登陆注册
5247400000042

第42章 BOOK I(42)

"Really, Lily, I don't see why you took the trouble to go to the wedding, if you don't remember what happened or whom you saw there. When I was a girl I used to keep the MENU of every dinner I went to, and write the names of the people on the back; and Inever threw away my cotillion favours till after your uncle's death, when it seemed unsuitable to have so many coloured things about the house. I had a whole closet-full, I remember; and I can tell to this day what balls I got them at. Molly Van Alstyne reminds me of what I was at that age; it's wonderful how she notices. She was able to tell her mother exactly how the wedding-dress was cut, and we knew at once, from the fold in the back, that it must have come from Paquin."Mrs. Peniston rose abruptly, and, advancing to the ormolu clock surmounted by a helmeted Minerva, which throned on the chimney-piece between two malachite vases, passed her lace handkerchief between the helmet and its visor.

"I knew it--the parlour-maid never dusts there!" she exclaimed, triumphantly displaying a minute spot on the handkerchief; then, reseating herself, she went on: "Molly thought Mrs. Dorset the best-dressed woman at the wedding. I've no doubt her dress DIDcost more than any one else's, but I can't quite like the idea--a combination of sable and POINT DE MILAN. It seems she goes to a new man in Paris, who won't take an order till his client has spent a day with him at his villa at Neuilly. He says he must study his subject's home life--a most peculiar arrangement, I should say! But Mrs. Dorset told Molly about it herself: she said the villa was full of the most exquisite things and she was really sorry to leave. Molly said she never saw her looking better; she was in tremendous spirits, and said she had made a match between Evie Van Osburgh and Percy Gryce. She really seems to have a very good influence on young men. I hear she is interesting herself now in that silly Silverton boy, who has had his head turned by Carry Fisher, and has been gambling so dreadfully. Well, as I was saying, Evie is really engaged: Mrs.

Dorset had her to stay with Percy Gryce, and managed it all, and Grace Van Osburgh is in the seventh heaven--she had almost despaired of marrying Evie."Mrs. Peniston again paused, but this time her scrutiny addressed itself, not to the furniture, but to her niece.

"Cornelia Van Alstyne was so surprised: she had heard that you were to marry young Gryce. She saw the Wetheralls just after they had stopped with you at Bellomont, and Alice Wetherall was quite sure there was an engagement. She said that when Mr. Gryce left unexpectedly one morning, they all thought he had rushed to town for the ring."Lily rose and moved toward the door.

"I believe I AM tired: I think I will go to bed," she said; and Mrs. Peniston, suddenly distracted by the discovery that the easel sustaining the late Mr. Peniston's crayon-portrait was not exactly in line with the sofa in front of it, presented an absent-minded brow to her kiss.

In her own room Lily turned up the gas-jet and glanced toward the grate. It was as brilliantly polished as the one below, but here at least she could burn a few papers with less risk of incurring her aunt's disapproval. She made no immediate motion to do so, however, but dropping into a chair looked wearily about her. Her room was large and comfortably-furnished--it was the envy and admiration of poor Grace Stepney, who boarded; but, contrasted with the light tints and luxurious appointments of the guest-rooms where so many weeks of Lily's existence were spent, it seemed as dreary as a prison. The monumental wardrobe and bedstead of black walnut had migrated from Mr. Peniston's bedroom, and the magenta "flock" wall-paper, of a pattern dear to the early 'sixties, was hung with large steel engravings of an anecdotic character. Lily had tried to mitigate this charmless background by a few frivolous touches, in the shape of a lace-decked toilet table and a little painted desk surmounted by photographs; but the futility of the attempt struck her as she looked about the room. What a contrast to the subtle elegance of the setting she had pictured for herself--an apartment which should surpass the complicated luxury of her friends' surroundings by the whole extent of that artistic sensibility which made her feel herself their superior; in which every tint and line should combine to enhance her beauty and give distinction to her leisure! Once more the haunting sense of physical ugliness was intensified by her mental depression, so that each piece of the offending furniture seemed to thrust forth its most aggressive angle.

Her aunt's words had told her nothing new; but they had revived the vision of Bertha Dorset, smiling, flattered, victorious, holding her up to ridicule by insinuations intelligible to every member of their little group. The thought of the ridicule struck deeper than any other sensation: Lily knew every turn of the allusive jargon which could flay its victims without the shedding of blood. Her cheek burned at the recollection, and she rose and caught up the letters. She no longer meant to destroy them: that intention had been effaced by the quick corrosion of Mrs.

Peniston's words.

Instead, she approached her desk, and lighting a taper, tied and sealed the packet; then she opened the wardrobe, drew out a despatch-box, and deposited the letters within it. As she did so, it struck her with a flash of irony that she was indebted to Gus Trenor for the means of buying them.

The autumn dragged on monotonously. Miss Bart had received one or two notes from Judy Trenor, reproaching her for not returning to Bellomont; but she replied evasively, alleging the obligation to remain with her aunt. In truth, however, she was fast wearying of her solitary existence with Mrs. Peniston, and only the excitement of spending her newly-acquired money lightened the dulness of the days.

同类推荐
热门推荐
  • 我的邻居是赛亚人

    我的邻居是赛亚人

    王胜重生了,原以为回到五六十年代的霓虹,某天却发现霸王龙追着剑齿虎跑。新来的邻居是俩爷孙,姓孙,老头的孙子还长着尾巴?你确定不是在逗我。还有绅士文化传播系统又是什么鬼?不合作要变成惹不起?惹不起惹不起,我答应还不行吗。能兑换创作(抄袭)作品里面的技能,还能继承主人公的各种光环模板,早说嘛。吉连,看老子左手风遁手里剑螺旋丸,右手千鸟锐枪,头顶元气弹,外加仙人化超死气模式全功率超蓝,干爆你。好吧,这就是一本主角通过不断创作(抄袭),在龙珠世界慢慢变强的故事。
  • 暗夜战争系列1:暗夜幻视

    暗夜战争系列1:暗夜幻视

    血族女性卡拉平静的生活被打破了,一名灵界警探抓走了她最好的朋友奥利维亚,于是她挺身而出要为好友讨还公道。由于必须对外隐瞒她天生具有通灵能力,她只能暗地里独立进行调查。血族和灵族的战争似乎是结束了,但两族中的异数一直在蠢蠢欲动。为了救出奥利维亚,卡拉与瓦莎(一个游走在两族边缘的帮派分子)达成了某种协议。在解救朋友的过程中,卡拉察觉到新一轮战争迫近的预兆。或者,其实她本身就是点燃这场战争的导火索?——血族女主刚直、强大而性感,杰里米·麦克莱恩版《黑夜传说》,将会牢牢抓住你的眼球。
  • 我在极北道院那些日子

    我在极北道院那些日子

    我叫白生,刚毕业就被骗去给丧葬店铺开车,从此碰各种怪事,倒各种血霉,终于被搞死去了鬼界,原以为这一生就这么结束了,没想到,我不仅在鬼界玩泥巴看美女见大佬,还带着一段古老的记忆回了人界,万万没想到,我的这桩变故,让世界都乱了套,游走的尸体,苏醒的邪龙,现世的赤婴,一切却都是一场天大的阴谋,而我早已过世的父母也没能逃过算计······
  • 隐情:100个男女的人生操练

    隐情:100个男女的人生操练

    任何人都有选择自己生存方式的权利,于是世界上就有了各式各样的人,有了各式各样的人生。通过这本书,我们可以看到,世界上的男男女女是如何选择自己的道路,在选择之后,他们又是如何的坚持,如何的对自己的生活负责。
  • 情翔九天(下)

    情翔九天(下)

    年少的倾心爱恋换来一身破碎,帝王的无情让他只能选择远避塞外抛弃了宫中的侍卫身份;重生的龙镶将军罗文琪只想纵横沙场,终老一生。但命运的转轮永远让人难解孽债情伤又岂是逃避就能解决?自负高傲的将军、横扫一时的可汗蔑视的眼光,敌对的利剑,到最后,却全化为一腔柔情似水……战场上杀得刀枪相见,情场上争得你死我活,处在两人之间的文琪又该如何自处?心痛!心伤!究竟又有谁能察觉得到呢?大将军高靖廷,伊沙可汗摩云,同样的狂热炽爱,又是谁能燃烧至最后呢?
  • 尼采哲理诗歌

    尼采哲理诗歌

    弗里德里希·威廉·尼采,德国著名哲学家。西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和散文家。“谁从根本上是教师,谁就只在与他的学生的关系中严肃对待一切事物——甚至他本身。”这句富有哲理性的格言出自《尼采哲理诗歌》。《尼采哲理诗歌》收录了大量的格言与诗歌。读读这些,必定让你深受启发。
  • 中国之最世界之最大全集(优秀青少年最想知道)

    中国之最世界之最大全集(优秀青少年最想知道)

    宇宙中最寒冷的地方在哪里?世界上最长的河流是什么河?最深的山洞有多深?最大的沙漠是什么沙漠?海拔最高的湖是什么湖?最活跃的火山在哪里?最古老的农作物是什么?最大的花朵有多大?最高的树有多高?最矮的树又有多矮?最早的日食记录出现在何时?最长的城墙有多长?最古老的大学在哪个国家?最大的图书馆叫什么名字……你所不知道的、你最想知道的全球之最郜藏在《优秀青少年最想知道:中国之最世界之最大全集》中,在《优秀青少年最想知道:中国之最世界之最大全集》里都能找到答案。
  • 成长的分界线

    成长的分界线

    本作品讲述了一个在懵懂与成长过渡期间的女孩,对孩提时美好生活的怀念以及对成长之后面对现实的苦与泪,茫然与恐惧,跌倒之后再爬起来的勇气的故事。
  • 葡萄心情

    葡萄心情

    本书是朝左拉在20世纪90年代前后完成的作品,按照现在的说法,这两部作品本应属非常“私有”的和个性化的东西,在创作之初,朝左拉本人并无意公之于众。
  • 红夏利

    红夏利

    我师兄路平是匹老驴。二十多年前路平大学毕业,分进了管理建设的单位,用现在的话说,当上了公务员。那时候大学生稀罕,进了单位,想不当官都难。可是路平没当官,不是单位不提拔,是路平实在提不起来。路平是水,看得见抓不着。这话是单位的人事处长老任说的,我猜任处长本意是要说他稀泥糊不上墙,可是任处长的女儿却正如狗撵兔子般追着路平,总不能让自己的女儿嫁给稀泥吧?于是路平就成了水。按任处长的设计,路平五年内提个处长没问题。任处长并不指望路平超过自己,男人官做大了不一定是好事,灯越亮,蚊虫飞蛾越多,任处长不想让自己的独生女儿不消停。