登陆注册
5246300000393

第393章 CHAPTER VIII(36)

Nor was it only by carousing that the troops showed their reverence for the fathers of the Church. There was such a show of devotion throughout the Tower that pious divines thanked God for bringing good out of evil, and for making the persecution of His faithful servants the means of saving many souls. All day the coaches and liveries of the first nobles of England were seen round the prison gates. Thousands of humbler spectators constantly covered Tower Hill.375 But among the marks of public respect and sympathy which the prelates received there was one which more than all the rest enraged and alarmed the King. He learned that a deputation of ten Nonconformist ministers had visited the Tower. He sent for four of these persons, and himself upbraided them. They courageously answered that they thought it their duty to forget past quarrels, and to stand by the men who stood by the Protestant religion.376Scarcely had the gates of the Tower been closed on the prisoners when an event took place which increased the public excitement.

It had been announced that the Queen did not expect to be delivered till July. But, on the day after the Bishops had appeared before the Council, it was observed that the King seemed to be anxious about her state. In the evening, however, she sate playing cards at Whitehall till near midnight. Then she was carried in a sedan to Saint James's Palace, where apartments had been very hastily fitted up for her reception. Soon messengers were running about in all directions to summon physicians and priests, Lords of the Council, and Ladies of the Bedchamber. In a few hours many public functionaries and women of rank were assembled in the Queen's room. There, on the morning of Sunday, the tenth of June, a day long kept sacred by the too faithful adherents of a bad cause, was born the most unfortunate of princes, destined to seventy-seven years of exile and wandering, of vain projects, of honours more galling than insults, and of hopes such as make the heart sick.

The calamities of the poor child had begun before his birth. The nation over which, according to the ordinary course of succession, he would have reigned, was fully persuaded that his mother was not really pregnant. By whatever evidence the fact of his birth had been proved, a considerable number of people would probably have persisted in maintaining that the Jesuits had practised some skilful sleight of hand: and the evidence, partly from accident, partly from gross mismanagement, was open to some objections. Many persons of both sexes were in the royal bedchamber when the child first saw the light but none of them enjoyed any large measure of public confidence. Of the Privy Councillors present half were Roman Catholics; and those who called themselves Protestants were generally regarded as traitors to their country and their God. Many of the women in attendance were French, Italian, and Portuguese. Of the English ladies some were Papists, and some were the wives of Papists. Some persons who were peculiarly entitled to be present, and whose testimony would have satisfied all minds accessible to reason, were absent, and for their absence the King was held responsible. The Princess Anne was, of all the inhabitants of the island, the most deeply interested in the event. Her sex and her experience qualified her to act as the guardian of her sister's birthright and her own.

She had conceived strong suspicions which were daily confirmed by circumstances trifling or imaginary. She fancied that the Queen carefully shunned her scrutiny, and ascribed to guilt a reserve which was perhaps the effect of delicacy.377 In this temper Anne had determined to be present and vigilant when the critical day should arrive. But she had not thought it necessary to be at her post a month before that day, and had, in compliance, it was said, with her father's advice, gone to drink the Bath waters.

Sancroft, whose great place made it his duty to attend, and on whose probity the nation placed entire reliance, had a few hours before been sent to the Tower by James. The Hydes were the proper protectors of the rights of the two Princesses. The Dutch Ambassador might be regarded as the representative of William, who, as first prince of the blood and consort of the King's eldest daughter, had a deep interest in what was passing. James never thought of summoning any member, male or female, of the family of Hyde; nor was the Dutch Ambassador invited to be present.

Posterity has fully acquitted the King of the fraud which his people imputed to him. But it is impossible to acquit him of folly and perverseness such as explain and excuse the error of his contemporaries. He was perfectly aware of the suspicions which were abroad.378 He ought to have known that those suspicions would not be dispelled by the evidence of members of the Church of Rome, or of persons who, though they might call themselves members of the Church of England, had shown themselves ready to sacrifice the interests of the Church of England in order to obtain his favour. That he was taken by surprise is true. But he had twelve hours to make his arrangements. He found no difficulty in crowding St. James's Palace with bigots and sycophants on whose word the nation placed no reliance. It would have been quite as easy to procure the attendance of some eminent persons whose attachment to the Princesses and to the established religion was unquestionable.

同类推荐
热门推荐
  • 灵珠传奇

    灵珠传奇

    碧宇万万没有想到,家传的灵珠会给碧家带来灭顶之灾,死里逃生的他承蒙好心人收留,学得一身绝世武功,奈何人外有人,武功再高也不敌老丈人……鬼门关游走之间,来到世外桃源,是休整?是崛起?还是最后挣扎?……且看碧宇如何改天命,斩恩仇,谱写灵珠传奇……
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪千痕

    雪千痕

    云若雪看着他,他哪里会听得懂?这里的一切对她来说,又虚幻又真实,或许也只是一场梦,一场无比真实的梦,一场美好的梦,一场幸福的梦,一场说醒就会醒的梦,一场来不及告别的梦,她曾经想过无数种告别的方式,却不敢说出口,只怕说出口了,就真的永别了。如果这只是一场梦,她要不要醒来?她想,她又不想。她本想潇洒走一回就好,却有了不舍,她本想圆了自己的一个武侠梦,却不知不觉中已经把自己写进了故事之中。
  • 复方穿心莲

    复方穿心莲

    吴君,女,中国作协会员。曾获首届中国小说双年奖、广东新人新作奖。长篇小说《我们不是一个人类》被媒体评为2004年最值得记忆五部长篇之一。出版多本中篇小说集。根据其中篇小说《亲爱的深圳》改编的电影已在国内及北美地区发行放映。
  • 律抄第三卷手决

    律抄第三卷手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
  • 异能与异兽

    异能与异兽

    二十年前的大火,是天灾还是人祸,异能者和异兽谁才是罪魁祸首,天赋,努力,阴谋围绕着这个世界。
  • 红楼喜迎春

    红楼喜迎春

    嫡母疼爱,哥哥关照做庶女一样可以混的风生水起穿越成迎春,在大宅门里闯出自己的一片天地。
  • 总经理的九种能力

    总经理的九种能力

    本书针对现代人职业生涯规划,从做人、做事、说话、适应、机遇、社交、沟通、自信、心计等方面诠释了杰出领导者所必须具备的九种能力,帮助你掌握卓越的领导技巧,以便在组织发展中获取更大的成功!拿破仑说过不想当将军的士兵不是好士兵!后来,他不仅当上了将军,而且纵横欧洲大陆,成为组织中的领军人物。
  • 一位女心理师的情感救赎

    一位女心理师的情感救赎

    《一位女心理师的情感救赎》讲述了:浮华都市,霓虹冷冽,她是这其中孤艳的女子,带着救赎的心态看这世间的悲凉沧桑。她在为受伤的心灵寻觅药方,她希望那些在黑暗里颤栗的灵魂终有所归,然而这些崇高的理想是建立在她自私的爱情之上。他是一个严重抑郁症患者,与她相逢,成就了他的爱情。她是一个资深心理医生,与他相逢,成就了她的爱情。拯救,是场心灵之间的战役。那些年久失修的往事,斑驳得面目全非。那些不会在脸上显露的伤痕,摧毁了我们心里遗留的美好。我抬头看你,你低头寻她。总是要这样错过。“有我在,没事的!”这句话是我一辈子的依赖。