登陆注册
5244300000023

第23章 CHAPTER VII(3)

But Hilarius answered never a word; overcome by shame, grief, and hunger, sudden darkness fell upon him.

When he came to himself he was sitting propped against the hedge; the waggon was drawn up by the roadside, and the dancer and her brother stood watching him.

"Fetch bread and wine," said the girl, and to Hilarius who tried to speak, "Peace, 'til thou hast eaten."

Hilarius ate eagerly, and when he had made an end the dancer said:-"Now tell thy tale. Prithee, since when didst thou leave thy Saints and thy nursery for such an ill trade as this?"

Hilarius told her all, and when he had finished he wept because of his little maid, and his were not the only tears.

The dancer went to the waggon and came back with much food taken from her store, to which she added the hen; the sack held but fodder.

"But, Gia," grumbled her brother, "there will be naught for us to- night."

"Thou canst eat bread, or else go hungry," she retorted, and filled a small sack with the victuals.

Hilarius watched her, hardly daring to hope. She held it out to him: "Now up and off to thy little maid."

Hilarius took the sack, but only to lay it down again. Kneeling, he took both her little brown hands, and his tears fell fast as he kissed them.

"Maid, maid, canst forgive my theft, ay, and my hard words in the forest? God help me for a poor, blind fool!"

"Nay," she answered, "there is naught to forgive; and see, thou hast learnt to hunger and to love! Farewell, little brother, we pass here again a fortnight hence, and I would fain have word of thy little maid. Ay, and shouldst thou need a home for her, bring her to us; my old grandam is in the other waggon and she will care for her."

Hilarius ran across the fields, full of sorrow for his sin, and yet greatly glad because of the wonderful goodness of God.

When he got back his little maid sat alone by the fire. He hastened to make food ready, but the child was far spent and would scarcely eat. Then he went out to find the woman.

He saw her standing in the doorway of an empty hovel, and she cried to him to keep back.

"My babe is dead, and I feel the sickness on me. I went to the houses seeking meal, even to Gammer Harden's; and I must die. As for thee, thou shalt not come near me, but bide with the child; so maybe God will spare the innocent."

Hilarius besought her long that she would at least suffer him to bring her food, but she would not.

"Nay, I could not eat, the fever burns in my bones; let me alone that I may die the sooner."

Hilarius went back with a heavy heart, and lay that night with the little maid in his arms on the settle by the hearth. Despite his fear he slept heavily and late: when he rose the sun was high and the child awake.

He fed her, and, bidding her bide within, went out to gain tidings of the poor mother. He called, but no one answered; and the door of the hovel in which she had taken shelter stood wide. Then, as he searched the fields, fearing the fever had driven her abroad, he saw the flutter of garments in a ditch; and lo! there lay the woman, dead, with her dead babe on her breast. She had lain down to die alone with God in the silence, that haply the living might escape; and on her face was peace.

Later, Hilarius laid green boughs tenderly over mother and babe, and covered them with earth, saying many prayers. Then he went back to his fatherless, motherless maid.

She ailed naught that he could see, and there was food and to spare; but each day saw her paler and thinner, until at last she could not even sit, but lay white and silent in Hilarius' tender arms; and he fought with death for his little maid.

Then on a day she would take no food, and when Hilarius put tiny morsels in her mouth she could not swallow; and so he sat through the long hours, his little maid in his arms, with no thought beside. The darkness came, and he waited wide-eyed, praying for the dawn. When the new day broke and the east was pale with light he carried the child out that he might see her, for a dreadful fear possessed him. And it came to pass that when the light kissed her little white face she opened her eyes and smiled at Hilarius, and so smiling, died.

The dancer, true to her promise, scanned the road as the waggon drew near the place of Hilarius' first and last theft: he was standing by the wayside alone. The waggon passed on carrying him with it; and the dancer looked but once on his face and asked no question.

同类推荐
  • 解脱纪行录

    解脱纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道要灵祇神鬼品经

    道要灵祇神鬼品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儿科要略

    儿科要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清回神飞霄登空招五星上法经

    上清回神飞霄登空招五星上法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    THE ADVENTURES OF REDDY FOX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 离婚无效,总裁大人不允许

    离婚无效,总裁大人不允许

    她是他的初恋,年少夺了她的初吻,努力上位当她的男人,而不是哥哥。他们相爱在最美时光,相恨也在最美的青春里。一朝变天,枯荣有数,人生无常。她回国复仇血恨,他陪她一同坠入地狱深渊。她要连他一起毁掉,却发现早已情根深种。
  • 离婚向左,幸福向右

    离婚向左,幸福向右

    丈夫与婆婆精心算计让我净身出户,带着腹中的孩子。在我卑微如尘的时候,他的出现,如同毒药让我上瘾。他说,我雷蒙的女人,必须要学会仗势欺人。我努力地活着,以为拥有了全世界,却被一张支票甩在了头上。她说,你的价值就是生孩子,离异女活该被甩。当找遍全世界,都找不到他的时候,我选择离开。本以为这辈子,都不会再拥有幸福。他却再次出现,告诉全世界,林爱,我的女人。
  • 李太白全集

    李太白全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中华姓氏起源通史

    中华姓氏起源通史

    为了帮助炎黄子孙寻根问祖,寻找自己姓氏的源流,本书从大量古今典籍文献、家谱资料中钩沉辑佚,介绍了500多个姓氏的起源、演变、郡望、堂号、迁徙分布、历史名人等,生动翔实地讲述了每个姓氏的来龙去脉,融知识性与趣味性于一体,具有很强的可读性和收藏价值,是全球华人了解自己的姓氏,寻根问祖的一本不可多得的参考书。
  • 保密费

    保密费

    杨工没想到,自己刚从首都北京回到“首都”47公里,就醉了。家属楼、单身楼相对集中的47公里,算个中心生活区,故被称作这条“夹皮沟”的首都。47公里公路边小餐馆。操着川普口音的老板娘为客人频频上酒,绿豆大曲空瓶子,在餐桌上横七竖八。几个中年京腔的胡乱说,成了老少不分、狗音猫音羊音鸟音混杂一堂的醉腔。
  • 魔君太腹黑:帝姬,请入局

    魔君太腹黑:帝姬,请入局

    她是天族小帝姬,天帝的五公主;他是魔君唯一的儿子,小时因意外流落人间。她本就是天帝手中的一杖棋子,孤傲高冷,像是不会喜欢上任何人一样,她因为自己的母妃接近他。当时的他才从凡间回魔界不久,她以为他是爱她的,一直都后来,被逼杀了他之后。才发现她原来只是凌凝的替身,可她甘愿,为了救他,她轮回几世。而这……只是他复活凌凝的手段。以她血肉铸造凌凝时,她才忆起曾经,她为飞升渡劫,成了凡人凌凝……可是,再也回不去了,众人皆知她因铸造失败而亡。只有他知道曾经一切,但一直以为她涅磐重生了,只是不愿见他罢了……
  • 我的系统划水日常

    我的系统划水日常

    好吧,上一本书实在是写不下去了,我承认,作为一个新手实在是有太多不足的地方了,可以说,每次次码字都很烦,唉,还有系统划分,这次我认真吸收了其他人的精华,可能会写完吧,我不知道我会写多少啊。(手动滑稽)
  • 愿为天上月

    愿为天上月

    奇幻古言,缘起梦境碎片,牵扯两段情缘,所有的疑惑将一一解开……看盛世之下,两人如何突破世间枷锁,绘出属于彼此的一生一代一双人。他是纳兰容若,千古伤心词人。陌上人如玉,公子世无双。她是两广总督嫡女卢明月,聪慧坚韧,倔强执着。卢明月因诗会奇遇识得温润公子纳兰容若,此后,总于梦中见容若未来之事,明月发现自己梦中所见一一成真。一场梦缘,牵扯两段情缘。他为了她,布下一场局,许下一段情。如果我再许你一生之约,是否你还会愿意欣然前往?
  • 荣耀新美文:远走高飞

    荣耀新美文:远走高飞

    有多元的视野,从各个角度描摹和思考人生和社会,将视野焦点多样化,并以独特的生命体验,勾勒当下不同群体的现实生活。有温度的故事,这里有美好的回忆,也有惨淡的阴影;有青春的疼痛,也有成长的蜕变。故事里有彷徨,有焦虑,有孤独,更有勇气,有温暖,有力量,有憧憬。有情怀的青春,这些青年作者的笔下涌动的是青春的新姿态,他们以独特的个性讲述属于他们的青春和成长,朦胧的爱,懵懂的情,挫折的阵痛,叛逆的碰撞,这一切都属于他们的逻辑和思维。有创意的表达,这里有跌宕起伏的故事情节,有变化多端的叙事方式,有多角度的人物塑造;他们冲破固有思想的牢笼,凭借创意思维和丰富的想象,创造出属于自己的文学话语空间。
  • 花都最强仙帝

    花都最强仙帝

    正式版简介:北冥仙帝重生都市,掌破鸿蒙开天地,脚踏青云踩乾坤。仙帝奶爸,宠妻狂魔,再现神话辉煌。吱吱版简介:大家好,我是小吱吱吱,这是你从未读过的全新小说,点收藏,看一年,免费章节不花钱。