登陆注册
5245600000043

第43章 A LARGE PUBLIC HALL(1)

It was the second week in February, Parliament had just met, and Ethelberta appeared for the first time before an audience in London.

There was some novelty in the species of entertainment that the active young woman had proposed to herself, and this doubtless had due effect in collecting the body of strangers that greeted her entry, over and above those friends who came to listen to her as a matter of course. Men and women who had become totally indifferent to new actresses, new readers, and new singers, once more felt the freshness of curiosity as they considered the promise of the announcement. But the chief inducement to attend lay in the fact that here was to be seen in the flesh a woman with whom the tongue of rumour had been busy in many romantic ways--a woman who, whatever else might be doubted, had certainly produced a volume of verses which had been the talk of the many who had read them, and of the many more who had not, for several consecutive weeks.

What was her story to be? Persons interested in the inquiry--a small proportion, it may be owned, of the whole London public, and chiefly young men--answered this question for themselves by assuming that it would take the form of some pungent and gratifying revelation of the innermost events of her own life, from which her gushing lines had sprung as an inevitable consequence, and which being once known, would cause such musical poesy to appear no longer wonderful.

The front part of the room was well filled, rows of listeners showing themselves like a drilled-in crop of which not a seed has failed. They were listeners of the right sort, a majority having noses of the prominent and dignified type, which when viewed in oblique perspective ranged as regularly as bow-windows at a watering place. Ethelberta's plan was to tell her pretended history and adventures while sitting in a chair--as if she were at her own fireside, surrounded by a circle of friends. By this touch of domesticity a great appearance of truth and naturalness was given, though really the attitude was at first more difficult to maintain satisfactorily than any one wherein stricter formality should be observed. She gently began her subject, as if scarcely knowing whether a throng were near her or not, and, in her fear of seeming artificial, spoke too low. This defect, however, she soon corrected, and ultimately went on in a charmingly colloquial manner.

What Ethelberta relied upon soon became evident. It was not upon the intrinsic merits of her story as a piece of construction, but upon her method of telling it. Whatever defects the tale possessed--and they were not a few--it had, as delivered by her, the one pre-eminent merit of seeming like truth. A modern critic has well observed of De Foe that he had the most amazing talent on record for telling lies; and Ethelberta, in wishing her fiction to appear like a real narrative of personal adventure, did wisely to make De Foe her model. His is a style even better adapted for speaking than for writing, and the peculiarities of diction which he adopts to give verisimilitude to his narratives acquired enormous additional force when exhibited as viva-voce mannerisms. And although these artifices were not, perhaps, slavishly copied from that master of feigning, they would undoubtedly have reminded her hearers of him, had they not mostly been drawn from an easeful section in society which is especially characterized by the mental condition of knowing nothing about any author a week after they have read him. The few there who did remember De Foe were impressed by a fancy that his words greeted them anew in a winged auricular form, instead of by the weaker channels of print and eyesight. The reader may imagine what an effect this well-studied method must have produced when intensified by a clear, living voice, animated action, and the brilliant and expressive eye of a handsome woman--attributes which of themselves almost compelled belief. When she reached the most telling passages, instead of adding exaggerated action and sound, Ethelberta would lapse to a whisper and a sustained stillness, which were more striking than gesticulation. All that could be done by art was there, and if inspiration was wanting nobody missed it.

It was in performing this feat that Ethelberta seemed first to discover in herself the full power of that self-command which further onward in her career more and more impressed her as a singular possession, until at last she was tempted to make of it many fantastic uses, leading to results that affected more households than her own. A talent for demureness under difficulties without the cold-bloodedness which renders such a bearing natural and easy, a face and hand reigning unmoved outside a heart by nature turbulent as a wave, is a constitutional arrangement much to be desired by people in general; yet, had Ethelberta been framed with less of that gift in her, her life might have been more comfortable as an experience, and brighter as an example, though perhaps duller as a story.

'Ladywell, how came this Mrs. Petherwin to think of such a queer trick as telling romances, after doing so well as a poet?' said a man in the stalls to his friend, who had been gazing at the Story-teller with a rapt face.

'What--don't you know?--everybody did, I thought,' said the painter.

'A mistake. Indeed, I should not have come here at all had I not heard the subject mentioned by accident yesterday at Grey's; and then I remembered her to be the same woman I had met at some place--Belmaine's I think it was--last year, when I thought her just getting on for handsome and clever, not to put it too strongly.'

同类推荐
热门推荐
  • 猫的修真录

    猫的修真录

    一朝重生为猫,有了家人,面临了与家人的失散,渐渐展开了冒险的故事。
  • 总裁妈咪很风流

    总裁妈咪很风流

    匈牙利的夜晚,灯火辉煌。深蓝色的多瑙河蜿蜒曲折,流淌至天与地交汇的尽头。它缓缓地流淌,映倒着这座已有百年的城市,静静地倾听这座城市的所有心事。匈牙利,在夏末秋初的傍晚是最美丽的,透出一种静谧的天生丽质。河畔的一座精致别墅中,此时却激情四射!夜幕笼罩的卧房里狼藉一片,白色的大床上,纠缠不清!床上的女子风情万种,鲜艳的红唇在那个金发碧眼的匈牙……
  • 武圣门(全二册)

    武圣门(全二册)

    大唐开国,以武立宗,武风盛行,太宗赐姓,各大世家在数百年间争雄江湖。直至唐宋,开国四大武者绝学现世,以致天下群雄纷争,酿就乱世……一位自幼身中剧毒的少年,在求助各派宗主无望之下,终以生命为赌注,跃下华山之顶。然而上天却没有遗弃这位无助的少年,机缘巧合,万毒自解,红颜相助,智武并存,阴阳互调,共悟魔经,由魔入道,终至大成。
  • 穿书女配逆袭为主

    穿书女配逆袭为主

    穿越到了自己写的小说上,看我如何夺得宠爱,逆袭成功,耶,希望大家支持
  • 道侣总是不消停

    道侣总是不消停

    师尊:千秋啊,你既然无心修炼,那为师就给你定门亲事吧。叶千秋:什么情况?师尊:毕竟,总跟辈分低的弟子动手,为师有点掉面子。叶千秋:......等叶千秋见到自己未来道侣的时候,才知道什么叫惹是生非的实力。师尊,你是嫌我太消停了是吧!
  • 留别吉州太守宗人迈

    留别吉州太守宗人迈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼记(精粹)

    礼记(精粹)

    《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选集,是一部儒家礼治思想的资料汇编,主要记载和论述先秦的礼制、礼仪的内容及产生与变迁,记录孔子和其弟子及他人的问答,记述修身做人的准则,论述如何以“礼”正确处理各种人伦关系等。这部著作内容广博、门类繁多,涉及政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、生活习俗、历法、地理等诸多方面,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。本书对所选取的《礼记》中的重要篇章,作了注释和翻译,帮助读者加深对这部儒家经典的理解和把握。
  • 梦回隋唐(全本已出版)

    梦回隋唐(全本已出版)

    著名时装设计师杨若惜穿越时空成为越王杨素的女儿,邂后了冰冷残酷的天宝将军宇文成都,以及温柔如风的唐王大公子李建成,乱世纷华,一场爱的幕曲由此展开,穿越古今,前世今生划破的是那最后陨落的迷障……
  • 这世界正在遗忘不改变的人

    这世界正在遗忘不改变的人

    这是本迷茫世界的不完全求生攻略,这里没有诗和远方,也不编心灵鸡汤,但它能让你坚强地直视残忍的现实。要么有种改变世界,要么乖乖改变自己。
  • 酒都夜未央

    酒都夜未央

    冷未,一个地地道道的农家子弟,机缘巧合来到了一个叫做酒都的城市,一步步成长,慢慢从抬头仰望的旁观者,成为了俯瞰城市主宰命运的强者。爱情、亲情,官场、商道,都是他的战场。