登陆注册
5246000000136

第136章 Chapter 6(1)

Containing great variety of matter The squire overtook his sister just as she was stepping into the coach, and partly by force, and partly by solicitations, prevailed upon her to order her horses back into their quarters. He succeeded in this attempt without much difficulty; for the lady was, as we have already hinted, of a most placable disposition, and greatly loved her brother, though she despised his parts, or rather his little knowledge of the world.

Poor Sophia, who had first set on foot this reconciliation, was now made the sacrifice to it. They both concurred in their censures on her conduct; jointly declared war against her, and directly proceeded to counsel, how to carry it on in the most vigorous manner. For this purpose, Mrs. Western proposed not only an immediate conclusion of the treaty with Allworthy, but as immediately to carry it into execution; saying, "That there was no other way to succeed with her niece, but by violent methods, which she was convinced Sophia had not sufficient resolution to resist. By violent," says she, "I mean rather, hasty measures; for as to confinement or absolute force, no such things must or can be attempted. Our plan must be concerted for a surprize, and not for a storm."These matters were resolved on, when Mr. Blifil came to pay a visit to his mistress. The squire no sooner heard of his arrival, than he stept aside, by his sister's advice, to give his daughter orders for the proper reception of her lover: which he did with the most bitter execrations and denunciations of judgment on her refusal.

The impetuosity of the squire bore down all before him; and Sophia, as her aunt very wisely foresaw, was not able to resist him.

She agreed, therefore, to see Blifil, though she had scarce spirits or strength sufficient to utter her assent. Indeed, to give a peremptory denial to a father whom she so tenderly loved, was no easy task. Had this circumstance been out of the case, much less resolution than what she was really mistress of, would, perhaps, have served her; but it is no unusual thing to ascribe those actions entirely to fear, which are in a great measure produced by love.

In pursuance, therefore, of her father's peremptory command, Sophia now admitted Mr. Blifil's visit. Scenes like this, when painted at large, afford, as we have observed, very little entertainment to the reader. Here, therefore, we shall strictly adhere to a rule of Horace; by which writers are directed to pass over all those matters which they despair of placing in a shining light;- a rule, we conceive of excellent use as well to the historian as to the poet; and which, if followed, must at least have this good effect, that many a great evil (for so all great books are called) would thus be reduced to a small one.

It is possible the great art used by Blifil at this interview would have prevailed on Sophia to have made another man in his circumstances her confident, and to have revealed the whole secret of her heart to him; but she had contracted so ill an opinion of this young gentleman, that she was resolved to place no confidence in him; for simplicity, when set on its guard, is often a match for cunning. Her behaviour to him, therefore, was entirely forced, and indeed such as is generally prescribed to virgins upon the second formal visit from one who is appointed for their husband.

But though Blifil declared himself to the squire perfectly satisfied with his reception; yet that gentleman, who, in company with his sister, had overheard all, was not so well pleased. He resolved, in pursuance of the advice of the sage lady, to push matters as forward as possible; and addressing himself to his intended son-in-law in the hunting phrase, he cried, after a loud holla, "Follow her, boy, follow her; run in, run in; that's it, honeys. Dead, dead, dead. Never be bashful, nor stand shall I, shall I? Allworthy and I can finish all matters between us this afternoon, and let us ha' the wedding to-morrow."Blifil having conveyed the utmost satisfaction into his countenance, answered, "As there is nothing, sir, in this world which I so eagerly desire as an alliance with your family, except my union with the most amiable and deserving Sophia, you may easily imagine how impatient I must be to see myself in possession of my two highest wishes. If I have not therefore importuned you on this head, you will impute it only to my fear of offending the lady, by endeavouring to hurry on so blessed an event faster than a strict compliance with all the rules of decency and decorum will permit.

But if, by your interest, sir, she might be induced to dispense with any formalities--""Formalities! with a pox!" answered the squire. "Pooh, all stuff and nonsense! I tell thee, she shall ha' thee to-morrow: you will know the world better hereafter, when you come to my age. Women never gi' their consent, man, if they can help it, 'tis not the fashion. If I had stayed for her mother's consent, I might have been a batchelor to this day.-- To her, to her, co to her, that's it, you jolly dog. I tell thee shat ha' her to-morrow morning."Blifil suffered himself to be overpowered by the forcible rhetoric of the squire; and it being agreed that Western should close with Allworthy that very afternoon, the lover departed home, having first earnestly begged that no violence might be offered to the lady by this haste, in the same manner as a popish inquisitor begs the lay power to do no violence to the heretic delivered over to it, and against whom the church hath passed sentence.

同类推荐
热门推荐
  • 魔女逆天之绝色愿术师

    魔女逆天之绝色愿术师

    “你有愿吗?”男子的声音冰冷嗜血,像是询问他人,又像是自言自语。玖幽站在原地,小心翼翼地护紧怀里的婴儿,瞬间激发身体里仅剩的愿力,通体散发出淡蓝色的光辉,满脸戒备地看着五米开外的男子。男子慵懒地坐在一只巨型的九尾雪狐背上,一头紫色长发于风中不断翻飞,脸戴一张银白色月牙面具,一双妖魅的紫瞳跃过玖幽,望向玖幽身后仍在燃烧的幻城,眉头微蹙,像是在思索着什么。半晌后,男……
  • 绝对荣誉

    绝对荣誉

    (新书《特种岁月》已发。)这是一支代表着特种作战最顶尖水准的小分队,但又是一支不存在于任何正式文件中的分队;它没有番号只有一个代号——203。读者群号:195485375
  • 乱缰行

    乱缰行

    春秋国战之后,天下格局初定,盛国成了最大受益者。作为当世最强国,大有一统天下之势。
  • 谁住在你的隔壁

    谁住在你的隔壁

    都市多金男邂逅神秘美丽的隔壁女邻居,友情逐渐向爱情升温时,男主竟被告知隔壁空置已久,而空屋的前住户——自缢身亡的女子竟跟邻居有点像……现代《聊斋》还是凶宅作乱,男主如何从灵异事件中脱身?当太阳降落,连接黑暗与白天的黄昏出现了森森白骨和声声叹息。因为妈妈、哥哥还有同桌女生徐小雅的离世,“我”开始被死亡所缠绕。突现幻觉而险些跳楼的“我”,接连跳楼、掉落的其他人,我开始能看到逝去的小雅对我笑笑,而这天,她走到我面前告诉我“她没有死”……一个二维码,竟然是一个致命ID,一段死亡邀约引出人性的考验,你会是下一个吗?
  • Letters of T. S. Eliot
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密林

    密林

    “花泥鳅”姓范,原来是抗日红枪会的一个头领,再以前是杀人越货的胡子,前年投了日本人,当了营长。双坡镇的老百姓多叫他范头领,恨之入骨,巴不得他嘎嘣一声瘟死。然而他平步青云,昨天当上了满洲国军驻双坡镇铁路警备团的团长。他那样的能当上团长,完全是关东军驻双坡镇少佐情报官后藤正男极力推荐的结果。坚决不同意他当团长的是关东军驻屯双坡镇的铁路守备队队长水野浩川。水野浩川看不起范头领,因为他长得贼眉鼠眼,过去是土匪,而且曾是搅闹得黑龙宫镇一带鸡犬不宁的悍匪,日本人曾经几次要剿灭他,但都被他逃脱了。
  • 大冒险

    大冒险

    爱读古今历史,更爱书写历史;喜欢埋头苦练,更喜欢奋勇杀敌。别以为我是傻逼,别嘲笑我的努力。我叫程鹏,普普通通,没有重生,也没有幸运账号。我用历经无数战场未尝一败的事实证明,勤奋无敌,老子天下第一!
  • 中国古典诗词感发

    中国古典诗词感发

    《中国古典诗词感发》是一部感悟中国古典诗词的大境界、阐发中国古代文化的大智慧,令人在现实中受益终生的力作。它根据叶嘉莹记录的国学大师顾随的讲课实录整理而成,第一次全部公之于世。这部著作古今中外、文史哲禅兼容,通俗雅正、情感妙理合揉,严肃庄重、幽默风趣并在,诗内诗外,谈天说地,文采飞扬,见人所未见,发人所未发,再现了一代大师的风神情采、覃思卓识。它把作诗与做人、诗词与人生相提并论,在中国古典诗词的意境中,领会中国传统人生的妙义,感悟现实生活的哲理。
  • 沈小姐人设是个谜

    沈小姐人设是个谜

    她小时候比较特别,被父母送去国外的……几年后回来,个性另类,家人不喜。然而就是这样一个废渣小姑娘,却总能做出让人惊艳……气绝身亡的事。一次任务执行中,她逃脱。钻进某房间解扣换衣服。他进来。小姑娘看他好看,就问道,“小东西,你是故意在这个时候进来的?”想偷看她?他:可恶,哪里来的,居然敢在他房间。还敢叫他小东西。找死。房间门锁是摩斯加密,这女孩子如何进来的?.在知道他是土豪少爷后,她立马跑去抱紧他大腿……