登陆注册
5243800000074

第74章 CHAPTER XXVIII(2)

He lifted his head suddenly. Meekins had am peared, coming round from the back of the Tower. Instantly Mr. Fentolin's whole manner changed. He sat up in his chair.

"It is arranged, then," he said. "You dine with us to-night. For the other matters of which you have spoken, well, let them rest in the hands of the gods. You are not very kind to me. I am not sure whether you would make Esther a good husband. I am not sure, even, that I like you. You take no pains to make yourself agreeable.

Considering that your father was an artist, you seem to me rather a dull and uninspired young man. But who can tell? There may be things stirring beneath that torpid brain of yours of which no other person knows save yourself."

The concentrated gaze of Mr. Fentolin's keen eyes was hard to meet, but Hamel came out of the ordeal without flinching.

"At eight o'clock, Mr. Fentolin," he answered. "I can see that I must try to earn your better opinion.

Hamel read steadily for the remainder of the morning. It was past one o'clock when he rose stiffly from his seat among the sand knolls and, strolling back to the Tower, opened the door and entered. The cloth was laid for luncheon in the little sitting-room, but there were no signs of Hannah Cox. He passed on into the kitchen and came to a sudden standstill. Once more the memory of his own work passed away from him. Once more he was back again among that queer, clouded tangle of strange suspicions, of thrilling, half-formed fears, which had assailed him at times ever since his arrival at St, David's. He stopped quite short. The words which rose to his lips died away. He felt the breathless, compelling need for silence and grew tense in the effort to make no sound.

Hannah Cox was kneeling on the stone floor. Her ear was close to the crack of the door which led into the boat-house. Her face, half turned from it, was set in a strange, concentrated passion of listening; her lips were parted, her eyes half closed. She took no more notice of Hamel or his arrival than if he had been some useless piece of furniture. Every faculty seemed to be absorbed in that one intense effort of listening. There was no need of her out-stretched finger. Hamel fell in at once with a mood so mesmeric.

He, too, listened. The small clock which she had brought with her from the village ticked away upon the mantelpiece. The full sea fell with placid softness upon the high beach outside. Some slight noise of cooking came from the stove. Save for these things there was silence. Yet, for a space of time which Hamel could never have measured, they both listened. When at last the woman rose to her feet, Hamel, finding words at last, was surprised to find that his throat was dry.

"What is it, Mrs. Cox?" he asked. "Why were you listening there?"

Her face was absolutely expressionless. She was busying herself now with a small saucepan, and her back was turned towards him.

"I spend my life, sir," she said, "listening and waiting. One never knows when the end may come."

"But the boat-house," Hamel objected. "No one has been in there his morning, have they?"

"Who can tell?" she answered. "He could go anywhere when he chose, or how he chose - through the keyhole, if he wanted."

"But why listen?" Hamel persisted. "There is nothing in there now but some odds and ends of machinery."

She turned from the fire and looked at him for a moment. Her eyes were colourless, her tone unemotional.

"Maybe! There's no harm in listening."

"Did you hear anything which made you want to listen?"

"Who can tell?" she answered. "A woman who lives well-nigh alone, as I live, in a quiet place, hears things so often that other folk never listen to. There's always something in my ears, night or day.

Sometimes I am not sure whether it's in this world or the other. It was like that with me just then. It was for that reason I listened.

Your luncheon's ready, sir."

Hamel walked thoughtfully back into his sitting-room. He seated himself before a spotless cloth and watched Hannah Cox spread out his well-cooked, cleanly-served meal.

"If there's anything you want, sir," she said, "I shall hear you at a word. The kitchen door is open."

"One moment, Mrs. Cox."

She lingered there patiently, with the tray in her hand.

"There was some sound," Hamel continued, "perhaps a real sound, perhaps a fancy, which made you go down on your knees in the kitchen.

Tell me what it was."

"The sound I always hear, sir," she answered quietly. "I hear it in the night, and I hear it when I stand by the sea and look out. I have heard it for so many years that who can tell whether it comes from this world or the other - the cry of men who die!"

She passed out. Hamel looked after her, for a moment, like a man in a dream, In his fancy he could see her back again once more in the kitchen, kneeling on the stone floor,- listening!

同类推荐
  • 南华真经

    南华真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经验麻科

    经验麻科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈清端公文选

    陈清端公文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庐陵官下记

    庐陵官下记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武道修罗

    武道修罗

    昔日天才被逐出师门,废掉经脉,难道就此沦为废物?一部神秘的修魔功法,若是修至大乘,注定要屠尽万千生灵,脚踏无尽枯骨……且看少年如何强势证明自己,为追求那巅峰强者之路,愿以一颗武道之心,成我修罗之名!
  • 圣手王妃(全2册)

    圣手王妃(全2册)

    相府闺秀白霏烟幼年不幸,被来自异世的江湖女子收在膝下悉心教导。多年以后,当朝皇帝一道圣旨,命她嫁入平南王府。面对风流多情的夫君,心狠手辣的情敌,她如履薄冰却又游刃有余。敌国细作、江湖骗子、青楼名妓纷纷登场……女人之间的争风吃醋,渐渐演变为各方势力的明争暗斗。其实,看似弱质纤纤的白霏烟,原是天下第一飞贼的化身。所谓被逼无奈的婚姻,只是她掩人耳目的手段。在一次又一次的斗智斗勇中,他们相濡以沫,海誓山盟。然而,当宫廷阴谋、前朝秘史一一揭开,他们所要面对的,不再仅仅是彼此……充满了谎言和算计的爱情,能否经得起真相的考验?天下第一神偷,能偷世间的一切,却能否偷得人心?
  • 新世纪诗典(第五季)

    新世纪诗典(第五季)

    “新世纪诗典”是诗人伊沙开设的微博(微信)诗歌荐评,每日推荐一首优秀原创诗歌,也因此每年集成一本《新世纪诗典》,此为第五本。不以姿态、立场、资历、辈分取舍作品,只以作品质量为唯一评价标准,《新世纪诗典》是新世纪以来中国诗歌的集体呈现,它记录时代的声音,展示国人的生存,传递诗人的情感。伊沙的编选不含门户之见,具有一种无所不包的大气象,他对每首诗所作的精彩点评加在一起也可看做是对中国当下诗坛所做的一次整体性观察和评价。
  • 东晋佛教思想与文学研究

    东晋佛教思想与文学研究

    佛教自两汉之际传入中国,先是依附于中国传统思想中的道术、玄学,至东晋时与中国传统文化进一步融合,影响遍及全国。当时,无论在文化或思想上,佛教逐渐地渗透到人们的日常生活和心灵之中。特别是佛教深入到士大夫阶层,潜移默化地影响了东晋文人的诗歌和文学创作。东晋的玄言诗、山水诗、佛理诗中都可以见到佛教的宗教理想和佛学理论独特的思维方式。佛经故事丰富的想象力,佛教宣扬的神通变化尤其是当时流行的观音感应故事,为中国古典小说带来了新的生命力,拓展了新的叙事领域,具有积极的推动作用。
  • 重生掌家小商女

    重生掌家小商女

    世家修真天才文桑榆因炼药失败,被丹炉炸死。再次睁眼,成了被亲奶逼迫给人冲喜不愿撞墙而亡的农家丫头。既来之则安之,顺应天道,手握灵泉空间,带领可怜父母,兄姐妹们一步步成为地主,富商,乃至天下第一皇商。虐渣奶,极品的同时,也同时迷住了某位爷的心。简介无能,且看正文。
  • 饰心之爱:悠然成瘾

    饰心之爱:悠然成瘾

    毕业后进入跨国公司设计珠宝的米妃珥在接到一通母亲车祸的电话立即赶回过。在巨额的医疗费压迫之下,她一天身兼数份工作。而在一次餐厅打工时,竟然目睹了失去联系数月的未婚夫与自己的闺蜜订婚。此时,她的亲人对痛苦万分的她,如果想要摆脱目前的困境,就要嫁给一个她安排的男人……
  • 坐拥君颜
  • 中国人的特性

    中国人的特性

    《中国人的特性》是明恩溥最著名的代表,1890年,明恩溥积累在中国传教二十多年的见闻和观察,以“中国人的特性”为主题,在上海的英文版报纸《华北每日新闻》发表,轰动一时;在纽约由弗莱明出版公司结集出版,又被抢购一空。如果说马可·波罗曾向西方人描绘了一个神话般存在的东方国度,那么《中国人的特性》则试图刻画中国人的性格特征。
  • 与君歌:倾定天下

    与君歌:倾定天下

    那是昔日的俊朗将军,追随她不离不弃,却始终进不了她的心。那是爱演戏的狡猾狐狸,有着深邃若海的眸子和温暖的手心,融化了她所有的执念。楚北捷对她道:姑娘,我当真比不上他?她摇摇头,不知该如何解释。兰辉夜对她笑的浅浅,倾儿,我这一生不过只爱过一人,你以为那是谁?
  • 妾心如宅1:得之我幸,失之我命

    妾心如宅1:得之我幸,失之我命

    曾经名动天下的花魁,如今豪门深宅的贱妾,传奇浮生所给予她的,是冰火两重天。乱世倾覆,帝心难测,时局诡谲,世家变迁……她洗尽铅华独守承诺,铁腕缔造家族荣耀。四个痴人,三段感情,两次婚姻,一生缱绻。逆来顺受的伎者贱妾,终成覆雨翻云的不世红颜。妾心如宅,繁华无声,门庭深冷,来者须诚。