登陆注册
5246100000119

第119章 PART II(53)

That's the riddle, what does she want? Is it to keep Evgenie to herself? But, my dear fellow, I swear to you, I swear he doesn't even KNOW her, and as for those bills, why, the whole thing is an invention! And the familiarity of the woman! It's quite clear we must treat the impudent creature's attempt with disdain, and redouble our courtesy towards Evgenie. I told my wife so.

"Now I'll tell you my secret conviction. I'm certain that she's doing this to revenge herself on me, on account of the past, though I assure you that all the time I was blameless. I blush at the very idea. And now she turns up again like this, when Ithought she had finally disappeared! Where's Rogojin all this time? I thought she was Mrs. Rogojin, long ago."The old man was in a state of great mental perturbation. The whole of the journey, which occupied nearly an hour, he continued in this strain, putting questions and answering them himself, shrugging his shoulders, pressing the prince's hand, and assuring the latter that, at all events, he had no suspicion whatever of HIM. This last assurance was satisfactory, at all events. The general finished by informing him that Evgenie's uncle was head of one of the civil service departments, and rich, very rich, and a gourmand. "And, well, Heaven preserve him, of course--but Evgenie gets his money, don't you see? But, for all this, I'm uncomfortable, I don't know why. There's something in the air, Ifeel there's something nasty in the air, like a bat, and I'm by no means comfortable."And it was not until the third day that the formal reconciliation between the prince and the Epanchins took place, as said before.

XII.

IT was seven in the evening, and the prince was just preparing to go out for a walk in the park, when suddenly Mrs. Epanchin appeared on the terrace.

"In the first place, don't dare to suppose," she began, "that Iam going to apologize. Nonsense! You were entirely to blame."The prince remained silent.

"Were you to blame, or not?"

"No, certainly not, no more than yourself, though at first Ithought I was."

"Oh, very well, let's sit down, at all events, for I don't intend to stand up all day. And remember, if you say, one word about 'mischievous urchins,' I shall go away and break with you altogether. Now then, did you, or did you not, send a letter to Aglaya, a couple of months or so ago, about Easter-tide?""Yes!"

"What for? What was your object? Show me the letter." Mrs.

Epanchin's eyes flashed; she was almost trembling with impatience.

"I have not got the letter," said the prince, timidly, extremely surprised at the turn the conversation had taken. "If anyone has it, if it still exists, Aglaya Ivanovna must have it.""No finessing, please. What did you write about?""I am not finessing, and I am not in the least afraid of telling you; but I don't see the slightest reason why I should not have written.""Be quiet, you can talk afterwards! What was the letter about?

Why are you blushing?"

The prince was silent. At last he spoke.

"I don't understand your thoughts, Lizabetha Prokofievna; but Ican see that the fact of my having written is for some reason repugnant to you. You must admit that I have a perfect right to refuse to answer your questions; but, in order to show you that Iam neither ashamed of the letter, nor sorry that I wrote it, and that I am not in the least inclined to blush about it "(here the prince's blushes redoubled), "I will repeat the substance of my letter, for I think I know it almost by heart."So saying, the prince repeated the letter almost word for word, as he had written it.

"My goodness, what utter twaddle, and what may all this nonsense have signified, pray? If it had any meaning at all!" said Mrs.

Epanchin, cuttingly, after having listened with great attention.

"I really don't absolutely know myself; I know my feeling was very sincere. I had moments at that time full of life and hope.""What sort of hope?"

"It is difficult to explain, but certainly not the hopes you have in your mind. Hopes--well, in a word, hopes for the future, and a feeling of joy that THERE, at all events, I was not entirely a stranger and a foreigner. I felt an ecstasy in being in my native land once more; and one sunny morning I took up a pen and wrote her that letter, but why to HER, I don't quite know. Sometimes one longs to have a friend near, and I evidently felt the need of one then," added the prince, and paused.

"Are you in love with her?"

"N-no! I wrote to her as to a sister; I signed myself her brother.""Oh yes, of course, on purpose! I quite understand.""It is very painful to me to answer these questions, Lizabetha Prokofievna.""I dare say it is; but that's no affair of mine. Now then, assure me truly as before Heaven, are you lying to me or not?""No, I am not lying."

"Are you telling the truth when you say you are not in love?""I believe it is the absolute truth."

"'I believe,' indeed! Did that mischievous urchin give it to her?""I asked Nicolai Ardalionovitch . . ."

"The urchin! the urchin!" interrupted Lizabetha Prokofievna in an angry voice. "I do not want to know if it were Nicolai Ardalionovitch! The urchin!""Nicolai Ardalionovitch . . ."

"The urchin, I tell you!"

"No, it was not the urchin: it was Nicolai Ardalionovitch," said the prince very firmly, but without raising his voice.

"Well, all right! All right, my dear! I shall put that down to your account."She was silent a moment to get breath, and to recover her composure.

"Well!--and what's the meaning of the 'poor knight,' eh?""I don't know in the least; I wasn't present when the joke was made. It IS a joke. I suppose, and that's all.""Well, that's a comfort, at all events. You don't suppose she could take any interest in you, do you? Why, she called you an 'idiot' herself.""I think you might have spared me that," murmured the prince reproachfully, almost in a whisper.

同类推荐
热门推荐
  • 男神抽奖系统

    男神抽奖系统

    离高考还有几个月时间,学校渣渣江言获得了一个男神抽奖系统。该系统可以通过抽奖得到无穷的男神技能,辅助获得者成长为一名超级男神。且看江言获得系统后,如何完成吊丝逆袭、成长为一名超级男神、走上人生巅峰……
  • 夺命快递

    夺命快递

    我是个快递员,我送出的快递来自地狱去往人间,中间的路是用亡灵的鲜血铺成。如果有一天,收到我的快递的人没有死,那人间就会沦为地狱……
  • 霜暖长安

    霜暖长安

    “若是有人知道你的身份,便会叫你妖女。”妖女就妖女,想在这样的江湖活下去,怎能选择宽恕和善良?
  • 盛世田园:腹黑公子萌宠妻

    盛世田园:腹黑公子萌宠妻

    农业女博士重生,成了被抄家的罪臣之女。国公府娇娇女,转眼变身女汉子。贼皮土豪,恶霸悍妇,收拾起来统统不在话下!那位少侠,有手段!看上去内酷外酷的,其实你是个竹筒夫子吧?
  • 快穿无敌三千世界任吾逍遥

    快穿无敌三千世界任吾逍遥

    (1v1,男女主双洁)月疏影,性别女,爱好女,每日寻欢作乐,不务正业。九璃夫人头疼。九九八十一天后,自制系统——初,诞生了。于是,月疏影悲催了,每日穿梭不同的世界,还不完成任务就不许回去??某少女仰天大哭,“我跟那些小姐妹都是闺蜜情啊,母上大人,放过我吧!”
  • 重生灵异之邪医

    重生灵异之邪医

    推荐新书《快穿之男神太强势》女主前世惨死,重生之后离奇的身世,越来越多复杂的事情发生。女主寻找每一个真相,也渐渐迷失着自己的性情!原来,每一个奇迹都不是意外。也不是上天的厚爱,而是有一张无形的大网,在操控着一切。但是……那又如何?既已重生,又何惧生死?
  • 狂暴魔帝

    狂暴魔帝

    无上真魔是一种境界,无上乃至高,最强!真乃永恒不磨,本性真如!魔乃随心所欲,虚实转换。一个微末中崛起的少年,立志要成为无上真魔,统御万界!
  • 人生的资本

    人生的资本

    决定人一生成败的13种能力,本书对人的一生成功应具备的资本进行了分析,并结合大量实例,有针对性地提高个人能力的切实可行的方法。要想成就一番事业,首先必须要有资本,你的资本在哪里?你的能力在哪里?它就在你自己身上,只要肯进取、负责,不断地去做有利于社会的事,你就能成功!
  • 将门嫡谋:宁为将军不为妃

    将门嫡谋:宁为将军不为妃

    前世她被渣男所骗,铠甲披身为他浴血疆场,争斗朝堂;天下平定后,她交出兵权,穿上红装,却只换来他一句——不男不女的东西!叶家满门被屠,忠心下属一一被杀,她更是被剥脸割舌断四肢,折磨致死!今生她携恨而来,誓要改天换地。斩断渣男左膀右臂,摧毁他所有希望!可就在她要与渣男同归地狱时,却有一双温柔的手握住她,轻轻叹息:轻绡,朕可以覆了天下亡了国家,却唯独不能失去你。
  • 率庵梵琮禅师语录

    率庵梵琮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。