登陆注册
5245400000049

第49章 CHAPTER XVIII(2)

You must go instead of me; you will see that lovely face when I am in my grave. Good-bye, Roylake. The cold hand that touches us all, sooner or later, is very near to me. Be merciful to the next scoundrel you meet, for the sake of The Cur."I say there _was_ good in that suffering man; and I thank God I was not quite wrong about him after all. Arriving at Mr. Stephen Toller's country seat, by the earliest train that would take me there, I found a last trial of endurance in store for me. Cristel was away with her uncle, visiting some friends.

Cristel's aunt received me with kindness which I can never forget. "We have noticed lately that Cristel was in depressed spirits; no uncommon thing," Mrs. Stephen Toller continued, looking at me with a gentle smile, "since a parting which I know you must have felt deeply too. No, Mr.

Roylake, she is not engaged to be married--and she will never be married, unless you forgive her. Ah, you forgive her because you love her! She thought of writing to tell you her motives, when she visited her father's grave on our return to England. But I was unable to obtain your address.

Perhaps, I may speak for her now?"

I knew how Lady Rachel's interference had appealed to Cristel's sense of duty and sense of self-respect; I had heard from her own lips that she distrusted herself, if she allowed me to press her. But she had successfully concealed from me the terror with which she regarded her rejected lover, and the influence over her which her father had exercised. Always mindful of his own interests, the miller knew that he would be the person blamed if he allowed his daughter to marry me. "They will say I did it, with an eye to my son-in-law's money; and gentlefolks may ruin a man who lives by selling flour." That was how he expressed himself in a letter to his brother.

The whole of the correspondence was shown to me by Mrs. Stephen Toller.

After alluding to his wealthy brother's desire that he should retire from business, the miller continued as follows:

"What you are ready to do for me, I want you to do for Cristy. She is in danger, in more ways than one, and I am obliged to get her away from my house as if I was a smuggler, and my girl contraband goods. I am a bad hand at writing, so I leave Cristy to tell you the particulars. Will you receive her, brother Stephen? and take care of her? and do it as soon as possible?"Mr. Stephen Toller's cordial reply mentioned that his vessel was ready to sail, and would pass the mouth of The Loke on her southward voyage. His brother caught at the idea thus suggested.

I have alluded to Giles Toller's sly look to his lodger, when I returned the manuscript of the confession. The old man's unscrupulous curiosity had already applied a second key to the cupboard in the lodger's room.

There he had found the "criminal stories" mentioned in the journal--including the story of abduction referred to by Lady Rachel.

This gave him the very idea which his lodger had already relied on for carrying Cristel away by the river (under the influence, of course, of a soporific drug), while her father was keeping watch on the road. The secreting of the oars with this purpose in view, had failed as a measure of security. The miller's knowledge of the stream, and his daughter's ready courage, had suggested the idea of letting the boat drift, with Cristel hidden in it. Two of the yacht's crew, hidden among the trees, watched the progress of the boat until it rounded the promontory, and struck the shore. There, the yacht's boat was waiting. The rocket was fired to re-assure her father; and Cristel was rowed to the mouth of the river, and safely received on board the yacht. Thus (with his good brother's help) the miller had made the River his Guilty accomplice in the abduction of his own child!

When I had read the correspondence, we spoke again of Cristel.

"To save time," Mrs. Stephen Toller said, "I will write to my husband to-day, by a mounted messenger. He shall only tell Cristel that you have come back to England, and you shall arrange to meet her in our grounds when she returns. I am a childless woman, Mr. Roylake--and I love her as I should have loved a daughter of my own. Where improvement (in external matters only) has seemed to be possible, it has been my delight to improve her. Your stepmother and Lady Rachel will acknowledge, even from their point of view, that there is a mistress who is worthy of her position at Trimley Deen."When Cristel returned the next day, she found that her uncle had deserted her, and suddenly discovered a man in the shrubbery. What that man said and did, and what the result of it was, may be inferred if I relate a remarkable event. Mrs. Roylake has retired from the domestic superintendence of Trimley Deen.

同类推荐
  • 太上消灭地狱升陟天堂忏

    太上消灭地狱升陟天堂忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁离子

    郁离子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庸盦笔记

    庸盦笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谁能说出真相

    谁能说出真相

    这个故事可能肇始于一场酒局。马达先是被麦当娜的一阵咀嚼声吵醒了,他下意识地踢了一脚,麦当娜“喵”的一声跑远。马达在毛巾被下说服自己,再睡一会吧,就十分钟而已。少顷,麦当娜又跳上床,用柔软湿润的舌头在马达的脸上舔了几下。这下马达明白了麦当娜的抗议,他已经有一天多没给这位明星摆上一桌大餐了。他挣扎着起来,可头脑中山崩地裂天旋地转,鼻孔中呼出的发酵酒精的气味让自己有一种呕吐的恶心感。马达钻进厨房,用一把改锥吃力地开一听五香鲶鱼罐头,手下一滑,锋利的改锥刺破了拇指。
  • 销售三绝:找对人 说对话 做对事

    销售三绝:找对人 说对话 做对事

    本书立足销售工作中客户难找、与客户沟通困难、销售人员付出十足努力却收效甚微这一现状,以“找对人”、“说对话”、“做对事”为内容,多层次多角度地揭示销售工作中的三大利器,给销售人员指出了一条正确的道路,让销售人员做正确的事,再正确地做事。同时提供了许多销售建议、实用技巧、方法和策略。让销售人员清醒地避开弯路、找到方向、找到智慧,在销售这条神秘而充满诱惑的大道上顺利打造自己的美好“钱”途。
  • 金钢进化

    金钢进化

    意外跌落荒岛,无意间吸收神秘石头,成为金属生命!吸收潜艇,身长合金尖刺,生撕怪兽PS:推荐好友新书《最强齐天大圣》,很装逼很热血的一本书,推荐大家去看看!
  • 倾城妖后:妖王的心尖宠

    倾城妖后:妖王的心尖宠

    清浅色的纱帐轻轻摇曳着,少女握着一块精美的灵玉用刻刀雕刻着什么。青桑轻轻的走进来,站在一旁,……
  • 紫星花之诗1

    紫星花之诗1

    卡亚特大陆是一片临海大陆,越往西越荒凉,最远是人类没有到过的神秘之地。大陆上的人们信仰着光明之神,却饱受妖魔的威胁。在几万年前,光明之神将危害人类安全的黑暗妖魔封印到了地底深处被称为“第九层圣殿”的地方。克里欧找到妖魔解禁的端倪,组成小队深入第九层圣殿。在这里,克里欧终于明白了妖魔王的诡计……
  • 修罗杀神

    修罗杀神

    千年前仙魔战争延续至今,大战起时,有狂魔乱舞仙人出洞。一本修罗诀隐入少年手中,承修罗一脉,筑杀神之路!菩提树下,许木望着她平静俏脸,流下了泪,“这一路走来我期待着不凡,可是,自己却总妄想着不可能的可能……”“也许你看清了道,但,你却是永久迷茫了心。”
  • 巧夺天工的中国建筑

    巧夺天工的中国建筑

    在五千年的悠久历史中,我国的先人创造了光辉灿烂的建筑文化。中国建筑在世界的东方独树一帜,它和欧洲建筑,伊斯兰建筑并称世界三大建筑体系。“建筑是用石头写成的史书”,中国古建筑通过其自身的艺术形象表达了中华民族的深刻文化内涵,并形成了独具特色的艺术特征。作为中国艺术最杰出的一部分,中国古建筑中的绝大部分,都充满了天人合一的伟大和谐思想,表现了中国古建筑文化所特有的伟岸而俊秀、博大而亲切、神秘而浪漫的特征。《巧夺天工的中国建筑》带你走进中国建筑的殿堂。
  • 刺客信条:秘密圣战

    刺客信条:秘密圣战

    能改变人类历史进程的伊甸碎片究竟是何物?十字军东征为何处于失败的边缘?狮心王理查德如何逃脱刺客大师的暗杀?蒙古帝国究竟遭到了刺客组织怎样的狙击?在十字军东征、蒙古帝国的铁蹄席卷欧亚大陆的年代,跟随刺客组织伟大的大师阿泰尔的脚步,与狮心王理查德等历史上赫赫有名的人物共同见证历史真实的一面。冒险类游戏《刺客信条》指定授权官方小说中文版第二册,千万玩家和历史爱好者必备!马可·波罗的父亲,尼科洛·波罗终于道出其保守一生的秘密——阿泰尔的过去,兄弟会最为传奇的一位刺客的人生历程。阿泰尔接下了一项无比艰巨的任务——这不仅需要他走遍圣地每一个角落,还让他领悟到刺客信条的真正含义。想要重拾山河,阿泰尔必须击败九名圣殿骑士,其中甚至包括圣殿骑士领袖罗伯特·德·赛布尔。我们将在这里首次探视阿泰尔的传奇人生:一趟足以改变历史进程的旅行;一场刺客与圣殿骑士你来我往的较量;一段震撼而悲惨的家庭生活;一次来自旧识的无情背叛。
  • 重生之如意郎君

    重生之如意郎君

    秦浪重生到了古代,大脑里竟然装着一座智能宫殿,只有完成任务才能获得宫殿的奖励。
  • 武极神王

    武极神王

    (新书【武极天尊】强悍来袭,火热爆更,永久免费,欢迎大家阅读!)我是一个小土著,没钱没权没势力!但是我有逆天资质,身怀第一功法,还有一大堆神兽魔宠,你拿什么和我比?美女小弟,我一怒全收。上天入地,我无所不能。美女别看我,还看,再看!