登陆注册
5246100000163

第163章 PART III(42)

"You respect her very much, don't you?" she added, quite unconscious of the naiveness of the question.

"VERY much; and I am so glad that you have realized the fact.""I am very glad, too, because she is often laughed at by people.

But listen to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have chosen you. I don't wish people to laugh at me; I don't wish people to think me a 'little fool.' Idon't want to be chaffed. I felt all this of a sudden, and Irefused Evgenie Pavlovitch flatly, because I am not going to be forever thrown at people's heads to be married. I want--I want--well, I'll tell you, I wish to run away from home, and I have chosen you to help me.""Run away from home?" cried the prince.

"Yes--yes--yes! Run away from home!" she repeated, in a transport of rage. "I won't, I won't be made to blush every minute by them all! I don't want to blush before Prince S. or Evgenie Pavlovitch, or anyone, and therefore I have chosen you. I shall tell you everything, EVERYTHING, even the most important things of all, whenever I like, and you are to hide nothing from me on your side. I want to speak to at least one person, as I would to myself. They have suddenly begun to say that I am waiting for you, and in love with you. They began this before you arrived here, and so I didn't show them the letter, and now they all say it, every one of them. I want to be brave, and be afraid of nobody. I don't want to go to their balls and things--I want to do good. I have long desired to run away, for I have been kept shut up for twenty years, and they are always trying to marry me off. I wanted to run away when I was fourteen years old--I was a little fool then, I know--but now I have worked it all out, and Ihave waited for you to tell me about foreign countries. I have never seen a single Gothic cathedral. I must go to Rome; I must see all the museums; I must study in Paris. All this last year Ihave been preparing and reading forbidden books. Alexandra and Adelaida are allowed to read anything they like, but I mayn't. Idon't want to quarrel with my sisters, but I told my parents long ago that I wish to change my social position. I have decided to take up teaching, and I count on you because you said you loved children. Can we go in for education together--if not at once, then afterwards? We could do good together. I won't be a general's daughter any more! Tell me, are you a very learned man?""Oh no; not at all."

"Oh-h-h! I'm sorry for that. I thought you were. I wonder why Ialways thought so--but at all events you'll help me, won't you?

Because I've chosen you, you know."

"Aglaya Ivanovna, it's absurd."

But I will, I WILL run away!" she cried--and her eyes flashed again with anger--"and if you don't agree I shall go and marry Gavrila Ardalionovitch! I won't be considered a horrible girl, and accused of goodness knows what.""Are you out of your mind?" cried the prince, almost starting from his seat. "What do they accuse you of? Who accuses you?""At home, everybody, mother, my sisters, Prince S., even that detestable Colia! If they don't say it, they think it. I told them all so to their faces. I told mother and father and everybody. Mamma was ill all the day after it, and next day father and Alexandra told me that I didn't understand what nonsense I was talking. I informed them that they little knew me--I was not a small child--I understood every word in the language--that I had read a couple of Paul de Kok's novels two years since on purpose, so as to know all about everything. No sooner did mamma hear me say this than she nearly fainted!"A strange thought passed through the prince's brain; he gazed intently at Aglaya and smiled.

He could not believe that this was the same haughty young girl who had once so proudly shown him Gania's letter. He could not understand how that proud and austere beauty could show herself to be such an utter child--a child who probably did not even now understand some words.

"Have you always lived at home, Aglaya Ivanovna?" he asked. "Imean, have you never been to school, or college, or anything?""No--never--nowhere! I've been at home all my life, corked up in a bottle; and they expect me to be married straight out of it.

What are you laughing at again? I observe that you, too, have taken to laughing at me, and range yourself on their side against me," she added, frowning angrily. "Don't irritate me--I'm bad enough without that--I don't know what I am doing sometimes. I am persuaded that you came here today in the full belief that I am in love with you, and that I arranged this meeting because of that," she cried, with annoyance.

"I admit I was afraid that that was the case, yesterday,"blundered the prince (he was rather confused), "but today I am quite convinced that ""How?" cried Aglaya--and her lower lip trembled violently. "You were AFRAID that I--you dared to think that I--good gracious! you suspected, perhaps, that I sent for you to come here in order to catch you in a trap, so that they should find us here together, and make you marry me--""Aglaya Ivanovna, aren't you ashamed of saying such a thing? How could such a horrible idea enter your sweet, innocent heart? I am certain you don't believe a word of what you say, and probably you don't even know what you are talking about."Aglaya sat with her eyes on the ground; she seemed to have alarmed even herself by what she had said.

"No, I'm not; I'm not a bit ashamed!" she murmured. "And how do you know my heart is innocent? And how dared you send me a love--letter that time?"

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝宿命因缘明经

    太上洞玄灵宝宿命因缘明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 降三世忿怒明王念诵仪轨

    降三世忿怒明王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶溪集

    瑶溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Plea for Old Cap Collier

    A Plea for Old Cap Collier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地球唯一玩家

    地球唯一玩家

    死宅张玄获得了一款游戏之后,人生顿时发生了一百八十度大转弯。沙漠之中追寻宝藏,九宵云上激斗敌人,深海之中搏杀怪物,杀手,小丑,妖怪,英灵,石中剑,朗基努斯之枪,圣杯粉墨登场。在很多人眼睛,他是英雄,是猎人,是圣人。但只有张玄知道,我他么的压根不想玩这个游戏啊!
  • 城南旧事

    城南旧事

    《城南旧事》是林海音的经典自传体小说。小说以细腻、率真的文笔,通过英子童稚的双眼,观看大人世界的喜怒哀乐、悲欢离合,淡淡的哀愁与沉沉的相思感染了一代又一代读者。这既是作者童年生活的写照,又是当时北京平民生活与民俗旧貌的写真。该书被《亚洲周刊》评选为“二十世纪中文小说一百强”,入选教育部语文新课标推荐书目,其中篇目多次入选中小学语文课本,被翻译成日文、英文、德文、法文、意大利文等多国文字。
  • 樱桃的雅尔达

    樱桃的雅尔达

    七岁,他们在孤儿院相遇。她是可怜的小孤女,他是温柔的守护者。再见面,她是国内第一财阀少爷的未婚妻,而他成了尊贵的王子。时隔十二年的缘分能否再续?在温柔如他,冷漠如他和神秘如他之间,她又该如何选择?精彩的故事,未解的谜团,出人意料的结局尽在影影出品——《樱桃的雅尔达》。
  • 阴持入经注

    阴持入经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水美人养颜宝典

    水美人养颜宝典

    出水芙蓉、风娇水媚、秋水伊人、温柔似水……这些词藻传神地形容出女子的美丽和温婉。女人是水做的骨肉,女人的美丽和健康离不开水。
  • 无上斗魂

    无上斗魂

    这是一个神奇的斗气世界,人们觉醒了千奇百怪的强大斗魂;这里有数不胜数的强大传承,让无数高手趋之若鹜。少年石天一朝崛起,奇遇不断,得惊天屠刀暗月,夺动地长剑弑神,铸撼魂神来之笔,醒骇世无上斗魂,练强大星月圣典,拥神奇五叶奇莲,战无敌众神之巅,永傲世龙吐莲花。
  • 熊王

    熊王

    猎人兰登和布鲁斯来到山谷,小熊被猎人活捉。在追杀与逃避中,托尔与猎人兰登相遇了,它咆哮着恐吓兰登,但最终却饶恕了这个看起来苍白弱小的人类。兰登幸存下来后顿悟生命,放弃了猎杀,将小熊放生。
  • 驯龙记

    驯龙记

    这个大陆上充满了各种各样的龙,他一心想成为一个屠龙的英雄,却被人嘲笑,一气之下他远离大陆,冒险之旅从此开始,巫陵历险,魔法修炼,更与绝美公主一见倾心,一声召唤,群龙并进,他的经历诡异而传奇。
  • 赛罗奥特曼之救世英雄

    赛罗奥特曼之救世英雄

    颓废了近一百年的赛罗奥特曼终于再次接受新的任务,此次他的任务就是调查艾丝美拉达行星爆炸的原因,当然更是为了找到自己思念的人!带着自己的使命和信念,他又将会迎来什么?敬请期待!
  • 拖拖历险记之天空岛

    拖拖历险记之天空岛

    本书是莱曼·弗兰克·鲍姆继拖拖历险记之《海精灵》之后,继续启用原故事男女主人公创作的一部“续集”,虽然被很多人称为“续”,但拖拖历险记之《天空岛》却有着全新的故事框架和构思。