登陆注册
5247400000002

第2章 BOOK I(2)

"Oh, dear, I'm so hot and thirsty--and what a hideous place New York is!" She looked despairingly up and down the dreary thoroughfare. "Other cities put on their best clothes in summer, but New York seems to sit in its shirtsleeves." Her eyes wandered down one of the side-streets. "Someone has had the humanity to plant a few trees over there. Let us go into the shade.""I am glad my street meets with your approval," said Selden as they turned the corner.

"Your street? Do you live here?"

She glanced with interest along the new brick and limestone house-fronts, fantastically varied in obedience to the American craving for novelty, but fresh and inviting with their awnings and flower-boxes.

"Ah, yes--to be sure: THE BENEDICK. What a nice-looking building!

I don't think I've ever seen it before." She looked across at the flat-house with its marble porch and pseudo-Georgian facade.

"Which are your windows? Those with the awnings down?""On the top floor--yes."

"And that nice little balcony is yours? How cool it looks up there!"He paused a moment. "Come up and see," he suggested. "I can give you a cup of tea in no time--and you won't meet any bores."Her colour deepened--she still had the art of blushing at the right time--but she took the suggestion as lightly as it was made.

"Why not? It's too tempting--I'll take the risk," she declared.

"Oh, I'm not dangerous," he said in the same key. In truth, he had never liked her as well as at that moment. He knew she had accepted without afterthought: he could never be a factor in her calculations, and there was a surprise, a refreshment almost, in the spontaneity of her consent.

On the threshold he paused a moment, feeling for his latchkey.

"There's no one here; but I have a servant who is supposed to come in the mornings, and it's just possible he may have put out the tea-things and provided some cake."He ushered her into a slip of a hall hung with old prints. She noticed the letters and notes heaped on the table among his gloves and sticks; then she found herself in a small library, dark but cheerful, with its walls of books, a pleasantly faded Turkey rug, a littered desk and, as he had foretold, a tea-tray on a low table near the window. A breeze had sprung up, swaying inward the muslin curtains, and bringing a fresh scent of mignonette and petunias from the flower-box on the balcony.

Lily sank with a sigh into one of the shabby leather chairs.

"How delicious to have a place like this all to one's self! What a miserable thing it is to be a woman." She leaned back in a luxury of discontent.

Selden was rummaging in a cupboard for the cake.

"Even women," he said, "have been known to enjoy the privileges of a flat.""Oh, governesses--or widows. But not girls--not poor, miserable, marriageable girls!""I even know a girl who lives in a flat."

She sat up in surprise. "You do?"

"I do," he assured her, emerging from the cupboard with the sought-for cake.

"Oh, I know--you mean Gerty Farish." She smiled a little unkindly. "But I said MARRIAGEABLE--and besides, she has a horrid little place, and no maid, and such queer things to eat. Her cook does the washing and the food tastes of soap. I should hate that, you know.""You shouldn't dine with her on wash-days," said Selden, cutting the cake.

They both laughed, and he knelt by the table to light the lamp under the kettle, while she measured out the tea into a little tea-pot of green glaze. As he watched her hand, polished as a bit of old ivory, with its slender pink nails, and the sapphire bracelet slipping over her wrist, he was struck with the irony of suggesting to her such a life as his cousin Gertrude Farish had chosen. She was so evidently the victim of the civilization which had produced her, that the links of her bracelet seemed like manacles chaining her to her fate.

She seemed to read his thought. "It was horrid of me to say that of Gerty," she said with charming compunction. "I forgot she was your cousin. But we're so different, you know: she likes being good, and I like being happy. And besides, she is free and I am not. If I were, I daresay I could manage to be happy even in her flat. It must be pure bliss to arrange the furniture just as one likes, and give all the horrors to the ash-man. If I could only do over my aunt's drawing-room I know I should be a better woman.""Is it so very bad?" he asked sympathetically.

She smiled at him across the tea-pot which she was holding up to be filled.

"That shows how seldom you come there. Why don't you come oftener?""When I do come, it's not to look at Mrs. Peniston's furniture.""Nonsense," she said. "You don't come at all--and yet we get on so well when we meet.""Perhaps that's the reason," he answered promptly. "I'm afraid Ihaven't any cream, you know--shall you mind a slice of lemon instead?""I shall like it better." She waited while he cut the lemon and dropped a thin disk into her cup. "But that is not the reason,"she insisted.

"The reason for what?"

"For your never coming." She leaned forward with a shade of perplexity in her charming eyes. "I wish I knew--I wish I could make you out. Of course I know there are men who don't like me--one can tell that at a glance. And there are others who are afraid of me: they think I want to marry them." She smiled up at him frankly.

"But I don't think you dislike me--and you can't possibly think Iwant to marry you."

"No--I absolve you of that," he agreed.

"Well, then---?"

He had carried his cup to the fireplace, and stood leaning against the chimney-piece and looking down on her with an air of indolent amusement. The provocation in her eyes increased his amusement--he had not supposed she would waste her powder on such small game; but perhaps she was only keeping her hand in; or perhaps a girl of her type had no conversation but of the personal kind. At any rate, she was amazingly pretty, and he had asked her to tea and must live up to his obligations.

"Well, then," he said with a plunge, "perhaps THAT'S the reason.""What?"

同类推荐
  • The Mad King

    The Mad King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮南鸿烈解

    淮南鸿烈解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Song and Legend From the Middle Ages

    Song and Legend From the Middle Ages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五美缘全传

    五美缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刁徒难养:仙师,快到碗里来

    刁徒难养:仙师,快到碗里来

    他是神界至高无上的幻莲神尊,冷俊强大,万人仰慕;她是天生孤煞之星,弱小卑微,人人欺辱。而她,却成了他唯一的徒弟。“师傅,一日为师,终生为夫,徒儿铭记在心。”
  • 妖灵狂潮

    妖灵狂潮

    赤霞横空三万里,狂潮席卷百千国。当赤色妖雾席卷天地,亿万生灵步入妖化狂潮,谁也不知道,下一刻自己会变成什么样的怪物。
  • B型男人

    B型男人

    暮春里来了炎夏的天气,北方越来越不像北方了。陈保存疾步走着,边想,足有二十多度吧,毛衣里的内衣都贴在了背上。不过,也就中午几个小时,早晚穿少了还要打哆嗦呢。街边的阔叶杨,叶子像婴儿的手掌那么大,那般嫩,油亮亮的,若不是这点润意,他感觉整个街道,整个小城都要烧起来了。每个周六上午,陈保存都是在乐友会里度过的。乐友会是上城有名的民间组织,一些文艺爱好者,聚在文化馆的排练厅里,聊聊天儿,排排节目,每月最后一个周日的晚上,会有一个联谊演出活动。节日的时候,他们也去部队或社区慰问演出。陈保存在里面拉二胡。
  • 腹黑郡主讨人爱

    腹黑郡主讨人爱

    云兮,年纪轻轻便成为南凤赫赫有名的女将军,十三岁的时候便已经从了军,受万人敬仰,一心为了心爱之人,守护江山。当初爱上了卑微的皇子,不惜为他戎马征战十年,娶她为后什么的都皆为妄言,将他送上了皇位,而他却给予她一个支离破碎的梦。大婚当夜甜言蜜语相待,次日以谋逆之名将其押入天牢,毁她筋脉如同废人,放纵泼妇叫嚣毁她容颜。终究上天对她不薄,给了她一次重生的机遇,什么命有凶劫,逢劫必毙,她这次偏要逆天改命,书写她自己的人生!我欲成王何人敢拦?我欲逆天何人能阻?“云兮,你太强势了,这可不好。”公子华一脸忧心,似乎很是头疼。“你有什么资格说我,你大婚当日不也要爬上我的床?”云兮一脸傲气的看着他
  • 佛说四天王经

    佛说四天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 热河会首

    热河会首

    何申1951年生,任职《承德日报》。主要作品有《穷县》、《村民组长》等多部。说段老事。说在王申年与癸酉年(公元1933年2月)相交接的那一瞬间,热河城内外大小寺庙都叮当敲钟,意思跟现在差不多吧,都是辞旧迎新。那时这座塞外边城古风尚存,远离现代,除省政府汤主席即原热河都统汤玉磷官邪里有台日本制造的小发电机,蹦哺响着弄亮几个灯泡子,还鬼火似地一会儿明一会儿暗外,旁的地方没电。没电也得过年,人类文明史到目前为止还是没电的时间长,所以,热河城内士绅百姓照样按他们的法儿过年,富豪之门张灯(蜡烛)结彩铺红挂绿,要隆重庆贺一番;小户人家贴春联迎门神挂吊钱,但愿来年财路顺晦气少;穷人家也得想法子称回二斤面,有肉没肉地包饺子,听旁人放炮就当自己放的,求求穷气快崩光,初一出门摔个马趴拣个元宝。
  • 狐仙的掌上萌宝

    狐仙的掌上萌宝

    一次醉酒,季完完被白无常错手勾魂,魂魄附上一只婴儿大小的僵尸,酒醒后抱住狐仙的大腿满地打滚求包养。“师傅,我要吃这个!”季完完拿着玖烟的扇子就开始磨牙。“……”“师傅,我要吃这个!”季完完拿着一个红色的小球就往嘴里塞。“不可!”玖烟来不及阻止,就见季完完吃掉了他费心得来的尸元精魂,从此小僵尸炙手可热,妖魔鬼怪都想吃了她壮大自身法力。
  • 饥荒元年记

    饥荒元年记

    这一天,他建立了新的秩序;他将教导世人,敬畏自然,恐惧黑暗;他的王座之下皆为刍狗,违逆者死!这一天,威尔森醒来了。
  • 回望昙华林

    回望昙华林

    本书有几篇谈到当年学生自己办的文学社和刊物,其中《拾花》、《碧桃》给大家印象尤其深刻,据说,当时中文系这些自生自发的学生“同人刊物”一度“如雨后春笋”。林如稷、冯至那些文学大家,他们办浅草社和后来加入沉钟社的时候,不也就是二十出头的大学生吗?可是,一阵寒冷的北风刮来,《拾花》、《碧桃》这些刊物和文学社都坠落了,夭折了,还有写了“思想情调不健康”文章的同学被令退学。好在培植那些同人刊物的园丁们,包括那位被退学的傅生文君,在七十、八十两个年代交汇之际,很多又考取最早的几批研究生,得以实现他们的抱负,展现他们的才华。
  • 如果重遇你

    如果重遇你

    四年前的一场钻石风波,让夏言失去了一切,她被困在原地无法走出困局,对未来不抱任何希望的她,却在心里埋下了一颗种子,一颗不会发芽的种子。当夏言小心翼翼走进他的世界的时候,却发现只是上天给她开了一个玩笑……当一个叫金允诺男人出现的时候,她的人生从此便有了晴天。然而幸福从来就不属于夏言,她的人生就像有一只无形的手在背后慢慢的推着她……两个不同身份的人,无意间的碰撞,却只是上天的几秒游戏而已。那年初秋他说:“就算忘记天地,也不会忘记她的……”而她明白了:“她今生存在的意义,就是为了遇见他。”