登陆注册
5246000000326

第326章 Chapter 2(2)

I assure you she is an only child, and her father's estate is a good L3000 a-year." "Then I can assure you, madam," answered the lord, "Ithink her the best match in England." "Indeed, my lord," replied she, "if you like her, I heartily wish you had her." "If you think so kindly of me, madam," said he, "as she is a relation of yours, will you do me the honour to propose it to her father?" "And are you really then in earnest?" cries the lady, with an affected gravity. "I hope, madam," answered he, "you have a better opinion of me, than to imagine I would jest with your ladyship in an affair of this kind." "Indeed, then," said the lady, "I will most readily propose your lordship to her father; and I can, I believe, assure you of his joyful acceptance of the proposal; but there is a bar, which I am almost ashamed to mention; and yet it is one you will never be able to conquer. You have a rival, my lord, and a rival who, though I blush to name him, neither you, nor all the world, will ever be able to conquer." "Upon my word, Lady Bellaston," cries he, "you have struck a damp to my heart, which hath almost deprived me of being." "Fie, my lord," said she, "I should rather hope I had struck fire into you. Alover, and talk of damps in your heart! I rather imagined you would have asked your rival's name, that you might have immediately entered the lists with him." "I promise you, madam," answered he, "there are very few things I would not undertake for your charming cousin; but pray, who is this happy man?"- "Why, he is," said she, "what I am sorry to say most happy men with us are, one of the lowest fellows in the world. He is a beggar, a bastard, a foundling, a fellow in meaner circumstances than one of your lordship's footmen.""And is it possible," cried he, "that a young creature with such perfections should think of bestowing herself so unworthily?" "Alas! my lord," answered she, "consider the country- the bane of all young women is the country. There they learn a set of romantic notions of love, and I know not what folly, which this town and good company can scarce eradicate in a whole winter." "Indeed, madam," replied my lord, "your cousin is of too immense a value to be thrown away; such ruin as this must be prevented." "Alas!" cries she, "my lord, how can it be prevented? The family have already done all in their power; but the girl is, I think, intoxicated, and nothing less than ruin will content her. And to deal more openly with you, I expect every day to hear she is run away with him." "What you tell me, Lady Bellaston," answered his lordship, "affects me most tenderly, and only raises my compassion, instead of lessening my adoration of your cousin. Some means must be found to preserve so inestimable a jewel.

Hath your ladyship endeavoured to reason with her?" Here the lady affected a laugh, and cried, "My dear lord, sure you know us better than to talk of reasoning a young woman out of her inclinations? These inestimable jewels are as deaf as the jewels they wear: time, my lord, time is the only medicine to cure their folly; but this is a medicine which I am certain she will not take; nay, I live in hourly horrors on her account. In short, nothing but violent methods will do." "What is to be done?" cries my lord; "what methods are to be taken?- Is there any method upon earth?- Oh! Lady Bellaston! there is nothing which I would not undertake for such a reward."-- "I really know not," answered the lady, after a pause; and then pausing again, she cried out- "Upon my soul, I am at my wit's end on this girl's account.- If she can be preserved, something must be done immediately; and, as I say, nothing but violent methods will do.- If your lordship hath really this attachment to my cousin (and to do her justice, except in this silly inclination, of which she will soon see her folly, she is every way deserving), I think there may be one way, indeed it is a very disagreeable one, and what I am almost afraid to think of.- It requires a great spirit, I promise you." "Iam not conscious, madam," said he, "of any defect there; nor am I, Ihope, suspected of any such. It must be an egregious defect indeed, which could make me backward on this occasion." "Nay, my lord,"answered she, "I am so far from doubting you, I am much more inclined to doubt my own courage; for I must run a monstrous risque.

In short, I must place such a confidence in your honour as a wise woman will scarce ever place in a man on any consideration." In this point likewise my lord very well satisfied her; for his reputation was extremely clear, and common fame did him no more than justice, in speaking well of him. "Well, then," said she, "my lord,- I- I vow, Ican't bear the apprehension of it.- No, it must not be.-- At least every other method shall be tried. Can you get rid of your engagements, and dine here to-day? Your lordship will have an opportunity of seeing a little more of Miss Western.- I promise you we have no time to lose. Here will be nobody but Lady Betty, and Miss Eagle, and Colonel Hampsted, and Tom Edwards; they will all go soon-and I shall be at home to nobody. Then your lordship may be a little more explicit. Nay, I will contrive some method to convince you of her attachment to this fellow." My lord made proper compliments, accepted the invitation, and then they parted to dress, it being now past three in in the morning, or to reckon by the old style, in the afternoon.

同类推荐
热门推荐
  • 神漫之王

    神漫之王

    当诸神降临,次元壁打开,现实与虚幻接轨,神漫才最终降临。交流圈:234836263
  • 佛说无言童子经

    佛说无言童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫藤女人

    紫藤女人

    爱憎成诗歌,奋激出诗人。愿诗歌远离谄媚和低俗,不要让无病呻吟抑或疯狂堕落为笑柄,丝羽幻化为梦想,热血、牺牲、爱情和理想是诗歌的骨骼,诗歌不可以跪地乞求死神。
  • 景定严州续志

    景定严州续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定义经

    佛说决定义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强全民系统

    最强全民系统

    “我叫叶枫,因为嘴贱吐槽,所以穿越了!”“哇,居然还送给我一个系统?”“哇,怎么这里每个人都有系统啊!”
  • 总裁老公我要离婚

    总裁老公我要离婚

    百化钢成绕指柔,想知道一个变态的男人如何变成妻奴吗?那就搬个小板凳‘耐心’看过来……陈家二少宠妻无度,这在兴安市不是什么稀奇事。若要问宋小染这辈子最骄傲的事:“那就是陈子墨有一天将她捧在了全世界最高处,伸手可触的幸福就在她指尖。”他将她折磨的遍体鳞伤,然后深情款款甩出个结婚。他娶她,一开始当然是目的不纯。她嫁他,也未必就是心甘情愿。只是一场婚姻造一个坟墓,埋葬在其中的是夫妻双方。日久生情这种事,处着处着就出来了。虐版(囊括前十万)片段一:“陈子墨站在她身边,面前放着份结婚协议书,目光带着几分凉薄的阴狠,残忍的说道:“要想他平安无事,就签了这份协议,用你的自由来换。”“小染,别签……”她的初恋情人林木,满身狼狈,被几个黑衣大汉踩在地上,一脸焦急的对她说着。话音刚落,男人一脚踢过去,带着十分的力道,硬生生的截住他剩下的话:“你签是不签。”她终是屈服于他的手段,在那尾处,颤抖的签上了自己的名字。宠版(囊括至全文)
  • 让身体不再荒凉

    让身体不再荒凉

    妈生下我的时候,我很丑,头发黄黄,又瘦又小。妈说:“这么丑的妮子,又这么小,能养活吗?给人家吧。”娘说“说什么傻话,恁不要俺要。”从此,我便有了娘。都说傻有傻福,丑有丑福,有了娘或许就是我福气的开始……
  • 做人要有志气做事才有底气

    做人要有志气做事才有底气

    有志者沉甸甸底气十足,无志者轻飘飘随波逐流。一个人的志向是为人处事、求学创业、开拓事业的有力支点。有了这个支点,你的行动才有目标、事业才有更大的拓展空间。《做人要有志气做事才有底气》从要立志、立大志、重学问、勤思索、敢行动、借外力、应苦难、调心态、巧做人9个方面具体讲述了成就事业的方法与技巧,希望能抛砖引玉,给任何一个不甘平庸者以启迪和辅助。
  • 魔灵塔

    魔灵塔

    当灵曦帝国的皇宫绽放出七色光芒,所有人都认为是异宝出世时,人们逐渐发现灵曦国的守卫变多了......当魔伽帝国的屋顶路过一只黑猫,飞过几只乌鸦,池子里的鱼也一夜之间全翻了白眼,人们知道帝国将发生大事了......