登陆注册
5245600000034

第34章 ARROWTHORNE PARK AND LODGE(2)

'What, not know nor-west? Well, I should think a boy could never live and grow up to be a man without knowing the four quarters. Iknowed 'em when I was a mossel of a chiel. We be no great scholars here, that's true, but there isn't a Tom-rig or Jack-straw in these parts that don't know where they lie as well as I. Now I've lived, man and boy, these eight-and-sixty years, and never met a man in my life afore who hadn't learnt such a common thing as the four quarters.'

Christopher parted from his companion and soon reached a stile, clambering over which he entered a park. Here he threaded his way, and rounding a clump of aged trees the young man came in view of a light and elegant country-house in the half-timbered Gothic style of the late revival, apparently only a few years old. Surprised at finding himself so near, Christopher's heart fluttered unmanageably till he had taken an abstract view of his position, and, in impatience at his want of nerve, adopted a sombre train of reasoning to convince himself that, far from indulgence in the passion of love bringing bliss, it was a folly, leading to grief and disquiet--certainly one which would do him no good. Cooled down by this, he stepped into the drive and went up to the house.

'Is Mrs. Petherwin at home?' he said modestly.

'Who did you say, sir?'

He repeated the name.

'Don't know the person.'

'The lady may be a visitor--I call on business.'

'She is not visiting in this house, sir.'

'Is not this Arrowthorne Lodge?'

'Certainly not.'

'Then where is Arrowthorne Lodge, please?'

'Well, it is nearly a mile from here. Under the trees by the high-road. If you go across by that footpath it will bring you out quicker than by following the bend of the drive.'

Christopher wondered how he could have managed to get into the wrong park; but, setting it down to his ignorance of the difference between oak and elm, he immediately retraced his steps, passing across the park again, through the gate at the end of the drive, and into the turnpike road. No other gate, park, or country seat of any description was within view.

'Can you tell me the way to Arrowthorne Lodge?' he inquired of the first person he met, who was a little girl.

'You are just coming away from it, sir,' said she. 'I'll show you;I am going that way.'

They walked along together. Getting abreast the entrance of the park he had just emerged from, the child said, 'There it is, sir; Ilive there too.'

Christopher, with a dazed countenance, looked towards a cottage which stood nestling in the shrubbery and ivy like a mushroom among grass. 'Is that Arrowthorne Lodge?' he repeated.

'Yes, and if you go up the drive, you come to Arrowthorne House.'

'Arrowthorne Lodge--where Mrs. Petherwin lives, I mean.'

'Yes. She lives there along wi' mother and we. But she don't want anybody to know it, sir, cause she's celebrate, and 'twouldn't do at all.'

Christopher said no more, and the little girl became interested in the products of the bank and ditch by the wayside. He left her, pushed open the heavy gate, and tapped at the Lodge door.

The latch was lifted. 'Does Mrs. Petherwin,' he began, and, determined that there should be no mistake, repeated, 'Does Mrs.

Ethelberta Petherwin, the poetess, live here?' turning full upon the person who opened the door.

'She does, sir,' said a faltering voice; and he found himself face to face with the pupil-teacher of Sandbourne.

同类推荐
  • In a German Pension

    In a German Pension

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咳嗽门

    咳嗽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 已畦琐语

    已畦琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白石道人诗说

    白石道人诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣室志

    宣室志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从高原湖走向世界海

    从高原湖走向世界海

    “试看行吟分踏处,山花山草有余香。”透过作家富有灵性的笔触和摄影家们精彩的镜头,一个深藏大美的南华呈现在你的眼前。这是自然天成的美,是纯朴真实的美。
  • 七夜

    七夜

    十三年前,因为一场追杀,林源等七个人被困在一个只有黑白两色的地方,几人耗费了七夜才得以离开,但是脱困后每人对此只有一天的记忆。十三年后,一段摩斯电码预示着间隔十三年的杀人游戏又将继续。十三年后的七天时间里,林源先后见证了当年七人里有人自杀、有人精神病发、有人被害身亡。人人互相怀疑。林源通过对十三年前七个夜晚的各自回忆,以及十三年后七天内发生的一系列诡怪事情,终于找到掩藏在所谓“真相”后面的真相,然而最终的结果却让他骇然。
  • 《孝经》的教育智慧

    《孝经》的教育智慧

    《孝经》在唐代被尊为经书,南宋以后被列为《十三经》之一。在长期的封建社会中它被看作是“孔子述作,垂范将来”的经典,对传播和维护封建纲常起了很大作用。
  • 耸人听闻的世界灾害

    耸人听闻的世界灾害

    世界历史上曾有一些大的灾难,给人们留下了深刻的印象。如:1912年英国“泰坦尼克号”沉没惨案,1887年中国黄河洪水泛滥,1943年中国河南发生大饥荒等等。本书再现了这些历史场景,让读者了解更多的历史细节。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 快穿之我有个伪系统

    快穿之我有个伪系统

    墨疏狂,一介魂界游魂,忍受痛苦千年,在意识消沉前得到重生的机会,与一只伪系统一起穿越三千世界,收集三魂七魄,找回失去的他。
  • 古今汉语语法的流变

    古今汉语语法的流变

    《古今汉语语法的流变》反映了作者对古今汉语语法变化研究的成果,该书从语言的历时变化出发,既分析了古今汉语语法一脉相承之处,又重点分析了古今汉语语法的变化,总结出了古代汉语语法有别于现代汉语语法的一些特殊现象,融入了作者对古今汉语语法“流”和“变”的研究心得。
  • 我是大佬的心尖宝

    我是大佬的心尖宝

    一场交易,她为了家族和权势大佬签定专属契约。在契约结束想要离开的时候,他却将她紧紧抱住不放手。“将来让我来宠坏你好不好?”“不好,我要走了。”她前脚刚搬走,霸总后脚就带着行李跟过来,非要和她一起住。作为霸总的心尖宠,她是真的要被宠上天了。
  • 白房子

    白房子

    本书包括:我的心在跳,全世界都能听到;28年前河西走廊刻骨铭心的一幕;我的兵团兄弟;这一次的路途等内容。
  • 丁一莎与疯娘

    丁一莎与疯娘

    以一间屋子为主,来辅写遗弃孤儿的辛酸苦辣,爱情奇遇。