登陆注册
5246100000171

第171章 PART III(50)

"But there is nothing to understand! Sympathy and tenderness, that is all--that is all our poor invalid requires! You will permit me to consider him an invalid?""Yes, it shows delicacy and intelligence on your part.""I will explain my idea by a practical example, to make it clearer. You know the sort of man he is. At present his only failing is that he is crazy about that captain's widow, and he cannot go to her without money, and I mean to catch him at her house today--for his own good; but supposing it was not only the widow, but that he had committed a real crime, or at least some very dishonourable action (of which he is, of course, incapable), I repeat that even in that case, if he were treated with what Imay call generous tenderness, one could get at the whole truth, for he is very soft-hearted! Believe me, he would betray himself before five days were out; he would burst into tears, and make a clean breast of the matter; especially if managed with tact, and if you and his family watched his every step, so to speak. Oh, my dear prince," Lebedeff added most emphatically, "I do not positively assert that he has ... I am ready, as the saying is, to shed my last drop of blood for him this instant; but you will admit that debauchery, drunkenness, and the captain's widow, all these together may lead him very far.""I am, of course, quite ready to add my efforts to yours in such a case," said the prince, rising; "but I confess, Lebedeff, that I am terribly perplexed. Tell me, do you still think ... plainly, you say yourself that you suspect Mr. Ferdishenko?"Lebedeff clasped his hands once more.

"Why, who else could I possibly suspect? Who else, most outspoken prince?" he replied, with an unctuous smile.

Muishkin frowned, and rose from his seat.

"You see, Lebedeff, a mistake here would be a dreadful thing.

This Ferdishenko, I would not say a word against him, of course;but, who knows? Perhaps it really was he? I mean he really does seem to be a more likely man than... than any other."Lebedeff strained his eyes and ears to take in what the prince was saying. The latter was frowning more and more, and walking excitedly up and down, trying not to look at Lebedeff.

"You see," he said, "I was given to understand that Ferdishenko was that sort of man,--that one can't say everything before him.

One has to take care not to say too much, you understand? I say this to prove that he really is, so to speak, more likely to have done this than anyone else, eh? You understand? The important thing is, not to make a mistake.""And who told you this about Ferdishenko?"

"Oh, I was told. Of course I don't altogether believe it. I am very sorry that I should have had to say this, because I assure you I don't believe it myself; it is all nonsense, of course. It was stupid of me to say anything about it.""You see, it is very important, it is most important to know where you got this report from," said Lebedeff, excitedly. He had risen from his seat, and was trying to keep step with the prince, running after him, up and down. "Because look here, prince, Idon't mind telling you now that as we were going along to Wilkin's this morning, after telling me what you know about the fire, and saving the count and all that, the general was pleased to drop certain hints to the same effect about Ferdishenko, but so vaguely and clumsily that I thought better to put a few questions to him on the matter, with the result that I found the whole thing was an invention of his excellency's own mind. Of course, he only lies with the best intentions; still, he lies.

But, such being the case, where could you have heard the same report? It was the inspiration of the moment with him, you understand, so who could have told YOU? It is an important question, you see!""It was Colia told me, and his father told HIM at about six this morning. They met at the threshold, when Colia was leaving the room for something or other." The prince told Lebedeff all that Colia had made known to himself, in detail.

"There now, that's what we may call SCENT!" said Lebedeff, rubbing his hands and laughing silently. "I thought it must be so, you see. The general interrupted his innocent slumbers, at six o'clock, in order to go and wake his beloved son, and warn him of the dreadful danger of companionship with Ferdishenko.

Dear me! what a dreadfully dangerous man Ferdishenko must be, and what touching paternal solicitude, on the part of his excellency, ha! ha! ha!""Listen, Lebedeff," began the prince, quite overwhelmed; "DO act quietly--don't make a scandal, Lebedeff, I ask you--I entreat you! No one must know--NO ONE, mind! In that case only, I will help you.""Be assured, most honourable, most worthy of princes--be assured that the whole matter shall be buried within my heart!" cried Lebedeff, in a paroxysm of exaltation. "I'd give every drop of my blood... Illustrious prince, I am a poor wretch in soul and spirit, but ask the veriest scoundrel whether he would prefer to deal with one like himself, or with a noble-hearted man like you, and there is no doubt as to his choice! He'll answer that he prefers the noble-hearted man--and there you have the triumph of virtue! Au revoir, honoured prince! You and I together--softly! softly!"

X.

THE prince understood at last why he shivered with dread every time he thought of the three letters in his pocket, and why he had put off reading them until the evening.

When he fell into a heavy sleep on the sofa on the verandah, without having had the courage to open a single one of the three envelopes, he again dreamed a painful dream, and once more that poor, "sinful" woman appeared to him. Again she gazed at him with tears sparkling on her long lashes, and beckoned him after her;and again he awoke, as before, with the picture of her face haunting him.

He longed to get up and go to her at once--but he COULD NOT. At length, almost in despair, he unfolded the letters, and began to read them.

同类推荐
热门推荐
  • 余生同你共悲欢

    余生同你共悲欢

    五年前,她知晓了两人父母那一辈的恩怨。她狠心的离开他,而他是天之骄子的身份,五年前,他就是一个典型的富家公子,可以说是无赖,却偏偏栽在了未成年的她的手里。五年后,他们都变了,她独自为自己撑死了一片天,而他在五年中经历了她永远都想不到的蜕变。再次相遇,两人针锋相对。虽说曾经恨过,但更多的是不舍……
  • 军火女王王爷约不约

    军火女王王爷约不约

    夜笑颜,二十一世纪的军火女王,一朝穿越成了夜家小姐,天生废材。护短到极致的爹爹。十五岁时,参加宫宴对瑾王爷――慕容瑾浩一见钟情。慕容瑾浩,十六岁,皇帝最小的弟弟。为人嚣张邪魅,对她却百依百顺。
  • 霸道女总裁的黑宠男神

    霸道女总裁的黑宠男神

    当商业界不可一世的霸道女总裁摇身一变成为追星小迷妹的时候,能不能不要这么绝望!这样的神操作谁来控制?“我不喜欢苦情的男二的角色,帮我推了!”某女快速的抢走助理手中的合同,有些不赞同的看着男神说到:“那怎么行,这可是我专门为你准备的!”“理由?”“我就喜欢在银幕上看到你委屈得可怜巴巴的样子!”“那这个冷酷的杀手的角色又是怎么回事?”“你冷酷的眼神我也喜欢!”某男……“有什么是你不喜欢的?”“你的每一个表情我都喜欢,我都超爱!”“所以你打算让我一个人包了整部剧吗?”
  • 少儿字谜猜解入门

    少儿字谜猜解入门

    “猜解”连在一起,既有“猜”的意思,也有解释、解析(谜面谜底扣合关系)的意思。不仅让读者学会猜字谜,当面对一条完整的字谜时还会解析为什么是这个字。书的结构分为两部分:第一部分简介字谜的猜解20种方法并举出实例,第二部分为实战演练。共分100组,每组10个字谜。有规律讲解、有猜谜提示、难易适中、读者针对性强。是一本精编型谜书。
  • 无极往生门

    无极往生门

    异域大陆,仙道飘渺……中州世界,侯爷失踪,是偶然,还是命运?筑基结丹,问道天机;看十方血海,尽是魔影。上古六派,裂天弟子,参通天战诀,修战神金身,遍碧落黄泉,试问何处是长生……
  • 初恋遇上你

    初恋遇上你

    霖海和松江,两个城市相距1182公里。记忆中那个描摹着她眼睛的形状说像月亮的陆非白还在安静耐心地等她回松江。程知予也不止一次地想过逃离,可一想到那双看着她就像是看着全世界的眸子,她就又心软地留在了霖海。很后来,当她回想起黑暗中飞蛾扑向她的那一刻,她都觉得,一切都是宿命。如果她没有来霖海,那她就不会遇到陈锦言。要如何才能拒绝他那样的一个人?他是致命的诱惑,那她是不是扑火的飞蛾?
  • 都市生活蜕变女孩逆袭爱情

    都市生活蜕变女孩逆袭爱情

    伊雪,一个很普通的女孩,平平无其的样貌,小小的眼睛,微黄的脸,一头毛躁的长发,总是因为自己长的不够漂亮而自卑,直到一场梦改变了她的外貌……看她如何恢复自信活的风生水起,潇洒漂亮!暮黎,一个从十多岁开始就拼搏在s市的男孩,直到有一天,遇到了完美蜕变的伊雪,摩擦出爱情……“其实我原来长的并不是这么漂亮,只是因为一场神奇的梦改变了我原本的容貌”……“我爱你不是因为你有多漂亮,而是因为你就是你”……
  • 重生之都市判官

    重生之都市判官

    当身陷平行时空,发现因果失序,善恶难报,张灵官唯有拿起手中的笔审判每一个阴暗中隐藏的罪犯,让光明重现。
  • 漂亮的安小姐

    漂亮的安小姐

    默默暗恋五年的男神,再次相见,竟然已经成为航空机长,而她坐飞机还坐到了男神领航的航班,安雅洵不敢直接问男神要电话号码,默默下定决心要改行去男神工作的航空公司当空姐。没想到一场相亲局上,竟然又跟男神见面,她沾沾自喜:真是走了狗屎运了,连老天都帮她?但是男神相亲却带个萌娃来是怎么回事?男神:我是带着我孩子来找后妈的。安雅洵欲哭无泪:男神已经不纯洁了!这个空姐她还做不做了?进一步嫁给男神,当孩子后妈。退一步海阔天空,爱情死在沙滩上。所以这个带糖的玻璃渣,她到底是吃还是不吃?
  • 都市之最牛神豪系统

    都市之最牛神豪系统

    宿主收购电商龙头阿理爸爸,获得一次抽奖机会,叮,恭喜宿主,抽到一只软萌可爱的皮卡丘。宿主捐助十万个希望小学,获得一次抽奖机会,叮,恭喜宿主,喜获鹿鼎记世界邀请,去清朝撩小姐姐。宿主投资电影《战龙2》,获得一次抽奖机会,叮,恭喜宿主,抽中王母的千年蟠桃,吃上一口,金刚护体,益寿延年。重回三年前,获得最牛神豪系统的宁星辰,是真谛秀,从此蛇皮走位,开始了无脑败家,开跑车吃辣条的sao操作。宁星辰不屑一笑:呵呵,追女主播?不可能的,这辈子都不可能!有朝一日龙得水,定要长江水倒流。