登陆注册
5243800000028

第28章 CHAPTER XI(2)

David's Hall. He looked at it steadily and with increasing admiration. Its long, red brick front with its masses of clustering chimneys, a little bare and weather-beaten, impressed him with a sense of dignity due as much to the purity of its architecture as the singularity of its situation. Behind - a wonderfully effective background - were the steep gardens from which, even in this uncertain light, he caught faint glimpses of colouring subdued from brilliancy by the twilight. These were encircled by a brick wall of great height, the whole of the southern portion of which was enclosed with glass. From the fragment of rock upon which he had seated himself, to the raised stone terrace in front of the house, was an absolutely straight path, beautifully kept like an avenue, with white posts on either side, and built up to a considerable height above the broad tidal way which ran for some distance by its side. It had almost the appearance of a racing track, and its state of preservation in the midst of the wilderness was little short of remarkable.

"This," Hamel said to himself, as he slowly produced a pipe from his pocket and began to fill it with tobacco from a battered silver box, "is a queer fix. Looks rather like the inn for me!"

"And who might you be, gentleman?"

He turned abruptly around towards his unseen questioner. A woman was standing by the side of the rock upon which he was sitting, a woman from the village, apparently, who must have come with noiseless footsteps along the sandy way. She was dressed in rusty black, and in place of a hat she wore a black woolen scarf tied around her head and underneath her chin. Her face was lined, her hair of a deep brown plentifully besprinkled with grey. She had a curious habit of moving her lips, even when she was not speaking.

She stood there smiling at him, but there was something about that smile and about her look which puzzled him.

"I am just a visitor," he replied. "Who are you?"

She shook her head.

"I saw you come out of the Tower," she said, speaking with a strong local accent and yet with a certain unusual correctness, "in at the window and out of the door. You're a brave man."

"Why brave?" he asked.

She turned her head very slowly towards St. David's Hall. A gleam of sunshine had caught one of the windows, which shone like fire.

She pointed toward it with her head.

"He's looking at you," she muttered. "He don't like strangers poking around here, that I can tell you."

"And who is he?" Hamel enquired.

"Squire Fentolin," she answered, dropping her voice a little. "He's a very kind-hearted gentleman, Squire Fentolin, but he don't like strangers hanging around."

"Well, I am not exactly a stranger, you see," Hamel remarked. "My father used to stay for months at a time in that little shanty there and paint pictures. It's a good many years ago."

"I mind him," the woman said slowly. "His name was Hamel."

"I am his son," Hamel announced.

She pointed to the Hall. "Does he know that you are here?"

Hamel shook his head. "Not yet. I have been abroad for so long."

She suddenly relapsed into her curious habit. Her lips moved, but no words came. She had turned her head a little and was facing the sea.

"Tell me," Hamel asked gently, "why do you come out here alone, so far from the village?"

She pointed with her finger to where the waves were breaking in a thin line of white, about fifty yards from the beach.

"It's the cemetery,. that," she said, "the village cemetery, you know. I have three buried there: George, the eldest; James, the middle one; and David, the youngest. Three of them - that's why I come. I can't put flowers on their graves, but I can sit and watch and look through the sea, down among the rocks where their bodies are, and wonder."

Hamel looked at her curiously. Her voice had grown lower and lower.

"It's what you land folks don't believe, perhaps," she went on, "but it's true. It's only us who live near the sea who understand it.

I am not an ignorant body, either. I was schoolmistress here before I married David Cox. They thought I'd done wrong to marry a fisherman, but I bore him brave sons, and I lived the life a woman craves for. No, I am not ignorant. I have fancies, perhaps - the Lord be praised for them! - and I tell you it's true. You look at a spot in the sea and you see nothing - a gleam of blue, a fleck of white foam, one day; a gleam of green with a black line, another; and a grey little sob, the next, perhaps. But you go on looking.

You look day by day and hour by hour, and the chasms of the sea will open, and their voices will come to you. Listen!"

She clutched his arm.

"Couldn't you hear that?" she half whispered.

"'The light!' It was David's voice! 'The light!'" Hamel was speechless. The woman's face was suddenly strangely transformed.

Her mood, however, swiftly changed. She turned once more towards the hall.

"You'll know him soon," she went on, "the kindest man in these parts, they say. It's not much that he gives away, but he's a kind heart. You see that great post at the entrance to the river there?" she went on, pointing to it. "He had that set up and a lamp hung from there. Fentolin's light, they call it. It was to save men's lives. It was burning, they say, the night I lost my lads.

Fentolin's light!"

"They were wrecked?" he asked her gently.

"Wrecked," she answered. "Bad steering it must have been. James would steer, and they say that he drank a bit. Bad steering! Yes, you'll meet Squire Fentolin before long. He's queer to look at - a small body but a great, kind heart. A miserable life, his, but it will be made up to him. It will be made up to him!"

She turned away. Her lips were moving all the time. She walked about a dozen steps, and then she returned.

"You're Hamel's son, the painter," she said. "You'll be welcome down here. He'll have you to stay at the Hall - a brave place.

Don't let him be too kind to you. Sometimes kindness hurts."

She passed on, walking with a curious, shambling gait, and soon she disappeared on her way to the village. Hamel watched her for a moment and then turned his head towards St. David's Hall. He felt somehow that her abrupt departure was due to something which she had seen in that direction. He rose to his feet. His instinct had been a true one.

同类推荐
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.汇聚授权电子版权。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武昌纪事

    武昌纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫竹林颛愚衡和尚语录

    紫竹林颛愚衡和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 歙砚说辨歙石说

    歙砚说辨歙石说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你的高薪怎么来

    你的高薪怎么来

    《你的高薪怎么来:实现职员和企业双赢的工作理念》获得高薪并不是一件很难的事情,即使永远是在给人打工,只要能如《你的高薪怎么来:实现职工和企业双赢的工作理念》中所言,按照敬业、专业、效率、绩效、成本、提升、晋升、人脉这八个方面进行修炼学习,你也能很快获得高薪。因为这八个要点都是按照高薪人才之所以能获得高薪的标准来设计的,或者说,这八个要点都是老板能够给你高薪的参考标准。达到了这八个标准,老板就会很乐意给你高薪。
  • 一千零一夜(语文新课标课外必读第八辑)

    一千零一夜(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 以孝侍亲(中国孝文化丛书)

    以孝侍亲(中国孝文化丛书)

    孝文化是中国传统文化的核心与支撑点,也是传统中国人得以屹立于世的重要价值观。中国古人重视养老,国家也把养老制度建设作为政府的一项重要职能。古代政府对养老的关注与投入,有一种近乎于天然的职责与自觉。本书从多个角度论述了古代孝与养老的关系——养老战略与老人福利、养老与救济机构、家庭养老与养生、退休官员的养老、养老法律保障。
  • 宅男的无奈人生

    宅男的无奈人生

    三百五十年前,圣源大陆上千国家林立。大争之世,列国伐交频频,那是强则强、弱则亡,人命如草芥的纷争乱世。最终,乱世在一个从超科技文明召唤而来的男人,不惜牺牲自己背负一切的行动下,得以平定。三百年五十后,那个男人再度了睁开眼睛,成为一个生活在被他创造出来的和平年代里的普通中学生。故事...从这里开始。注:本文是都市休闲文,日常篇幅较多,前传是交待主角来历背景的,略虐,如果只想轻松愉快的看日常文,请从正文开始阅读。书友群:599237898
  • 1914及其他诗选

    1914及其他诗选

    《1914及其他诗选》汇集了一战时期几位著名诗人关于战争的诗歌。有的诗人一开始满腔热血参军,一心想报效国家,却终于在腥风血雨的修罗场看破了虚无的荣耀,体会了生命的可贵。
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哑舍·伍

    哑舍·伍

    秦朝大公子扶苏如今是一名医生,和哑舍老板之间有着深厚的情谊,未料医生突遭失忆,不再记得曾有这位好友的存在。汤远是老板的小师弟,他潜入医生身边,想要借此寻回失踪的师兄。没有想到的是,汤远陪同医生一起见证了由12件现世古董引发的12段围绕人情人性展开的精彩故事,且这些古董的现世和大师兄赵高之间有着莫大的关系。而赵高的所作所为是在逼老板现身,想要为当年的恩怨往事做一个了断。本书延续超级畅销小说《哑舍》系列前四部主线情节,带来十二个全新设定的古物故事,人物之间的错综纠葛、暗潮汹涌的惊天阴谋、复杂人心的深刻剖析。而医生老板擦肩不识,幕后BOSS隆重登场。
  • 清真产业与认证

    清真产业与认证

    本书内容分为三部分:清真认知、清真产业、清真认证,介绍了伊斯兰、《古兰经》、穆罕默德、穆斯林,全面深入地分析了国内外清真产业市场现状与发展,论述了国内外清真认证工作体系。书中还介绍了我国10个信仰伊斯兰教的少数民族形成简史与近况。本书简明实用,可作为清真认证学习培训教材,还可供从事清真产业的工作者学习参考。
  • 武狂修行界

    武狂修行界

    上古帝圣之子下凡历练,神界五大家,狂武家,无家,武家,修罗家和冥家。帝圣乃是辰家家主,辰鼎南,他的儿子辰潇被他派下凡间历练,好继承他的圣位。
  • 我会为这世界带来光明

    我会为这世界带来光明

    寒言中学。风无忧转校到高二C班的时候,班上是一片欢呼。虽然他并不是哪里来的美少女,也并不是哪里来的富二代。他只是一个普普通通的男子高中生而已。乍看之下,班上女多男少,欢呼的都是女生。说起来,风无忧的人生一直很平静的,在班上也是默默无闻的。如今在班上这么受欢迎,风无忧心说莫不是自己人生的春天到了。