长和店员职业素养的培训教材。《王牌店长王牌店员大全集(超值金版)》分为店长的素质与职责、店员的素质与职责、职业形象、服务技能、口才技能、成交技能、促销技能、顾客关系维护、员工管理、团队管理、店面日常运营管理、物品采购管理、店面卫生知识、店面安全与防损知识、设备管理与财务管理等几大部分,对店长和店员日常工作中所遇到的问题进行详细的阐述。
  • 快穿宿主的拯救之旅

    快穿宿主的拯救之旅

    身为顶级任务者,居然被反派追杀??系统:你确定?某人:咋办啊。某系统:要不是你招惹,你活该。某人:我觉得你可以孤独终老。某系统:哇啊反派大大救命!“跑?嗯?”某反派勾起嘴角,“生生世世都是我的人,想跑,没门。”
  • Awakening & To Let

    Awakening & To Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韶华不为少年留

    韶华不为少年留

    我还以为我的同桌一定是小巧玲珑那个类型的,没想到她开口的第一句话就让我觉得她很伟大,她笑眯眯的问我:“妞,你有喜欢的人吗?”我花了一分钟调整了一下面部的表情,又花了一分钟思考我该怎么回答,结果我很白痴的说:“没啊。”出于礼貌,我又回了一句:“你呢?”“呵呵,我有没有关你屁事啊?”我的脑袋轰隆一声,爆炸似的冒出两个字,“变态!”认识于喵喵的第一天,我对这个世界绝望……
  • 非婚勿扰:豪门隐婚进行时

    非婚勿扰:豪门隐婚进行时

    “大叔,孩子生下来了,我们之间的协议终结了,goodbye!”某女佯装帅气地挥手,誓把这段过去忘记。某人拉她入怀,十分暧昧地说道:“你舍得吗?包邮老公买一送一,你要不要?”某女斜睨一眼,“早说嘛!有便宜不占是傻子!”
  • 僵尸新娘

    僵尸新娘

    洞房那天,新娘对我说:“我吸血,杀人,只为能够陪在你身边。”我说:“我入道,斗鬼捉妖,只为让你成为我的新娘。”
  • 武灵煞途

    武灵煞途

    梦中梦!险中险!平凡的大学生活!不过是梦中的场景!两人所面对的处境!是生!是死!均在一念之间!过去如同过眼云烟。未来却在刀尖舔血。生死大权!为何要交予他人手中?不!我是这里的主宰!胆敢反抗吾!留给你的只有一个字!!死!!