登陆注册
5246800000026

第26章 The Flying Stars(2)

Long before this revelation was complete the two big doors of the porch had opened in the middle, and Colonel Adams (father of the furry young lady) had come out himself to invite his eminent guest inside. He was a tall, sunburnt, and very silent man, who wore a red smoking-cap like a fez, making him look like one of the English Sirdars or Pashas in Egypt. With him was his brother-in-law, lately come from Canada, a big and rather boisterous young gentleman-farmer, with a yellow beard, by name James Blount. With him also was the more insignificant figure of the priest from the neighbouring Roman Church; for the colonel's late wife had been a Catholic, and the children, as is common in such cases, had been trained to follow her. Everything seemed undistinguished about the priest, even down to his name, which was Brown; yet the colonel had always found something companionable about him, and frequently asked him to such family gatherings.

In the large entrance hall of the house there was ample room even for Sir Leopold and the removal of his wraps. Porch and vestibule, indeed, were unduly large in proportion to the house, and formed, as it were, a big room with the front door at one end, and the bottom of the staircase at the other. In front of the large hall fire, over which hung the colonel's sword, the process was completed and the company, including the saturnine Crook, presented to Sir Leopold Fischer. That venerable financier, however, still seemed struggling with portions of his well-lined attire, and at length produced from a very interior tail-coat pocket, a black oval case which he radiantly explained to be his Christmas present for his god-daughter. With an unaffected vain-glory that had something disarming about it he held out the case before them all; it flew open at a touch and half-blinded them. It was just as if a crystal fountain had spurted in their eyes. In a nest of orange velvet lay like three eggs, three white and vivid diamonds that seemed to set the very air on fire all round them. Fischer stood beaming benevolently and drinking deep of the astonishment and ecstasy of the girl, the grim admiration and gruff thanks of the colonel, the wonder of the whole group.

"I'll put 'em back now, my dear," said Fischer, returning the case to the tails of his coat. "I had to be careful of 'em coming down. They're the three great African diamonds called `The Flying Stars,' because they've been stolen so often. All the big criminals are on the track; but even the rough men about in the streets and hotels could hardly have kept their hands off them.

I might have lost them on the road here. It was quite possible.""Quite natural, I should say," growled the man in the red tie.

"I shouldn't blame 'em if they had taken 'em. When they ask for bread, and you don't even give them a stone, I think they might take the stone for themselves.""I won't have you talking like that," cried the girl, who was in a curious glow. "You've only talked like that since you became a horrid what's-his-name. You know what I mean. What do you call a man who wants to embrace the chimney-sweep?""A saint," said Father Brown.

"I think," said Sir Leopold, with a supercilious smile, "that Ruby means a Socialist.""A radical does not mean a man who lives on radishes," remarked Crook, with some impatience; and a Conservative does not mean a man who preserves jam. Neither, I assure you, does a Socialist mean a man who desires a social evening with the chimney-sweep. ASocialist means a man who wants all the chimneys swept and all the chimney-sweeps paid for it.""But who won't allow you," put in the priest in a low voice, "to own your own soot."Crook looked at him with an eye of interest and even respect.

"Does one want to own soot?" he asked.

"One might," answered Brown, with speculation in his eye.

"I've heard that gardeners use it. And I once made six children happy at Christmas when the conjuror didn't come, entirely with soot--applied externally.""Oh, splendid," cried Ruby. "Oh, I wish you'd do it to this company."The boisterous Canadian, Mr. Blount, was lifting his loud voice in applause, and the astonished financier his (in some considerable deprecation), when a knock sounded at the double front doors. The priest opened them, and they showed again the front garden of evergreens, monkey-tree and all, now gathering gloom against a gorgeous violet sunset. The scene thus framed was so coloured and quaint, like a back scene in a play, that they forgot a moment the insignificant figure standing in the door. He was dusty-looking and in a frayed coat, evidently a common messenger. "Any of you gentlemen Mr. Blount?" he asked, and held forward a letter doubtfully. Mr. Blount started, and stopped in his shout of assent. Ripping up the envelope with evident astonishment he read it; his face clouded a little, and then cleared, and he turned to his brother-in-law and host.

"I'm sick at being such a nuisance, colonel," he said, with the cheery colonial conventions; "but would it upset you if an old acquaintance called on me here tonight on business? In point of fact it's Florian, that famous French acrobat and comic actor; Iknew him years ago out West (he was a French-Canadian by birth), and he seems to have business for me, though I hardly guess what.""Of course, of course," replied the colonel carelessly--"My dear chap, any friend of yours. No doubt he will prove an acquisition.""He'll black his face, if that's what you mean," cried Blount, laughing. "I don't doubt he'd black everyone else's eyes. I don't care; I'm not refined. I like the jolly old pantomime where a man sits on his top hat.""Not on mine, please," said Sir Leopold Fischer, with dignity.

"Well, well," observed Crook, airily, "don't let's quarrel.

同类推荐
热门推荐
  • 愿星辰恰似你

    愿星辰恰似你

    我,叫乔画,一位放荡不羁爱自由的人。然后,我爱着爱着,我他妈就进牢了。这他妈……这叫做舍身取义。嘤,我爱我自己。“乔画,你护着恶人,世界护着你。”有些人撞着撞着就爱了,爱着爱着就死了。“风,你轻轻地吹,请带给她一句话,不要吹散了,我很想她。”全员恶人。乔画也是。我死了。朋友,你听说过一句话吗?叫做好人一生平安。#全员恶人我夹缝生存#
  • 名人传记丛书:狄更斯

    名人传记丛书:狄更斯

    名人传记丛书——狄更斯——伟大的坏蛋:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 穿越之绝色才女:傲世天下

    穿越之绝色才女:傲世天下

    她,冷酷腹黑,阴险狡诈,现代高科技的首级职业杀手!在一次任务中意外穿越,沦落为令世人耻笑的废柴庶女!什么情况?这是一个充满灵气的世界,看她如何一步步的走,当上嫡女,成为万众瞩目的强者!一代新君,他,冷血无情,残忍嗜血,手指一动,千万人头皆可落地!却在遇见她时,不知沉睡了多久的心,终究只是为了一个人而跳动。千年夜星的陪伴,少了你,照样冰冷无依......
  • 西方的没落

    西方的没落

    《西方的没落》是一部深刻、丰富的书,它不仅包含着对历史深刻的洞见,而且在社会学、人类学和政治思想上也做出了非常卓越的贡献,在现代西方产生了复杂、广泛的影响。
  • 南有嘉鱼之什

    南有嘉鱼之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听风过唯落花雨下

    听风过唯落花雨下

    他们从小一起长大……造化弄人,将他们分隔两方。相隔不远却似隔有千万里;寄情以风,貌似只有风才是自由的,它带去一切所思所想。遥城山水仍在,但存留给他们的就只有那一点的儿时欢乐和寄予风中的一丝真情……他们的故事关乎友情,关乎爱情。微风阵阵,声声不息。繁花落,雨暂歇,唯他(她)而已。愿多年之后,他们能成为心中的自己。
  • 医见钟情:男神老公轻轻宠

    医见钟情:男神老公轻轻宠

    孟元雅等了宋子琛七年,做梦都想要跟宋子琛重归于好。但是,七年后,宋子琛回来,闪电一样向她求婚,娶她进家门。为了的,却只是让她空欢喜一场而已。
  • 神灼之我欲成神

    神灼之我欲成神

    心风潇潇,奈何易飘,落叶回城,沉竞竞跃,消散于天,毁灭于地,回眼遥看天际,忘世间浮沉,便于成神。落月回秋,陨落于心,蓦然回首,那年妇孺之日…
  • 云深的安小姐

    云深的安小姐

    安小姐在遇见云深之前,也不过只有两朵桃花而已。一朵是她一辈子都无法忘怀的遗憾。另一朵烂到可以。但那些阻挡不了安小姐收获一枚忠犬。云深在遇见安小姐之前,也不过只有一朵桃花而已那唯一的一朵与他青梅竹马但自古青梅竹马都是留不住的之后便遇见了安小姐越来越腹黑越来越爱因她吃醋越来越想将她圈在自己身边我对她,志在必得。--情节虚构,请勿模仿
  • 都市龙血御尊

    都市龙血御尊

    星空浩渺,龙御为尊!!!当龙御至尊踏入凡尘,势必要让整个世界逆天剧变!