登陆注册
5246500000024

第24章 CHUN AH CHUN(5)

Ah Chun's munificence had its effect. His daughters became suddenly eligible and desirable. Clara was the next, but when the Secretary of the Territory formally proposed for her, Ah Chun informed him that he must wait his turn, that Maud was the oldest and that she must be married first. It was shrewd policy. The whole family was made vitally interested in marrying off Maud, which it did in three months, to Ned Humphreys, the United States immigration commissioner. Both he and Maud complained, for the dowry was only two hundred thousand. Ah Chun explained that his initial generosity had been to break the ice, and that after that his daughters could not expect otherwise than to go more cheaply.

Clara followed Maud, and thereafter, for a space of two years; there was a continuous round of weddings in the bungalow. In the meantime Ah Chun had not been idle. Investment after investment was called in. He sold out his interests in a score of enterprises, and step by step, so as not to cause a slump in the market, he disposed of his large holdings in real estate. Toward the last he did precipitate a slump and sold at sacrifice. What caused this haste were the squalls he saw already rising above the horizon. By the time Lucille was married, echoes of bickerings and jealousies were already rumbling in his ears. The air was thick with schemes and counter-schemes to gain his favour and to prejudice him against one or another or all but one of his sons-in-law. All of which was not conducive to the peace and repose he had planned for his old age.

He hastened his efforts. For a long time he had been in correspondence with the chief banks in Shanghai and Macao. Every steamer for several years had carried away drafts drawn in favour of one, Chun Ah Chun, for deposit in those Far Eastern banks. The drafts now became heavier. His two youngest daughters were not yet married. He did not wait, but dowered them with a hundred thousand each, which sums lay in the Bank of Hawaii, drawing interest and awaiting their wedding day. Albert took over the business of the firm of Ah Chun and Ah Yung, Harold, the eldest, having elected to take a quarter of a million and go to England to live. Charles, the youngest, took a hundred thousand, a legal guardian, and a course in a Keeley institute. To Mamma Achun was given the bungalow, the mountain House on Tantalus, and a new seaside residence in place of the one Ah Chun sold to the government. Also, to Mamma Achun was given half a million in money well invested.

Ah Chun was now ready to crack the nut of the problem. One fine morning when the family was at breakfast--he had seen to it that all his sons-in-law and their wives were present--he announced that he was returning to his ancestral soil. In a neat little homily he explained that he had made ample provision for his family, and he laid down various maxims that he was sure, he said, would enable them to dwell together in peace and harmony. Also, he gave business advice to his sons-in-law, preached the virtues of temperate living and safe investments, and gave them the benefit of his encyclopedic knowledge of industrial and business conditions in Hawaii. Then he called for his carriage, and, in the company of the weeping Mamma Achun, was driven down to the Pacific Mail steamer, leaving behind him a panic in the bungalow. Captain Higginson clamoured wildly for an injunction. The daughters shed copious tears. One of their husbands, an ex-Federal judge, questioned Ah Chun's sanity, and hastened to the proper authorities to inquire into it. He returned with the information that Ah Chun had appeared before the commission the day before, demanded an examination, and passed with flying colours. There was nothing to be done, so they went down and said good-bye to the little old man, who waved farewell from the promenade deck as the big steamer poked her nose seaward through the coral reef.

But the little old man was not bound for Canton. He knew his own country too well, and the squeeze of the Mandarins, to venture into it with the tidy bulk of wealth that remained to him. He went to Macao. Now Ah Chun had long exercised the power of a king and he was as imperious as a king. When he landed at Macao and went into the office of the biggest European hotel to register, the clerk closed the book on him. Chinese were not permitted. Ah Chun called for the manager and was treated with contumely. He drove away, but in two hours he was back again. He called the clerk and manager in, gave them a month's salary, and discharged them. He had made himself the owner of the hotel; and in the finest suite he settled down during the many months the gorgeous palace in the suburbs was building for him. In the meantime, with the inevitable ability that was his, he increased the earnings of his big hotel from three per cent to thirty.

The troubles Ah Chun had flown began early. There were sons-in-law that made bad investments, others that played ducks and drakes with the Achun dowries. Ah Chun being out of it, they looked at Mamma Ah Chun and her half million, and, looking, engendered not the best of feeling toward one another. Lawyers waxed fat in the striving to ascertain the construction of trust deeds. Suits, cross-suits, and counter-suits cluttered the Hawaiian courts. Nor did the police courts escape. There were angry encounters in which harsh words and harsher blows were struck. There were such things as flower pots being thrown to add emphasis to winged words. And suits for libel arose that dragged their way through the courts and kept Honolulu agog with excitement over the revelations of the witnesses.

In his palace, surrounded by all dear delights of the Orient, Ah Chun smokes his placid pipe and listens to the turmoil overseas. By each mail steamer, in faultless English, typewritten on an American machine, a letter goes from Macao to Honolulu, in which, by admirable texts and precepts, Ah Chun advises his family to live in unity and harmony. As for himself, he is out of it all, and well content. He has won to peace and repose. At times he chuckles and rubs his hands, and his slant little black eyes twinkle merrily at the thought of the funny world. For out of all his living and philosophizing, that remains to him--the conviction that it is a very funny world.

同类推荐
  • 紫竹林颛愚衡和尚语录

    紫竹林颛愚衡和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张炎词全集

    张炎词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 行营杂录

    行营杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说谤佛经

    佛说谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 控虫师之夜莺星云

    控虫师之夜莺星云

    一场险象环生的毕业旅行中,苏莺邂逅了神秘少年薛夜。在薛夜的帮助下,一行人战胜巨蛇,躲过一劫。然而,事情却并没有那么简单。地铁上惊现神秘远古异虫,血洗整列车厢;军训夜跑误入神秘古墓,西王母的隐秘在血腥墓穴的背后徐徐展开;带着恶毒诅咒的彩信传递着死神的信息,同伴一一落入神秘蛊术师的圈套……这条路一步比一步更惊险。原本因为父母离异、恋人林熙染突然移情别恋而觉得被世界抛弃的苏莺,在薛夜一次又一次的拼死相救中心态发生改变,也越来越依靠这个神秘又强大的男人。但是,随着身为虫师的薛夜和神秘蛊术师的交战越来越激烈,薛夜接近苏莺的真正目的也渐渐被揭露……当蛊术与虫术对垒,理智与爱情博弈,回忆与现实交锋,究竟孰胜孰负?
  • 哈克·贝恩历险记(语文新课标课外读物)

    哈克·贝恩历险记(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会。世界文学名著是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,是中、小学生了解世界和社会的窗口。本书讲述少年哈克摆脱了收养人道格拉斯寡妇和常常虐待他的父亲之后,遇到逃跑的黑奴吉姆,并与他结伴在密西西比河上漂流的故事,兼具冒险性及启发性。
  • 从导演到大亨

    从导演到大亨

    平行世界的华国的科幻电影的发展实在是糟糕透顶了,故事就从陈晓从国外返回,电影学院毕业开始吧。本书上车群号:959316534
  • 失踪未解之谜(世界未解之谜精编)

    失踪未解之谜(世界未解之谜精编)

    本书是《世界未解之谜精编》系列之一,该系列精心收集了众多千奇百怪、扑朔迷离的世界未解之谜,内容涉及宇宙、生物、地理、飞碟、人体、恐龙、宝藏、百慕大、历史、金字塔、文化等多个领域,书中令人耳目一新和不可思议的未解之谜,给予了人类新的思索。人类究竟创造了多少奇迹,又留下了多少谜团,有待我们进一步探索和研究……我们深信,通过不断的努力,未知一定会变为已知。让无数探寻声化做利刃,刺破一桩桩人类千年未解之谜。
  • 高上玉皇满愿宝忏

    高上玉皇满愿宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣临终焉

    圣临终焉

    这是一本黑暗风格的书,没有任何套路与低俗,有的,只是一个个猎奇,虐心,恐惧,挣扎,与颓靡的故事,他们或多都沦沉在如同现实这般深渊中。但总有人会来救他们的,会是谁呢?
  • 星际之身在外星要好好保护自己

    星际之身在外星要好好保护自己

    作为一名无钱·无车·无房的三无人员,袁佑嫄很忧桑;作为一名塞贝星唯一的遗孤还是战五渣,袁佑嫄很方。虽然这个星球的环境比他们星球好得多,但是,异能是什么?体术是什么?为什么她已经伪装成这个星球上的生物的模样了,还会被攻击?他们都这么自己人打自己人吗?麻麻,这个星球怎么那么可怕!人丁稀少·险些灭族的塞贝星人抱住自己瑟瑟发抖。袁佑嫄还能怎么办?当然是战战兢兢得捂好马甲,远离危险,保护好自己,然后想办法找个战斗力高的人一起繁殖后代啊!
  • 不浮躁:淡定宁静的悠然生活智慧

    不浮躁:淡定宁静的悠然生活智慧

    现实生活中往往会碰到很多的不公正,遭遇很多的挫折,我们很容易变得浮躁。但是,我们不应该让人生从此蒙上浮躁的阴影,我们的翅膀不应该因此而折断,这个时候我们所应当做的就是让我们的内心世界变得强大,解决那些让我们变得浮躁的困惑,从而找回淡泊与宁静。
  • “活死人”谜案

    “活死人”谜案

    戈登的门口突然出现一个阴森恐怖的黑衣人。他用一种毫无语调、阴沉得令人毛骨悚然的声音说:“我要杀死你,戈登!我要杀死你!”戈登被这突如其来、阴森森的恐怖吓得浑身颤抖,原本健康红润的脸顿时煞白;他僵硬地倒在桌旁大椅子里,肥硕的大手紧紧抓住桌子角,惊叫道:“杰克森!”身着黑色葬服的凶手一脸杀气,两眼直视前方,双手鹰爪般伸向戈登,越来越近。戈登再次尖叫道:“站住!杰克森,我什么地方惹了你?”回答依然是单调、刺耳的那句话:“我要杀死你,戈登!”
  • 粉红色的信笺

    粉红色的信笺

    那时候,我们年少、活泼、无瑕,十足一副不知天高地厚的纯真样儿。最可爱的是,年少的我们藏了许多心事,像花瓣,一瓣挨一瓣地挤到心窝里的某个角落,像含苞待放的花朵,却总不见它们在校园晨风中怒放。